Translation of "is based largely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Based - translation : Is based largely - translation : Largely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The economy is heavily based in agriculture, with a largely rural population. | يستند اقتصادها بشكل كبير على الزراعة ويتوزع سكانها على الريف إلى حد كبير. |
The new systems will be largely field based. | وسيجري تركيز النظامين في المكاتب الميدانية على نطاق واسع. |
The new systems will be largely field based. | وستكون النظم الجديدة ميدانية إلى حد كبير. |
UNCTAD's programme, which is largely financed by contributions from the Government of France, is based on five building blocks | إجراءات التجارة، التغليف، التوثيق |
Like the NATO common fund, EU contributions are largely based on GDP. | وكما هي الحال مع الصندوق المشترك لحلف شمال الأطلنطي، فإن مساهمات الاتحاد الأوروبي تستند إلى حد كبير على الناتج المحلي الإجمالي. |
So far, Europe s fragile economic recovery has been based largely on exports. | حتى الآن كان الانتعاش الاقتصادي الهش الذي تشهده أوروبا يعتمد إلى حد كبير على الصادرات. |
As a result of this the study of the Ainu language is limited and is based largely on historical research. | ونتيجة لهذه الدراسة فإن لغة الأينو محدودة جدا وتستعمل إلى حد كبير في البحوث التاريخية. |
And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful. | وأتفق معه. هو أمر جميل في الغالب. في الغالب. |
The Council apos s conclusions were largely based on the recommendations in those reports. | وقد اعتمد المجلس في استنتاجاته إلى حد بعيد على التوصيات الواردة في هذه التقارير. |
The original system of car registration numbers largely based on counties still remains in use. | النظام الأصلي للأرقام تسجيل السيارات التي تقوم أساسا على المحافظات لا يزال قيد الاستخدام. |
This feature is based on the historical reality that women, regardless of background, have largely been excluded from influential legislative and leadership positions. | وتستند هذه الميزة على الواقع التاريخي بأن النساء، وبغض النظر عن الخلفية، فأنهن إلى حدا كبير يتم استبعادهم من المناصب التشريعية والقيادية المؤثرة. |
Today, over 20 political parties are registered in the country, based largely around personalities and ethnic groups. | واليوم يوجد أكثر من 20 حزب ا سياسي ا مسجل في البلاد وتتمركز إلى حد كبير حول شخصيات أو جماعات عرقية. |
But such criticism is largely misplaced. | ولكن هذه الانتقادات ليست في محلها إلى حد كبير. |
Lavoisier's system was based largely on the quantitative concept that mass is neither created nor destroyed in chemical reactions (i.e., the conservation of mass). | نظام لافوازييه كانت مبنية على المفهوم الكمي أن الكتلة (الوزن من الذرات) لا ت خلق ولا ت دمر في التفاعلات الكيميائية (قانون حفظ الكتلة). |
That is largely the job of government. | وهذه إلى حد كبير مهمة يتعين على الحكومة أن تضطلع بها. |
This is largely due to economic reasons. | ويرجع ذلك إلى أسباب اقتصادية، بدرجة كبيرة. |
Pakistan is still largely a rural country. | 551 مازالت باكستان بلدا ذا طابع ريفي إلى حد كبير. |
Indian equity participation is largely majority owned. | الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج |
And each neuron itself is largely unique. | وكل خلية عصبية فريدة من نوعها. |
Yet this information is largely a secret. | غير أن هذه المعلومة سرية جدا . |
The findings presented below are largely based on firsthand information gathered by the Special Rapporteur apos s field staff. | ١٣٣ تستند النتائج المقدمة أدناه في معظمها الى معلومات مباشرة جمعها الموظفون الميدانيون العاملون مع المقرر الخاص. |
Russia s future will be determined by whether it is successful in comprehensively modernizing its economy, which today is largely based on exports of oil, gas, and other natural resources. | ولسوف يتحدد مستقبل روسيا تبعا لمدى نجاحها أو فشلها في تحديث اقتصادها على نحو شامل، وهو ما يعتمد اليوم إلى حد كبير على صادراتها من النفط والغاز والموارد الطبيعية الأخرى. |
The Structural Classification of Proteins (SCOP) database is a largely manual classification of protein structural domains based on similarities of their structures and amino acid sequences. | قاعدة بيانات التصنيف الهيكلي للبروتينات (مختصرها سكوب أو SCOP) هو دليل تصنيفي إلى حد كبير في المجالات الهيكلية للبروتين على أساس تشابه هياكلها وتسلسل الأحماض الأمينية. |
