Translation of "is being funded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It is being funded very very in a big way. | إنه يتم تمويلها جدا جدا بطريقة كبيرة. |
The dam is being funded by government bonds and private donations. | يتم تمويل السد من السندات الحكومية و التبرعات الخاصة. |
Also being funded under this project is the Third Actuarial Review of the Social Security Scheme. | كما يجري في إطار هذا المشروع تمويل اﻻستعراض اﻻكتواري الثالث لمشروع الضمان اﻻجتماعي. |
The regular replacement costs are being funded from the BMS fund. | ويجري تمويل تكاليف الإبدال المعتادة من صندوق خدمات إدارة المباني. |
Currently there are four separate projects being carried out in Ethiopia, one of which is being jointly funded by UNDP and the World Bank. | وفي الوقت الراهن، يجري تنفيذ أربعة مشاريع مستقلة في اثيوبيا، يشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي والبنك الدولي في تمويل أحدها. |
Most of the important and all of the creative work in this area is being funded by private philanthropies. | معظم واهم الاعمال الخلاقة في هذا الجانب مدعومة بمساهمات خاصة |
A Palestinian police force of more than 9,000 men has been set up and is being funded under difficult circumstances. | وقد انشئت شرطة فلسطينية قوامها أكثر من ٠٠٠ ٩ رجل ويجري تمويلها في ظل ظروف صعبة. |
More worrying was the apparent absence of any strategy behind the research being funded. | والأمر الذي يثير القدر الأعظم من الانزعاج هو الغياب الواضح لأي إستراتيجية ثابتة خلف الأبحاث التي يتم تمويلها. |
Projects involving developing countries are generally considered as being funded under the convention financial mechanisms. | 104 تعتبر المشروعات التي تشمل بلدان نامية بصفة عامة أنها تمول بموجب الآلية المالية للاتفاقية. |
In Northern Ireland, a programme was being funded to assist women in developing rural businesses. | ويجرى في ايرلندا الشمالية تمويل برنامج لمساعدة النساء على اﻻضطﻻع بمشاريع انتاجية ريفية. |
The project is funded by donations. | يمول المشروع من خلال التبرعات. |
The project is funded by ONUMOZ. | ويمول المشروع من عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
Although UNDP funded work is demand driven, this does not prevent it being coordinated in an overall resource plan for programme work. | وعلى الرغم من أن تمويل العمل من جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي يحكمه الطلب، فإن هذا ﻻ يحول دون تنسيقه في إطار خطة شاملة للموارد الﻻزمة لعمل البرامج. |
Activities are also being encouraged and funded through Dutch embassies in conflict and post conflict countries. | ويجري أيضا تشجيع وتمويل الأنشطة ذات الصلة من خلال السفارات الهولندية بالبلدان التي تمر بمرحلة من مراحل الصراع أو بمرحلة لاحقة له. |
So far, it is only 20 funded. | وحتى الآن تم تمويل 20 فقط من هذا الصندوق. |
The position is fully funded by FAO. | وتقوم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بتقديم التمويل الكامل لهذه الوظيفة. |
This programme is funded through voluntary contributions. | ويتم تمويل هذا البرنامج عن طريق التبرعات. |
The publicly funded data is down here. | البيانات ذات التمويل العام بالأسفل هنا |
This research is funded by the public. | هذا البحث تموله العامة. |
Alan Horsager at USC, and being sought to be commercialized by a start up company Eos Neuroscience, which is funded by the NlH. | آلان هورساجير من جامعة جنوب كاليفورنيا وقد رأت شركة صاعدة تدعى اوس نيروسيني فرصة اقتصادية للاستثمار بذلك وهي ممولة من قبل منظمة الصحة الوطنية |
It's being led by one of our collaborators, Alan Horsager at USC, and being sought to be commercialized by a start up company Eos Neuroscience, which is funded by the NIH. | ويساعدنا بذلك آلان هورساجير من جامعة جنوب كاليفورنيا وقد رأت شركة صاعدة تدعى اوس نيروسيني فرصة اقتصادية للاستثمار بذلك وهي ممولة من قبل منظمة الصحة الوطنية |
In addition to being funded from the Trust Fund for the Regional Centre, activities of the Centre may also be funded from voluntary contributions to other disarmament trust funds. | وبالإضافة إلى تمويل أنشطة المركز من الصندوق الاستئماني الخاص به، من الممكن أيضا تمويلها من التبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية الأخرى الخاصة بنزع السلاح. |
