Translation of "which is contained" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The box in which all of this is contained is symmetrical. | والحاوية التي تحوي كل هذا متناسقة |
The other element is the water contained therein and which is extractable. | أما العنصر الثاني فهو المياه التي تحتوي عليها والتي يمكن استخراجها. |
Until 1996 the state contained the area which is now in Bayelsa State. | وحتى 1996، كانت الولاية تضم هذه المنطقة الموجودة حالي ا في ولاية بايلسا. |
An account of that Mission is contained in document A 49 23, which is before the Assembly. | وتقرير تلك البعثة وارد في الوثيقة A 49 23، المعروضة على الجمعية. |
This is contained in Article 5(1)(k) of the Constitution which specifically provides for | وهذا وارد في المادة 5 (1) (ك) من الدستور، التي تنص على ما يلي بالتحديد |
And it's just contained inside some type of protein structure, which is called the capsid. | وهي موجودة داخل تركيب بروتيني |
He said the tomb contained a vast treasure which this is only a small thing. | وقال أن المقبرة تحتوى على كنز ضخم وهذه جزء ضئيل منه. |
, which contained the line We all shine on... . | ، والتي تحتوي على السطر نحن جميعا نتألق في... . |
These sectors are shown on the map which is contained in annex I to the present report. | وتبين هذه القطاعات الخريطة الواردة في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
The amnion is also contained within the chroion and holds the fluid in which the embryo floats. | الغشاء السلوي يقع ضمن المشيمة ويحمل السائل الذي يعوم بداخله الجنين. |
This bottle contained a perfume which you yourself gave me. | هذه الزجاجة تحتوى على العطر الذى قمت بأهدائه لى. |
Thus, only information that is not contained elsewhere in the report is contained in this section. | وبالتالي، فإن المعلومات التي لم ترد في مكان آخر من التقرير، هي وحدها المضمنة في هذا الفرع. |
The agreement is contained in the so called Paris Agenda, which defines principles of ownership, alignment, and harmonization. | ولقد ورد ذلك الاتفاق في إطار ما أطلق عليه أجندة باريس، والتي تحدد المبادئ الخاصة بالملكية، والتخطيط التنظيمي، والتنسيق. |
It is up to Member States to determine which elements should be contained in the definition of terrorism. | وتقع على عاتق الدول الأعضاء مسؤولية تحديد العناصر التي ينبغي أن يتضمنها تعريف الإرهاب. |
The list of items of which the Security Council is seized is contained in document S 2005 15 of 25 February 2005. | ترد قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمن في الوثيقة S 2005 15 المؤرخة 25 شباط فبراير 2005. |
The list of items of which the Security Council is seized is contained in document S 2005 15 of 25 February 2005. | وترد قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمن في الوثيقة S 2005 15 المؤرخة 25 شباط فبراير 2005. |
All this is contained in zaghroda . | والتي تحتويها الزغرودة كل ها. |
It is contained in annex III. | ويرد نص هذه الرسالة في المرفق الثالث. |
The draft note verbale which was approved by the Panel is contained in document LOS PCN BUR R.28. | ويـــرد مشروع المذكرة الشفويــة الــذي اعتمـده الفريق في الوثيقة LOS PCN BUR R.28. |
It is subject to the fundamental rights contained in the Constitution and to legislation which deals with it specifically. | وهو يخضع للحقوق اﻷساسية المبينة في الدستور وفي التشريع الذي يعالجه بصفة محددة. |
In open cup devices the sample is contained in an open cup which is heated, and at intervals a flame is brought over the surface. | في أجهزة الكأس المفتوحة، تكون العينة محتواة في كأس مفتوحة (ومن هنا جاءت التسمية) التي تسخن، وعلى فترات يتم تمرير اللهب فوق السطح. |
However, contemporary treaties, in particular human rights treaties, contained a multitude of substantive rules, a great many of which were self contained. | إلا أن المعاهدات المعاصرة، وخاصة معاهدات حقوق الإنسان، تحتوي على عدد كبير من القواعد الموضوعية، كثير منها يمكن اعتباره قائما بذاته. |
Preliminary cost estimates for the Mission are contained in an addendum to the present report which is being circulated separately. | وترد التقديرات اﻷولية لتكلفة البعثة في إضافة لهذا التقرير يجري تعميمها منفصلة. |
It is contained in scrolls highly honoured , | في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله . |
