Translation of "is also working" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Also - translation : Is also working - translation : Working - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is he also the reason why you started working at Kingdom?
ألذلك السبب بدأت بالعمل هناك ايضا
Demographic change in the US is also working to change America's global orientation.
كما يعمل التغيير الديموغرافي في الولايات المتحدة علي تغيير التوجه العالمي لأمريكا.
Kosovo Serb participation this week in the decentralization working groups is also encouraging.
ومشاركة صرب كوسوفو هذا الأسبوع في الأفرقة العاملـة المعنية باللامركزية أمر مشجع أيضا.
It also provided some working capital.
كما وفرت أيضا قدرا من رأس المال العامل.
We've also been working in design.
نحن نعمل أيضا في التصميم.
It keeps also your brain working.
وهذا ما يضمن استمرار عمل دماغك
We are also working to fight malaria.
كما أننا نعمل حاليا على مكافحة مرض والملاريا.
We're also working on more sophisticated printers.
نعمل كذلك حاليا على تطوير طابعات أكثر تعقيدا .
And what it is, is working with both positive and negative space but also with these curves.
وهو يتعامل مع كلا الناحيتين الموجبة والسالبة ولكن ايضا مع تلك المنحنيات
She also says, Stress isn't working 15 hours at a job you like, stress is working 15 minutes at a job you dislike.
كما تقول أيضا، الإجهاد ليس أن تعمل 15 ساعة في وظيفة تريدها، الإجهاد هو العمل 15 دقيقة في وظيفة لا تروق لك .
The Working Group also found that it is vital that a fourth courtroom be constructed.
ووجد الفريق العامل أيضا أن من الأمور الحيوية تشييد قاعة رابعة للمحكمة.
FAO is also working with some 1,700 fishermen to improve fishing and fish processing techniques.
وتعمل المنظمة أيضا مع زهاء 007 1 من صيادي الأسماك من أجل تحسين أساليب الصيد وتجهيز الأسماك.
The Inter Governmental Authority on Development is also working to re establish order in Somalia.
والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية تعمل أيضا على إعادة استتباب النظام في الصومال.
I'm also working now with X ray video.
كما انني اعمل الان على اخرج ملفات فيديو باشعة اكس
But oh, they're also working on HIV AIDS.
لكن أوه، أنهم يعملون أيضا في مجال مرض نقص المناعة الطبيعية الأيدز.
And then, also, was working with broad strategies.
و من ثم أيضا يعمل باستراتيجيات ذات طيف واسع
But oh, they're also working on HlV AlDS.
لكن أوه، أنهم يعملون أيضا في مجال مرض نقص المناعة الطبيعية الأيدز.
GAGARlN Everything is working normally...everything is working normally
جارجارين كل شيء يعمل بشكل طبيعي، كل شيء يعمل بشكل طبيعي .
Bond is a British secret agent working for MI6 who also answers by his codename, 007.
بوند هو عميل بريطاني سري يعمل لدى فرع MI6، ولقبه الرمزي 007.
WHO is also working to adapt the European health criteria for recreational beaches to other areas.
كما تعمل المنظمة على تكييف معايير الصحة اﻷوروبية المتعلقة بشواطئ اﻻستجمام بما يناسب المناطق اﻷخرى.
It's also working in live animal markets these wet markets which is exactly the place where
انها تعمل أيضا في أسواق الحيوانات الحية تلك الأسواق الرطبة التي هي بالضبط المكان الذي
It is also here where women are subjected to long journeys working in factories where there is little prevention.
كما أن النساء في هذه المناطق يعملن ساعات طويلة في المصانع حيث الوقاية تكاد تكون معدومة.
We're working on also simpler technology, not that complex, with younger people and also older people, like this dinosaur is from Mexico.
نحن نعمل كذلك على تقنية أبسط، ليست بذلك التعقيد، مع أشخاص يافعين وكذلك مع من هم أكبر، مثل هذا الديناصور من المكسيك.