The funded ratios ranged from 128 to 143 per cent according to the assumed rate of interest, with 136 per cent being the funded ratio under the Regular Valuation. | وكانت نسب التمويل تتراوح بين ١٢٨ و ١٤٣ في المائة تبعا لسعر الفائدة المفترض، مع العلم بأن ١٣٦ في المائة هي نسبة التمويل المستخدمة في التقييم الدوري. |
It is funded by the National Science Foundation. | تقوم المؤسسة الوطنية الخيرية للعلوم الأمريكية بتمويل المرصد . |
The Programme is funded exclusively through enrolment revenues. | وي مول البرنامج حصرا عن طريق إيرادات التسجيل. |
The UNJSPF is a funded defined benefit plan. | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة استحقاقات ممولة محددة. |
ODS licensing systems and customs training activities were first being funded as stand alone and as regional projects. | 32 كان يجري في البداية تمويل أنظمة تراخيص ODS، وكذلك أنشطة تدريب الجمارك كمشروعات مستقل ة وكمشاريع إقليمية. |
One General Service staff is also funded from reimbursement for support to extrabudgetary substantive activities funded from trust funds. | كما تمول وظيفة من فئة الخدمات العامة من المبالغ المسددة لدعم اﻷنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية. |
I. Funded | أوﻻ المشاريع الممولة |
Total, funded | مجموع المشاريع الممولة |
NlH funded. | تم تمويلها من المعهد الوطني للصحة |
This is Mark Roth. He was funded by DARPA. | هذا مارك روث. مو لته وكالة مشاريع البحوث المتطورة الدفاعية . |
It is funded by the Robert Wood Johnson Foundation. | حيث تم تمويل هذا البرنامج من قبل مؤسسة روبرت وود جونسون. |
The Pension Fund is a funded defined benefit plan. | وصندوق المعاشات هو خطة استحقاقات محددة ممولة. |
a One extrabudgetary post is funded by member organizations. | (أ) تمول المنظمات الأعضاء بالصندوق وظيفة واحدة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية. |
a One extrabudgetary post is funded by member organizations. | المرفق الثالث |
a One extrabudgetary post is funded by member organizations. | المرفق الرابع |
The Pension Fund is a funded defined benefit plan. | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة ممو لة لاستحقاقات محددة. |
The Pension Fund is a funded defined benefit plan. | وصندوق المعاشات التقاعدية هو برنامج ممول لاستحقاقات محددة. |
This three year programme is funded with 3 million. | ويبلغ تمويل هذا البرنامج الذي ينفذ على ثلاث سنوات 3 ملايين يورو. |
This is Mark Roth. He was funded by DARPA. | هذا مارك روث. مو لته وكالة مشاريع البحوث المتطورة الدفاعية (داربا). |
The Committee points out that this is another instance in which assessed contributions are being used to finance what has traditionally been funded through voluntary sources. | وتشير اللجنة إلى أن هذه حالة أخرى من الحالات التي تستخدم فيها اشتراكات مقررة لتمويل ما كان يمول عادة من المصادر الطوعية. |
In addition, programme and support posts were funded in that biennium 2004 2005 from other sources of funding, which included some Professional posts being funded under programme support, and from voluntary contributions and Two additional staff are funded through the associate expert programme of the United Nations. | وبالإضافة إلى ذلك، م ول ت خلال فترة السنتين المذكورة وظائف تتعلق بالبرامج والدعم من مصادر تمويل أخرى، ومنها بعض الوظائف الفنية التي م و لت من صندوق دعم البرامج ومن التبرعات. |
The arrangements for this relocation and the implications for the implementation of UNDP funded activities are still being worked out. | وﻻ تزال ترتيبات هذا النقل واﻵثار المترتبة على تنفيذ اﻷنشطة التي يمولها البرنامج، قيد اﻹعداد. |
The project to launch SIDS NET spans five years, with each country being funded directly for four of those years. | ويستغرق مشروع بدء تشغيل شبكة المعلومات خمس سنوات، مع توفير التمويل لكل بلد بصورة مباشرة لمدة أربع من هذه السنوات. |
Related searches : Being Funded - Is Funded - Account Is Funded - Project Is Funded - Is Funded With - Loan Is Funded - Plan Is Funded - Is Fully Funded - Is Being - Federally Funded - Funded Project - Funded Status