Examination of the proposed merger was largely based on information submitted by the merging parties in the merger application form. | 41 وارتكزت دراسة عملية الاندماج المقترحة إلى حد كبير على المعلومات المقدمة من الطرفين المعنيين بالاندماج في استمارة طلب الاندماج. |
It is now largely up to Thaksin himself. | الآن يعود الأمر إلى ثاسكين ذاته. |
First and foremost, the system is largely reactive. | في المقام الأول، فإن النظام المعمول به تفاعلي إلى حد كبير. |
Even now, Russia, though undemocratic, is largely free. | وحتى في الوقت الحاضر فإن روسيا على الرغم من أنها لا تتمتع بالديمقراطية إلا أنها تتمتع بالحرية إلى حد كبير. |
This catch is largely unreported and unregulated.101 | وهذا الصيد في الغالب غير م بل غ عنه وغير منظم(101). |
This is still how I largely eat today. | هذا في الغالب ما أكله اليوم. |
The diagnosis is largely clinical and is one of exclusion. | التشخيص الي حد كبير تشخيص سريري، وهو أحد الاستثناءات. |
Fully two thirds of that total around 2 trillion is invested in dollar based assets, largely US Treasuries and agency securities (i.e., Fannie Mae and Freddie Mac). | وتستثمر الصين ثلثين كاملين من هذا المبلغ (نحو 2 تريليون دولار) في أصول دولارية، وأكثرها في هيئة سندات الخزانة الأميركية وأوراق الوكالة المالية (أي التابعة لمؤسسات مثل فاني ماي وفريدي ماك). |
Despite its many rivers, Iraq s fishing industry has remained relatively small and based largely on marine species in the Persian Gulf. | على الرغم من الأنهار العديدة، ظلت صناعة صيد الأسماك في العراق صغيرة نسبيا، ويعتمد بشكل كبير على الأنواع البحرية في الخليج العربي. |
The German debate is still largely a policy debate. | فما زال الحوار في ألمانيا يتمركز على أمور السياسة. |
Of course they can t, but that is largely irrelevant. | وهو أمر مفروغ منه، ولكن هذا بعيد الصلة إلى حد كبير عن موضوعنا. |
America s recovery from recession is anemic and largely jobless. | فضلا عن ذلك فإن تعافي أميركا من الركود كان هزيلا وعاجزا عن خلق فرص العمل. |
The choice is largely dictated by the clinical situation. | اختيار العلاج يمليه إلى حد كبير حالة المريض الاكلينيكية. |
The Barbados economy is now largely a coastal economy. | إن اقتصاد بربادوس الآن اقتصاد ساحلي بقدر كبير. |
Public transportation is provided largely by private vehicle operators. | 40 تتولى أساسا شركات نقل خاصة توفير النقل العام. |
Headship of households in Zambia is largely male dominated. | 11 وأرباب() الأسر المعيشية في زامبيا هم من الذكور في أغلب الأحيان. |
To the public, risk is largely descriptive or qualitative. | فالمخاطرة، بالنسبة الى الجمهور، ﻻ تنطوي غالبا، إﻻ على دﻻلة وصفية أو نوعية. |
Public administration, which is largely patronage, takes 690 billion. | الإدارة العامة، التي هي محاباة الأقارب والأصدقاء، وتأخذ 690 مليار. |
The fact is that development in Bosnia and Herzegovina since 1995 has been largely based on the informal sector, which helped many families to remain above the poverty line. | والواقع أن التنمية في البوسنة والهرسك قد اعتمدت إلى حد بعيد منذ عام 1995 على القطاع غير الرسمي، مما ساعد أسرا عديدة في البقاء فوق خط الفقر. |
Thus, while the long term shareholders in their firms were largely decimated, the executives performance based compensation kept them in positive territory. | وعلى هذا، ففي حين هلكت ثروات حاملي الأسهم لفترات طويلة الأجل في هاتين الشركتين إلى حد كبير، فإن المكافآت التي حصل عليها المسؤولون التنفيذيون استنادا إلى الأداء جعلتهم دوما في منطقة إيجابية آمنة. |
Gathering sophisticated intelligence is largely a matter of understanding trends. | إن جمع المعلومات الاستخباراتية المعقدة يتعلق إلى حد كبير بمدى فهم الميول والتوجهات المختلفة. |
There are also now several different league tables which are generating considerable angst that rank financial centers based largely on surveys of firms. | وهناك أيضا جداول عديدة مختلفة ـ تولد قدرا عظيما من الانفعال والتلهف ـ لترتيب المراكز المالية بالاعتماد إلى حد كبير على دراسات استقصائية للشركات. |
Related searches : Based Largely - Is Based - Is Largely Absent - Is Largely Missing - Is Largely About - This Is Largely - Is Driven Largely - Is Largely Known - Is Largely Agreed - Headquarters Is Based