Translation of "is contained within" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These requirements are contained within the FTR Act. | وترد هذه المتطلبات في قانون تقارير المعاملات المالية. |
Everything you can imagine was contained within these. | كل ما يمكنكم تخيله كان موجودا ضمن هذه المجلدات. |
So this is really important because this is an insight that was not contained within any one Wikipedia page. | لذلك هذا أمر مهم حقا لأن هذه نظرة ثاقبة لم تكن موجودة في أي صفحة من صفحات ويكيبيديا. |
The amnion is also contained within the chroion and holds the fluid in which the embryo floats. | الغشاء السلوي يقع ضمن المشيمة ويحمل السائل الذي يعوم بداخله الجنين. |
A tear protein analysis test measures the lysozyme contained within tears. | اختبار تحليل دمعة البروتين يقيس الليزوزيم الوارد في الدموع. |
For instance, the Glaser might be entirely contained within an arm. | على سبيل المثال، قد يكون عيار جلاسر بأكمله داخل سلاح ما. |
Yet today too much power is agglomerated in Washington to be contained successfully within a purely national constitutional structure. | بيد أن السلطة المتكتلة في واشنطن أعظم من أن يتم احتواؤها بنجاح في إطار بنية دستورية وطنية محضة. |
Within a short time, the principle contained in the Truman Proclamation became widely accepted. | 133 وفي وقت وجيز، حظي المبدأ الوارد في إعلان ترومان بقبول عام. |
Summaries of UNIDIR current research projects and recent publications are contained within each issue. | ويشمل كل عدد موجزات للمشاريع البحثية الراهنة التي يقوم بها المعهد ولمنشوراته الصادرة مؤخرا. |
Within the Community there is free circulation of goods with the exception of items contained in Annex IV to the regulation. | وداخل بلدان الجماعة، لا يوجد لا قيد ولا شرط على نقل البضائع باستثناء السلع الواردة في المرفق الرابع من اللائحة. |
The present report is submitted in response to the request contained in resolution 59 283 and following respective consultations within the Secretariat. | البندان 125 و134 من جدول الأعمال المؤقت |
And I utilized every single system that was contained within the trailer when I purchased it. | و قمت باستخدام كل قطعة من النظام و التي كانت موجودة في المقطورة حينما ابتعتها. |
The report of the Secretary General on funding operational activities for development within the United Nations system is contained in document A 48 940. | ٣٦ وتقرير اﻷمين العام عن تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة يرد في الوثيقة A 48 940. |
Pakistan special forces contained the situation within five hours and fatalities were mostly on the militant side. | تعاملت القوات الخاصة الباكستانية مع هذا الهجوم خلال خمس ساعات وكان الضحايا أكثر من المسلحين. |
We reaffirm that the obligations contained in those agreements should be strictly observed within the deadlines set. | ونؤكد من جديد على أنه ينبغي التقيد بصرامة باﻻلتزامات الواردة في هذه اﻻتفاقات ضمن المواعيد النهائية المحددة. |
Thus, only information that is not contained elsewhere in the report is contained in this section. | وبالتالي، فإن المعلومات التي لم ترد في مكان آخر من التقرير، هي وحدها المضمنة في هذا الفرع. |
(The doodle features cryptic, nonsensical Japanese) Tweet I bought a book and can feel the madness contained within. | (يحتوي الرسم رسالة باللغة اليابانية، أحجية لا معنى لها) نص التغريدة اشتريت كتاب ا ويمكنني أن أشعر بكل ما يحتويه من جنون. |
The basic definitions in this article are contained within the first few chapters of any of these books. | إن أغلب التعريفات الأساسية في هذا المقال موجودة في الفصول الأولى في أي من هذه الكتب. |
All this is contained in zaghroda . | والتي تحتويها الزغرودة كل ها. |
It is contained in annex III. | ويرد نص هذه الرسالة في المرفق الثالث. |
The dish consists of these plants, with dried shrimp and potatoes all contained within a mole (spicy chocolate) sauce. | يتكون الطبق من هذه النباتات بالإضافة إلى الروبيان والبطاطس المجففة جميعهم بداخل mole وهي صلصة تتكون من شوكولاته حارة . |
The key question is whether the consequences of Iraq s disintegration could be contained within its national borders, or whether large parts of the region would be affected. | والسؤال الرئيسي هنا هو ما إذا كان من الممكن احتواء العواقب المترتبة على تفكك العراق داخل حدوده الوطنية، أو أن أجزاء ضخمة من المنطقة سوف تتأثر بهذا التفكك. |
