Translation of "is also working" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Is he also the reason why you started working at Kingdom? | ألذلك السبب بدأت بالعمل هناك ايضا |
Demographic change in the US is also working to change America's global orientation. | كما يعمل التغيير الديموغرافي في الولايات المتحدة علي تغيير التوجه العالمي لأمريكا. |
Kosovo Serb participation this week in the decentralization working groups is also encouraging. | ومشاركة صرب كوسوفو هذا الأسبوع في الأفرقة العاملـة المعنية باللامركزية أمر مشجع أيضا. |
It also provided some working capital. | كما وفرت أيضا قدرا من رأس المال العامل. |
We've also been working in design. | نحن نعمل أيضا في التصميم. |
It keeps also your brain working. | وهذا ما يضمن استمرار عمل دماغك |
We are also working to fight malaria. | كما أننا نعمل حاليا على مكافحة مرض والملاريا. |
We're also working on more sophisticated printers. | نعمل كذلك حاليا على تطوير طابعات أكثر تعقيدا . |
And what it is, is working with both positive and negative space but also with these curves. | وهو يتعامل مع كلا الناحيتين الموجبة والسالبة ولكن ايضا مع تلك المنحنيات |
She also says, Stress isn't working 15 hours at a job you like, stress is working 15 minutes at a job you dislike. | كما تقول أيضا، الإجهاد ليس أن تعمل 15 ساعة في وظيفة تريدها، الإجهاد هو العمل 15 دقيقة في وظيفة لا تروق لك . |
The Working Group also found that it is vital that a fourth courtroom be constructed. | ووجد الفريق العامل أيضا أن من الأمور الحيوية تشييد قاعة رابعة للمحكمة. |
FAO is also working with some 1,700 fishermen to improve fishing and fish processing techniques. | وتعمل المنظمة أيضا مع زهاء 007 1 من صيادي الأسماك من أجل تحسين أساليب الصيد وتجهيز الأسماك. |
The Inter Governmental Authority on Development is also working to re establish order in Somalia. | والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية تعمل أيضا على إعادة استتباب النظام في الصومال. |
I'm also working now with X ray video. | كما انني اعمل الان على اخرج ملفات فيديو باشعة اكس |
But oh, they're also working on HIV AIDS. | لكن أوه، أنهم يعملون أيضا في مجال مرض نقص المناعة الطبيعية الأيدز. |
And then, also, was working with broad strategies. | و من ثم أيضا يعمل باستراتيجيات ذات طيف واسع |
But oh, they're also working on HlV AlDS. | لكن أوه، أنهم يعملون أيضا في مجال مرض نقص المناعة الطبيعية الأيدز. |
GAGARlN Everything is working normally...everything is working normally | جارجارين كل شيء يعمل بشكل طبيعي، كل شيء يعمل بشكل طبيعي . |
Bond is a British secret agent working for MI6 who also answers by his codename, 007. | بوند هو عميل بريطاني سري يعمل لدى فرع MI6، ولقبه الرمزي 007. |
WHO is also working to adapt the European health criteria for recreational beaches to other areas. | كما تعمل المنظمة على تكييف معايير الصحة اﻷوروبية المتعلقة بشواطئ اﻻستجمام بما يناسب المناطق اﻷخرى. |
It's also working in live animal markets these wet markets which is exactly the place where | انها تعمل أيضا في أسواق الحيوانات الحية تلك الأسواق الرطبة التي هي بالضبط المكان الذي |
It is also here where women are subjected to long journeys working in factories where there is little prevention. | كما أن النساء في هذه المناطق يعملن ساعات طويلة في المصانع حيث الوقاية تكاد تكون معدومة. |
We're working on also simpler technology, not that complex, with younger people and also older people, like this dinosaur is from Mexico. | نحن نعمل كذلك على تقنية أبسط، ليست بذلك التعقيد، مع أشخاص يافعين وكذلك مع من هم أكبر، مثل هذا الديناصور من المكسيك. |
