Translation of "is especially true" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Especially - translation : Is especially true - translation : True - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is especially true in Europe. | ويصدق هذا بشكل خاص في أوروبا. |
This is especially true for environmental management. | ويصدق هذا بصفة خاصة فيما يتعلق باﻹدارة البيئية. |
This is especially true in the eastern lowlands. | هذا صحيح لا سيما في المناطق المنخفضة الشرقية. |
That's especially true in Fez. | هذا هو تماما مايحدث هنا في فاس |
Well, it's true. Especially in | حسنا ، هذا صحيح. خصوصا في |
This is especially true in the case of intracellular pathogens. | وهذا ينطبق بشكل خاص على حالة الط فيليات الجوانية. |
That is especially true in the case of the Holocaust. | وهذا صحيح على نحو خاص في حالة المحرقة. |
This is especially true with respect to incidents of police misconduct. | وينطبق هذا الأمر على وجه الخصوص فيما يتعلق بسوء سلوك رجال الشرطة. |
And that was especially true today. | و ينطبق ذلك علي اليوم بشكل خاص. |
This is especially true of violent resistance, which simply invites greater violence. | ويصد ق هذا بصورة خاصة على المقاومة العنيفة، التي تستفز ببساطة قدرا أعظم من العنف. |
This is especially true of the current fighting in Gaza and Lebanon. | وتصدق هذه المقولة بصورة خاصة على القتال الدائر الآن في غزة ولبنان. |
This is especially true with regard to providing new and additional resources. | ويصدق ذلك بشكل خاص فيما يتعلق بتوفير موارد جديدة وإضافية. |
That is true for any country, but it is especially relevant for rich countries. | ويصدق هذا على أي بلد، ولكنه يشكل أهمية خاصة في البلدان الغنية. |
This is especially true when there is a chance to save or make money. | ويصدق هذا على نحو خاص حين تسنح الفرصة لتوفير أو جني المال. |
This is especially true of Brazil, the source of much of this mistrust. | ويصدق هذا بشكل خاص على البرازيل، مصدر القدر الأعظم من انعدام الثقة في هذا السياق. |
And that is true especially from the point of view of the French people. | وهذا صحيح، خصوصا من |
This is especially true, when we consider that mobilization for peace keeping is usually very slow. | وهذا يصح بصورة خاصة عندما نضع في اعتبارنا أن التعبئة لحفظ السلم تكون عادة بطيئة للغاية. |
This is especially true of young people who have experienced real or even imagined discrimination. | ويصدق هذا بشكل خاص على الشباب الذين جربوا التمييز سواء كان حقيقيا أو متوهما . |
Let us be true to our commitments, especially in Africa. | ولنكن أوفياء لالتزاماتنا، وخاصة لأفريقيا. |
This is especially true where human suffering is caused by communal conflict, as was the case in Kosovo. | ويصدق هذا التوجه على نحو خاص حين تتسبب نزاعات عرقية أو طائفية في معاناة إنسانية، كما كانت الحال في كوسوفو. |
This is especially true where there is broad agreement about the best policy to deal with the crisis. | وينطبق ذلك بشكل خاص عندما يكون هناك اتفاق واسع النطاق حول أفضل سياسة للتعامل مع الأزمة. |
This is especially true in the advanced economies, where policymakers must address the issues more forcefully. | ويصدق هذا بشكل خاص في الاقتصادات المتقدمة، حيث يتعين على صناع القرار السياسي أن يعالجوا القضايا بشكل أكثر قوة. |
What is true for family planning is true for a very wide range of topics, especially those that are difficult to speak about, like homosexuality and domestic violence. | وما يصلح مع تنظيم الأسرة فهو صالح أيضا مع نطاق بالغ الاتساع من المواضيع، وخاصة تلك التي يصعب التحدث عنها، مثل المثلية الجنسية والعنف المنزلي. |
This is especially true at times where the price of oil has fallen below 40 per barrel. | ويصدق هذا على نحو خاص في وقتنا هذا حيث هبطت أسعار النفط إلى ما دون الأربعين دولارا للبرميل. |
This is especially true now, given that much of the developed world is in the midst of a painful recession. | ويصدق هذا بصورة خاصة الآن نظرا لأن قسما كبيرا من العالم المتقدم يعيش حالة ركود مؤلمة. |
This is especially true for Ukraine and Azerbaijan, which are likely to be Moscow s next targets for intimidation. | ويصدق هذا بصورة خاصة على بلدان مثل أوكرانيا وأذربيجان، والتي من المرجح أن تكون الأهداف التالية للإرهاب الروسي. |
