Translation of "is conclusive evidence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Conclusive - translation : Evidence - translation : Is conclusive evidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, no conclusive evidence was revealed in 2004.
بيد أنها لم يكشف في عام 2004 عن وجود أي أدلة قاطعة.
1. Overwhelming evidence conclusive or highly convincing evidence to support the Commission apos s finding
)١( أدلة دامغة وهي اﻷدلة القاطعة أو المقنعة للغاية الداعمة ﻻستنتاج اللجنة
The evidence may not be conclusive, but it is too strong to be ignored any longer.
قد لا يكون الدليل قاطعا ولكنه قوي بما فيه الكفاية لدرجة لا يمكن تجاهلها بعد الآن.
No conclusive evidence exists that these structures are, or are not, living organisms, so their classification is controversial.
ولا وجود لدليل قاطع عما إذا كانت هذه الهياكل هي كائنات حية أم لا، كما أن تصنيفها مثير للجدل.
Although there is mounting circumstantial evidence of cooperative exchanges between North Korea and Iran, no conclusive proof has been found.
على الرغم من الأدلة الظرفية المتصاعدة التي تشير إلى وجود تعاون متبادل بين كوريا الشمالية وإيران، فلم يتم التوصل إلى أي دليل قاطع في هذا الشأن.
Russia provides conclusive evidence of the impotence of authoritarian violence and disregard for the rule of law.
وتقدم لنا روسيا دليلا حاسما على عجز السبل الاستبدادية العنيفة والاستخفاف بحكم القانون.
it is indeed a conclusive discourse ,
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
it is indeed a conclusive discourse ,
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
No conclusive evidence exists to determine how many native people lived in North America before the arrival of Columbus.
ولا توجد أرقام قاطعة تحدد كم كان عدد السكان الأصليين الذين يعيشون في أمريكا الشمالية قبل وصول كولومبوس.
Lo ! this ( Qur 'an ) is a conclusive word ,
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
Lo ! this ( Qur 'an ) is a conclusive word ,
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
There is some evidence, however, that the extent and impact of economic and financial crimes are increasing, although drawing conclusive arguments in this regard remains challenging.
6 غير أن هناك بعض الشواهد على أن مدى الجرائم الاقتصادية والمالية ونطاقها يتزايدان، رغم أن التوص ل إلى حجج قاطعة في هذا الصدد ما زال يمثل تحد يا.
Is not Allah the most conclusive of all judges ?
( أليس الله بأحكم الحاكمين ) هو أقضى القاضين وحكمه بالجزاء من ذلك وفي الحديث من قرأ والتين إلى آخرها فليقل بلى وأنا على ذلك من الشاهدين .
Is not Allah the most conclusive of all judges ?
أليس الله الذي جعل هذا اليوم للفصل بين الناس بأحكم الحاكمين في كل ما خلق بلى . فهل ي ترك الخلق سدى لا يؤمرون ولا ي نهون ، ولا يثابون ولا يعاقبون لا يصح ذلك ولا يكون .
Counsel further argued that, in light of the author apos s new testimony, the earlier evidence against him was no longer conclusive.
وزيادة على ذلك، قال المحامي إنه على ضوء شهادة صاحب البﻻغ الجديدة، لم يعد الدليل اﻷول ضده قاطعا.
Procedures will be established to ensure that falsely accused staff members are cleared fully and that disciplinary measures are taken in cases where evidence of wrongdoing is conclusive.
وستقوم بوضع اﻹجراءات الﻻزمة لضمان تبرئة ساحة الموظفين المتهمين زورا تماما. واتخاذ تدابير تأديبية في حالة ثبوت المخالفة بالدليل الدامغ.
However, the evidence for this is not conclusive, and a high share of domestic capital formation is generally a prerequisite for the positive impact of FDI to outweigh any negative effects.
غير أن الدليل على ذلك ليس قاطعا ، ووجود حصة كبيرة من تكوين رأس المال المحلي يعتبر بوجه عام شرطا مسبقا لحدوث الأثر الإيجابي للاستثمار الأجنبي المباشر لمواجهة أي آثار سلبية.