It is intended to utilize self contained, wheel mounted mobile housing modules, thus permitting rapid redeployment of the checkpoint to any location within the DMZ if necessary. | ويعتزم استخدام الوحدات السكنية المكتفية ذاتيا والمتحركة على عجﻻت، بما يسمح بإعادة الوزع السريع لنقاط التفتيش في أي موقع داخل المنطقة المجردة من السﻻح، عند اﻻقتضاء. |
It is contained in scrolls highly honoured , | في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله . |
Statistical information is contained in addendum 3. | وترد في اﻹضافة ٣ معلومات إحصائية. |
Further reference is contained in section V.C | وهناك اشارة أخرى الى هذا الموضوع في الجزء خامسا جيم |
Tensions were reduced following the intervention of traditional leaders and, for the moment, the dispute remains contained within the Rahanwein. | وخفت حدة التوتر في أعقاب تدخل الزعماء التقليديين، ويظل النزاع حتى الآن مقتصرا على عشائر رحانوين. |
What does it really have inside it? It has these digestive enzymes inside it and it's contained within this membrane. | تحتوي على انزيمات هاضمة بداخلها , وهي متضمنة في هذا الغشاء |
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate. | اعيت في روحي. تحي ر في داخلي قلبي . |
Therefore is my spirit overwhelmed within me my heart within me is desolate. | اعيت في روحي. تحي ر في داخلي قلبي . |
The traditional discipline within the ranks of the RPF needs to be maintained, and individual acts of vengeance must be contained. | وﻻ بد من الحفاظ على اﻻنضباط التقليدي في صفوف الجبهة الوطنية الرواندية، واحتواء اﻷعمال الثأرية الفردية. |
Another idea that really fascinated me as a child was that an entire galaxy could be contained within a single marble. | فكرة أخرى أدهشتني حقا وأنا طفلة كانت في إمكانية احتواء مجرة بأكملها ضمن رخامة واحدة. |
The list of participants is contained in annex ___. | وترد قائمة بأسماء المشاركين في المرفق _____. |
Biographical information on Ms. Ghose is contained below. | وترد أدناه بيانات السيرة عن السيدة غوز. |
Supplementary information thereon is contained in annex II. | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن ذلك. |
A detailed breakdown is contained in annex VIII. | ويرد توزيع تفصيلي لها في المرفق الثامن. |
Supplementary information thereon is contained in annex II. | ويتضمن المرفق الثاني معلومات إضافية عن الموضوع. |
The sum total is contained under item 2.1.6. | استنفاد الذخائر ٢٣٠ مليون ماركا فنلنديا |
The detailed cost breakdown by budget line item is contained in annex IV and supplementary information thereon is contained in annex V. | ويتضمن المرفق الرابع تفاصيل التكلفة حسب بنود خطوط الميزانية، كما يتضمن المرفق الخامس معلومات تكميلية عن تلك التكلفة. |
The box in which all of this is contained is symmetrical. | والحاوية التي تحوي كل هذا متناسقة |
A restriction or condition contained in such statement does not constitute a reservation within the meaning of the present Guide to Practice. | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظا بمفهوم دليل الممارسة هذا. |
As discussed in section II, the expenditures resulting from these IPFs will be contained within the resources actually available to the programme. | وكما وردت مناقشته في الفرع ثانيا، فإن النفقات الناشئة عن أرقام التخطيط اﻻرشادية هذه سيتم احتواؤها في حدود الموارد المتاحة للبرنامج فعﻻ. |
However, given that article 9 is contained within chapter 2 of the Model Law, which relates to the definition and form of arbitration agreement, that option might not be considered appropriate. | بيد أنه لا يمكن اعتبار ذلك الرأي مناسبا، نظرا لأن المادة 9 ترد في إطار الفصل 2 من القانون النموذجي الذي يتصل بتعريف اتفاق التحكيم وبشكله. |
This is a problem contained to the developing world. | هذه المشكلة تخص الدول النامية. |
Most of this quantity is contained in prepared foods. | وكثير من الأطعمة تحتوي على كميات من هذه الفيتامينات. |
Related searches : Contained Within - Are Contained Within - Is Contained - What Is Contained - Is Not Contained - Which Is Contained - It Is Contained - Information Is Contained - Is Housed Within - Which Is Within - Is Encompassed Within - Is Within Reach - Is Located Within