We're already an urban planet that's especially true in the developed world. | نحن بالفعل كوكب حضري، وينطبق هذا بصورة خاصة على العالم المتطور. |
While all computer analysis is subject to the GIGO (garbage in, garbage out) restriction, this is especially true of digital simulation. | في حين أن كل تحليل الكمبيوتر يخضع ل GIGO (القمامة في، القمامة خارج) التقييد، وهذا هو ينطبق بشكل خاص على المحاكاة الرقمية. |
True, there is room to run the government more efficiently, especially in the areas of education and health care. | صحيح أن المجال متاح لإدارة الحكومة على نحو أكثر كفاءة، وخاصة في مجالات التعليم والرعاية الصحية. |
And this is especially true because now we're giving people two randomly chosen English words next to each other. | خاصة وأننا الآن نقدم للناس كلمتين عشوائيتين بالإنجليزية جنبا إلى جنب. |
If this is true, then this is true. | اذا كان هذا صحيحا ، بالتالي فإن هذا صحيح |
This is especially true of our flawed heroes, as we see today with the Chinese Communist Party s treatment of Mao Zedong. | وينطبق هذا بصورة خاصة على أبطالنا المعيبين، كما نرى اليوم من تناول الحزب الشيوعي الصيني للزعيم الراحل ماو تسي تونج . |
Of course, no one holds high office without making mistakes, even fundamental ones, and this is especially true in tumultuous periods. | بطبيعة الحال، لا أحد ممن يحتلون المناصب العليا معصوم من ارتكاب الأخطاء، وحتى الجوهرية منها، ويصدق هذا على نحو خاص في أوقات الاضطرابات. |
This is especially true for support to the field and in closing the information gap between the developed and developing world. | ويصدق هذا أكثر ما يصدق على الدعم الميداني وسد فجوة المعلومات بين العالم المتقدم النمو والعالم النامي. |
This is especially true of a large number of complaints that seem to be closely tied in with the electoral campaign. | ويصدق ذلك بوجه خاص على عدد كبير من الشكاوى التي بيدو أنها ترتبط ارتباطا وثيقا بالحملة اﻻنتخابية. |
This is especially true for countries which, due, inter alia, to their regional proximity, are politically concerned by a given conflict. | وهذا ينطبق بشكل خاص على البلدان التي يكون لديها، بحكم قربها الجغرافي في جملة أمور، اهتمام سياسي بالصراع المعين. |
This seems especially true when a government tries to enact radical economic or political reforms. | ويصدق هذا بصورة خاصة حين تحاول حكومة ما سن إصلاحات اقتصادية أو سياسية جذرية. |
This was especially true of the progress made in the de jure elimination of discrimination. | ويصدق ذلك بوجه خاص على التقدم الذي تحقق في مجال القضاء على التمييز بحكم القانون. |
That means that if this is true, then this is true, and only if this is true. | هذا يعني انه اذا كان صحيحا ، فهذا يعد صحيح، و فقط اذا كان هذا صحيحا |
And then they'll say, well, if this is true, this is true if and only if this is true. | وبالتالي سيقول، اذا كان ذلك صحيحا ، فإن هذا صحيح اذا وفقط اذا كان هذا صحيح |
It is not true. It's obviously not true. | هذا غير صحيح، ومن الواضح أنه غير صحيح |
And if this is true, then that's true. | واذا كان هذا صحيح، بالتالي فغن ذلك صحيح |
Well if that's true, so is this true. | حسنا ، اذا كان ذلك صحيحا ، هل هذا صحيح |
This is especially true of China, whose government is focused on the pro consumption rebalancing imperatives of its soon to be enacted 12th Five Year Plan. | ويصدق هذا بشكل خاص في حالة الصين، التي تركز حكومتها على ضرورات إعادة التوازن على نحو مؤيد للاستهلاك في خطتها الخمسية الثانية عشرة التي يفترض أن يبدأ العمل بها قريبا. |
This is especially true at a time when the other main deterrent to renewed violence the military balance between the two sides is also being weakened. | ويصدق هذا بشكل خاص في وقت حيث أصبح الرادع الرئيسي الآخر لتجدد أعمال العنف ـ التوازن العسكري بين الجانبين ـ ضعيفا. |
Related searches : Especially True - Especially True For - Is Especially - Is Especially Useful - Is Especially Relevant - Is Especially Important - This Is Especially - Which Is Especially - That Is Especially - True True - Is So True - Statement Is True