Six Somali civilians working for UNOSOM were also killed. | كما قتل ستة مدنيين سعوديين كانوا يعملون في خدمة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
You also have people working outside of labor unions. | يوجد أيضا أناس يعملون خارج نطاق النقابات العمالية |
The UNOCI Human Rights Unit is also working with humanitarian organizations to establish a protection monitoring framework. | كما تعمل وحدة حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مع منظمات إنسانية قصد إنشاء إطار للرصد بهدف توفير الحماية. |
I also wish to thank my fellow Bureau members, with whom working is always an enjoyable experience. | وأود أيضا أن أشكر زملائي أعضاء المكتب، الذين أعتبر العمل معهم خبرة ممتعة دائما. |
The High Commissioner is also working to strengthen cooperation with regional organizations engaged in human rights activities. | ويعمل المفوض السامي أيضا علـى تعزيز التعاون مــع المنظمات اﻹقليمية المشتركة فـي أنشطـة حقــوق اﻹنسان. |
So this makes us very happy, because now we also have some evidence that this is working. | وهذا يجعلنا سعداء جدا واليوم نحن لدينا دليل ان هذا ينجح فعلا |
Is Abenomics Working? | هل يعمل اقتصاد آبي على النحو المطلوب |
Is it working? | هل تعمل |
Is it working? | هل النظام الحالي هو النظام الصالح |
Nothing is working. | لا شئ يعمل |
The political and social dynamics are also working toward disintegration. | كما تعمل الديناميكيات السياسية والاجتماعية في اتجاه التفكك. |
Some countries are also working to develop horticulture and agroforestry. | وتسعى بعض البلدان أيضا إلى تشجيع البستنة والحراجة الزراعية. |
Because they are working children they also enjoy special conditions. | وبما أنهم من الأطفال العاملين فإنهم يتمتعون أيضا بظروف خاصة. |
Novocure's also working on lung cancer as the second target. | بيل دويل اشتغلت أيضا نوفوكيور على سرطان الرئة كالهدف الثاني. |
But I am also interested in working in the movies. | ولكنني أيضا مهتمة بالعمل في مجال السينما |
This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working. | هذا ايضا خرج من قبل رب الجنود. عجيب الرأي عظيم الفهم |
In our view, it is also essential to continue to improve the working methods of the Security Council. | وفي رأينا أنه من الضروري أيضا أن نواصل تحسين أساليب عمل مجلس الأمن. |
CRRF is also working with the UNESCO Commission in Canada to promote the Coalition of Cities against Racism. | وتعمل هذه المؤسسة كذلك مع لجنة اليونسكو في كندا لتشجيع تحالف المدن لمناهضة العنصرية. |
(b) If the Working Group determines that it is established that the case is not one of arbitrary detention, the case is also filed | و )ب( حفظ ملف الحالة أيضا، إذا قرر الفريق العامل أن من الثابت أن الحالة ليست حالة احتجاز تعسفي |
We're working on also simpler technology, not that complex, with younger people and also older people, | نحن نعمل كذلك على تقنية أبسط، ليست بذلك التعقيد، مع أشخاص يافعين وكذلك مع من هم أكبر، |
These documents may also be found on the UNCITRAL website (www.uncitral.org) under Working Groups and Working Group on Arbitration . | كما يمكن الاطلاع على هذه الوثائق على موقع الأونسيترال الشبكي (www.uncitral.org) تحت العنوان اللجنة والأفرقة العاملة ثم العنوان الأفرقة العاملة ، ثم العنوان الفريق العامل الثاني . |
This report is also being submitted to the Working Group on the Right to Development at its sixth session. | كما يقدم إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية خلال دورته السادسة. |
Related searches : Is Also - Is Working - Is Also Enclosed - Is Also Key - Is Also Supported - Is Also Able - Is Now Also - Is Also Coming - Is Also Expected - Is Also Informed - Is Also Handled - Is Usually Also - Is Also Thought - Is Also Using