Six Somali civilians working for UNOSOM were also killed.
كما قتل ستة مدنيين سعوديين كانوا يعملون في خدمة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
You also have people working outside of labor unions.
يوجد أيضا أناس يعملون خارج نطاق النقابات العمالية
The UNOCI Human Rights Unit is also working with humanitarian organizations to establish a protection monitoring framework.
كما تعمل وحدة حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مع منظمات إنسانية قصد إنشاء إطار للرصد بهدف توفير الحماية.
I also wish to thank my fellow Bureau members, with whom working is always an enjoyable experience.
وأود أيضا أن أشكر زملائي أعضاء المكتب، الذين أعتبر العمل معهم خبرة ممتعة دائما.
The High Commissioner is also working to strengthen cooperation with regional organizations engaged in human rights activities.
ويعمل المفوض السامي أيضا علـى تعزيز التعاون مــع المنظمات اﻹقليمية المشتركة فـي أنشطـة حقــوق اﻹنسان.
So this makes us very happy, because now we also have some evidence that this is working.
وهذا يجعلنا سعداء جدا واليوم نحن لدينا دليل ان هذا ينجح فعلا
Is Abenomics Working?
هل يعمل اقتصاد آبي على النحو المطلوب
Is it working?
هل تعمل
Is it working?
هل النظام الحالي هو النظام الصالح
Nothing is working.
لا شئ يعمل
The political and social dynamics are also working toward disintegration.
كما تعمل الديناميكيات السياسية والاجتماعية في اتجاه التفكك.
Some countries are also working to develop horticulture and agroforestry.
وتسعى بعض البلدان أيضا إلى تشجيع البستنة والحراجة الزراعية.
Because they are working children they also enjoy special conditions.
وبما أنهم من الأطفال العاملين فإنهم يتمتعون أيضا بظروف خاصة.
Novocure's also working on lung cancer as the second target.
بيل دويل اشتغلت أيضا نوفوكيور على سرطان الرئة كالهدف الثاني.
But I am also interested in working in the movies.
ولكنني أيضا مهتمة بالعمل في مجال السينما
This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
هذا ايضا خرج من قبل رب الجنود. عجيب الرأي عظيم الفهم
In our view, it is also essential to continue to improve the working methods of the Security Council.
وفي رأينا أنه من الضروري أيضا أن نواصل تحسين أساليب عمل مجلس الأمن.
CRRF is also working with the UNESCO Commission in Canada to promote the Coalition of Cities against Racism.
وتعمل هذه المؤسسة كذلك مع لجنة اليونسكو في كندا لتشجيع تحالف المدن لمناهضة العنصرية.
(b) If the Working Group determines that it is established that the case is not one of arbitrary detention, the case is also filed
و )ب( حفظ ملف الحالة أيضا، إذا قرر الفريق العامل أن من الثابت أن الحالة ليست حالة احتجاز تعسفي
We're working on also simpler technology, not that complex, with younger people and also older people,
نحن نعمل كذلك على تقنية أبسط، ليست بذلك التعقيد، مع أشخاص يافعين وكذلك مع من هم أكبر،
These documents may also be found on the UNCITRAL website (www.uncitral.org) under Working Groups and Working Group on Arbitration .
كما يمكن الاطلاع على هذه الوثائق على موقع الأونسيترال الشبكي (www.uncitral.org) تحت العنوان اللجنة والأفرقة العاملة ثم العنوان الأفرقة العاملة ، ثم العنوان الفريق العامل الثاني .
This report is also being submitted to the Working Group on the Right to Development at its sixth session.
كما يقدم إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية خلال دورته السادسة.

 

Related searches : Is Also - Is Working - Is Also Enclosed - Is Also Key - Is Also Supported - Is Also Able - Is Now Also - Is Also Coming - Is Also Expected - Is Also Informed - Is Also Handled - Is Usually Also - Is Also Thought - Is Also Using