Procedures will also be established to ensure that falsely accused staff members are cleared fully and that disciplinary measures are taken in cases where evidence of wrongdoing is conclusive.
كما ستوضع إجراءات لضمان تبرئة ساحة الموظفين المتهمين زورا تبرئة كاملة واتخاذ التدابير التأديبية في الحاﻻت التي تكون فيها اﻷدلة على ارتكاب سوء الفعل دامغة.
Very interesting, but scarcely conclusive.
مشوق للغاية لكنه بالكاد مقنع
But why linger on details when the district attorney has not presented one bit of conclusive evidence that the car ever was tampered with.
ولكن لماذا نسترسل في التفاصيل فلم يستطع النائب العام حتى تقديم دليل واحد قاطع علىأنالسيارةتمالعبثبها.
McCulloch s parrot would call this conclusive.
ولابد أن ببغاء مكولوتش يعتبر هذه الحجة مقنعة ولا تقبل الجدال.
There is growing evidence of links between climate change and sea level rise, heat waves, droughts, and rainfall intensity, and, although scientific research on hurricanes and tornadoes is not as conclusive, that may be changing.
هناك أدلة متنامية تشير إلى وجود ارتباط بين تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر، وموجات الحر، والجفاف، وغزارة الأمطار، ورغم أن البحوث العلمية حول الأعاصير والزوابع ليست قاطعة، فإن هذا قد يتغير قريبا.
Available statistical data do not provide conclusive evidence on the impact of security concerns on voter turnout, especially in the light of some political calls for boycotts.
ولا توفر البيانات الإحصائية المتاحة أدلة قاطعة فيما يتعلق بأثر القلـق الأمنـي علـى عـدد الناخبين الذين أدلـوا بأصواتهـم، وخاصة في ضوء دعوة بعض الجهات السياسية إلى المقاطعة.
The Goldstone Commission has investigated several specific allegations of this type and, except for some members of the KwaZulu police, has found no conclusive evidence in support.
وقد أجرت لجنة غولدستون تحقيقا في عدة إدعاءات محددة من هذا النوع، وفيما خﻻ بعض أعضاء شرطة كوازولو، فإنها لم تجد أدلة حاسمة تدعمها.
The 1946 law and Decree 2253 of November 5th, 1947, established the National Sanitary Register for all women shown by conclusive evidence to be engaged in prostitution.
قانون 1946 ومرسوم 2253 من 5 نوفمبر 1947 أسس السجل الصحي الوطني لجميع النساء الذي أبداه أدلة قاطعة
And we did. The data was conclusive.
ففعلنا. المعلومات كانت مقنعة.
It also demonstrates why more conclusive economic policy making is proving so elusive.
وهي توضح لنا فضلا عن ذلك السبب الذي يجعل من صنع السياسات الاقتصادية الأكثر حسما عملية بالغة التعقيد والمرواغة.
The proposal is neither an exhaustive nor a conclusive set of possible provisions.
والاقتراح ليس بمجموعة مستفيضة ولا شاملة من الأحكام المحتملة.
What evidence is good evidence?
ما هو البرهان الصحيح من بين كل هذه البراهين
For example, the EU has long been committed to the precautionary principle, which prevents products that may harm human health from entering the EU market even if the scientific evidence is not yet conclusive.
على سبيل المثال، كان الاتحاد الأوروبي ملتزما منذ فترة طويلة بالمبدأ الوقائي، الذي يمنع المنتجات التي قد تلحق الضرر بصحة البشر من دخول سوق الاتحاد الأوروبي ــ حتى ولو لم تكن الأدلة العلمية قاطعة بعد.
4.1 With regard to the admissibility of the communication, the State party maintains that there is no conclusive evidence that the European Court of Human Rights accepted the author's application to withdraw his complaint.
4 1 فيما يتعلق بمقبولية البلاغ، تجادل الدولة الطرف أنه لا يوجد دليل قاطع على أن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان قد وافقت على طلب صاحب البلاغ سحب الشكوى.
It's not a matter of conclusive facts, sir!