Statistical information is contained in addendum 3. | وترد في اﻹضافة ٣ معلومات إحصائية. |
Further reference is contained in section V.C | وهناك اشارة أخرى الى هذا الموضوع في الجزء خامسا جيم |
A summary of these principles is also contained in a short aide memoire which is issued to all personnel who deploy on military operations. | ويرد أيضا موجز لهذه المبادئ في مفكرة مختصرة تصدر لجميع العاملين المعنيين بالوزع في العمليات العسكرية. |
Planning for the future is contained in UNOSOM apos s resettlement policy which is currently being implemented in several regions, albeit with minimum resources | وتشمل سياسة إعادة التوطين التي تعتمدها عملية اﻷمم المتحدة في الصومال تخطيطا للمستقبل. وهذه السياسة يجري تنفيذها حاليا في مناطق شتى وإن كان ذلك بالحد اﻷدنى من الموارد |
The Court submits annual reports to the General Assembly, the most recent of which is contained in document A 59 4. | وتقدم المحكمة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة، ورد آخرها في الوثيقة A 59 4. |
The Executive Committee commissioned a study on this issue, which is contained in document OzL.Pro.25.WG.1 25 INF 5. | وقد أجرت اللجنة التنفيذية دراسة بشأن هذه القضية، وترد هذه الدراسة بالوثيقة OzL.Pro.25.WG.1 25 INF 5. |
Twelve replies were received, one of which contained the views of 26 Parties. | وورد اثنا عشر ردا تضمن أحدها آراء 26 طرفا . |
We do not believe it is necessary to modify those decisions, which were adopted following intensive intergovernmental negotiations during which proposals contained in the report received thorough consideration. | ولا نرى ثمة ضرورة لتعديل تلك القرارات التي اتخذت بعد مشاورات مكثفة بين الحكومات حظيت المقترحات الواردة في التقرير خلالها بدراسة متأنية. |
The list of participants is contained in annex ___. | وترد قائمة بأسماء المشاركين في المرفق _____. |
Biographical information on Ms. Ghose is contained below. | وترد أدناه بيانات السيرة عن السيدة غوز. |
Supplementary information thereon is contained in annex II. | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن ذلك. |
A detailed breakdown is contained in annex VIII. | ويرد توزيع تفصيلي لها في المرفق الثامن. |
Supplementary information thereon is contained in annex II. | ويتضمن المرفق الثاني معلومات إضافية عن الموضوع. |
The sum total is contained under item 2.1.6. | استنفاد الذخائر ٢٣٠ مليون ماركا فنلنديا |
The detailed cost breakdown by budget line item is contained in annex IV and supplementary information thereon is contained in annex V. | ويتضمن المرفق الرابع تفاصيل التكلفة حسب بنود خطوط الميزانية، كما يتضمن المرفق الخامس معلومات تكميلية عن تلك التكلفة. |
The only urban area in Cerdanya is the cross border urban area of Puigcerdà Bourg Madame, which contained 10,900 inhabitants in 2001. | المنطقة الحضرية الوحيدة في سيردانيا هي منطقة بيغسيردا بورغ مادام على الحدود والتي يقطنها 10,900 نسمة في عام 2001. |
The list of States which have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة الدول التي وق عت على الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت إليها. |
The case investigated in depth was the assassination of Mr. Francisco José Guerrero, the report of which is contained in this chapter. | أما القضية التي تم التحقيق فيها باستفاضة فهي اغتيال السيد فرانسيسكو خوسيه غيريرو، وهو التحقيق الذي يرد تقرير به في هذا الفصل. |
It contained a number of conclusions, which should be carefully evaluated for further action. | ويتضم ن التقرير عددا من الاستنتاجات التي يجب تقييمها بعناية من أجل اتخاذ المزيد من الإجراءات. |
The pattern of the circuitry for each chip is contained in a pattern etched in chrome on the reticle, which is a plate of transparent quartz. | ويرد هذا النمط من الدوائر في كل رقاقة في نمط محفورا في الكروم على شبكاني، وهو لوح من الكوارتز الشفاف. |
My delegation is once again pleased to welcome the report of the Security Council to the General Assembly, which is contained in document A 60 2. | ويسر وفدي مرة أخرى أن يرحب بتقرير مجلس الأمن للجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A 60 2. |
Related searches : Is Contained - Which Are Contained - What Is Contained - Is Contained Within - Is Not Contained - It Is Contained - Information Is Contained - Which Is - Information Contained - Well Contained - Fully Contained - Completely Contained - Provisions Contained