الموضوع مش موضوع حقائق مؤكده , سيدى
Based on conclusive evidence, Justice Goldstone revealed last week what we already knew, namely, that the South African security forces trained the killers who commit the ongoing massacres in Natal.
وبناء على أدلة دامغة، كشف القاضي غﻻدستون اﻷسبوع الماضي عما كنا نعرفه من قبل، وهو أن قوات اﻷمن في جنوب أفريقيا تدرب القتلة الذين يرتكبون المذابح الجارية في إقليم ناتال.
However, audit and other investigatory findings that lead to disciplinary measures against staff are not necessarily supported by the almost conclusive evidence needed by national law to secure criminal conviction.
بيد أن نتائج مراجعة الحسابات وغيرها من التحقيقات التي يترتب عليها اتخاذ تدابير تأديبية ضد الموظفين ﻻ تسندها بالضرورة القرائن الدامغة تقريبا التي يقتضيها القانون الوطني لتأمين إصدار أحكام جنائية.
Iraq argues that Iran has failed to provide any conclusive evidence to show that the oil on its coastline (or any ascertainable proportion of the oil) came from the 1991 spills.
210 ويحاجج العراق بأن إيران عجزت عن تقديم أية أدلة قاطعة لبيان أن النفط الموجود على شواطئها (أو أي جزء يمكن إثباته من ذلك النفط) ناجم عن انسكابات عام 1991.
The identification seems to be unanimous and conclusive, Your Honor.
التحديد يبدو انه بالإجماع ونهائي، فضيلتك
There is no conclusive research proof that these chemical compounds work to target adipose (fat cells) specifically.
لا يوجد دليل بحثي قاطع على أن هذه المركبات الكيميائية تعمل على استهداف الخلايا الدهنية على وجه التحديد.
The mere fact that other portions of the treaty are suspended or even abrogated is not conclusive.
وإن مجرد كون أجزاء أخرى من المعاهدة قد تم تعليقها أو حتى إلغاؤها، ليس أمرا حاسما.
We consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech .
وشددنا ملكه قو يناه بالجرس والجنود وكان يحرس محرابه في كل ليلة ثلاثون ألف رجل وآتيناه الحكمة النبوة والإصابة في الأمور وفصل الخطاب البيان الشافي في كل قصد .
We consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech .
وقو ينا له ملكه بالهيبة والقوة والنصر ، وآتيناه النبوة ، والفصل في الكلام والحكم .
She added that the consultation should not be seen as conclusive.
وأضافت أنه ينبغي ألا ي نظر إلى المشاورات باعتبارها مشاورات حاسمة.
...enough to do the job. Then the facts are hardly conclusive.
بالتالى الحقائق لا تكون مؤكده تماما
Say Then Allah 's is the conclusive argument so if He please , He would certainly guide you all .
قل إن لم يكن لكم حجة فلل ه الحجة البالغة التامة فلو شاء هدايتكم لهداكم أجمعين .
Say Then Allah 's is the conclusive argument so if He please , He would certainly guide you all .
قل أيها الرسول لهم فلله جل وعلا الحجة القاطعة التي يقطع بها ظنونكم ، فلو شاء لوف قكم جميع ا إلى طريق الاستقامة .
In the absence of such conclusive evidence, it was difficult to assess that Al Hakam was a biological weapons production facility or that Iraq had produced bulk agent or had biological weapons, until 1995.
وفي غياب مثل تلك الأدلة الدامغة، كان من الصعب تقييم ما إن كانت منشأة الحكم مرفقا لإنتاج الأسلحة البيولوجية أو ما إن كان العراق قد أنتج عوامل سائبة أو امتلك أسلحة بيولوجية إلى تاريخ سنة 1995.

 

Related searches : Is Conclusive - Constitute Conclusive Evidence - As Conclusive Evidence - Conclusive Scientific Evidence - Provide Conclusive Evidence - No Conclusive Evidence - Is Not Conclusive - Conclusive Results - Conclusive Conduct - Conclusive Presumption - Conclusive Report - Nothing Conclusive