Translation of "is also using" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Also - translation : Is also using - translation : Using - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Body Composition can also be measured using the skinfold test, this is done using a tool called a caliper. | وأيض ا يمكن قياس تركيب الجسم باستخدام اختبار ثنية الجلد، وهذا يكون باستخدام أداة تسمى الفرجار. |
Vodafone is also building a 3G network using the 900 MHz band. | فودافون أيضا قامت ببناء شبكة الجيل الثالث 3G باستخدام 900 ميغاهرتز. |
Using a Bio Light it is also possible to energise food and drinks | باستخدام Bio Light يمكن أيضا شحن المأكولات والمشروبات بالطاقة |
Tando's teacher is also left using outdated information, often without even realizing it. | معلمة تندو أيضا تستخدم معلومات قديمة حتى من دون فهمها في معظم الأحيان |
You could also do it using FOlL. | ويمكنك ايضا استخدام FOIL |
It is also possible to control CALLISTO via the Internet, using an RS232 network adapter. | ويمكن أيضا التحك م في كاليستو عبر الإنترنت باستخدام مهايئ شبكة RS232. |
They do this using principles of physics and chemistry, but they could also be using biology. | يفعلون ذلك بأستعمال مبادئ الفيزياء و كيمياء، لكنهم يستطيعون استعمال الأحياء أيضا . |
Using the Android emulator that is part of the Android SDK, or by using BlueStacks or Andy, Android can also run non natively on x86. | باستخدام محاكي الأندرويد التي هي جزء من أندرويد SDK ، أو باستخدام بلوستاكس أو اندي ، فالأندرويد يمكن أيضا تشغيله بصفة غير أصلية على x86. |
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. | أعارض استخدام الموت عقوبة . وأعارض استخدامه مكافأة كذلك. |
They can also say things to people using voice. | و تتحدث مع الناس باستخدام صوتها |
Also we are using Pulse induction metal detector circuit | أيض ا نستخدم دائرة كهربية لكشف المعادن تعتمد على ذبذبات الحث الكهربي |
So we're using an enormous amount of land for agriculture, but also we're using a lot of water. | نحن نستخدم إذا مساحة كبيرة من الأرض للزراعة، ولكننا نستخدم أيضا الكثير من المياه. |
Development is done through using three resources metal, crystal, and deuterium, and also energy and dark matter. | ويتم التطوير باستخدام ثلاثة مصادر المعدن، الكريستال والديتيريوم، وكذلك الطاقة والمادة المظلمة. |
It is also stated that Mr. Marynich, using his son's vehicle, moved the computers to a garage. | ويذكر أيضا أن السيد مارينتش، باستخدام سيارة ابنه، نقل الحواسيب إلى مرآب. |
But it will also lower the cost of using them. | ولكن هذا من شأنه أيضا أن يخفض من تكاليف استخدام هذه الأغراض. |
Activists and bloggers in Lebanon have also begun using Twitter. | النشطاء المدونون في لبنان بدأوا أيضا استخدام تويتر. |
Other medical personnel at the institution are also using Twitter. | كما بدأ العديد من الأشخاص بالمستشفى باستخدام تويتر. |
Is using fingers uncivilized? | هل استخدام الأصابع تصرف غير متمدن |
Some contexts also require using both (like mass media) because it is directed to all types of people. | ولكن أعتقد أنه ليس من اللائق استخدامها رسميا في وسائل الإعلام المكتوبة مثلا . |
It is also a form of the nation's pride, but you'll be using a translator for important events. | واستعمال مترجم خلال اللقاءات الرسمية سيظهر كرامة الدولة |
FrontlineSMS is a different kind of software that also supports targeted, network communication this time, specifically using SMS. | فرونتلاين أس أم أس برمجية من نوع آخر تخدم التواصل الهادف في الشبكات باستخدام الإنترنت بشكل خاص. |
It can also be produced directly using the Girdler sulfide process. | كما يمكن إنتاجها كذلك بشكل مباشر باستخدام عملية معالجة كبريتيد جيردلر. |
The model can also be physically created using 3D printing devices. | ويمكن أيضا أن يتم إنشاء نموذج حقيقية باستخدام أجهزة طباعة ثلاثية الأبعاد . |
I would also advise using all the tools available for repairs. | وسأنصح أيضا باستخدام كل الأدوات المتاحة لإصلاحه. |
However, you can also do it without using the voice support. | ومع ذلك، يمكنك أيضا القيام بها دون استخدام الدعم الصوتي . |
But he also controls the head directly by using his hand. | وهو يتحكم بالراس مباشرة باستخدام يديه ايضا |
And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc. | نعم ، أنها تتحاكي مع حركاتنا الطبيعية كلتا اليدين ، وإلى أخره |
It is made using transistors. | يتم تكوين هذه البوابة باستخدام الترانزستورات. |
This is hard using factoring. | من الصعب استخدام التحليل الى العوامل هنا |
Using his brain, is he? | يستخدم عقله ... |
Support has also been added for SVG and canvas content using cairo. | كما أ ضيف دعم ل SVG و canvas باستخدام كايرو. |
You can also merge any two consecutive segments using the merge button. | وكذلك يمكنك دمج أي عبارتين متتاليتين من خلال زر الدمج. |
Normally, it is also possible to send a push request over UDP to the push proxy which is more efficient than using TCP. | وطبيعيا فإنه من الممكن أيضا إرسال طلب دفع بخصوص بروتوكول كتل المستخدم إلى وسيط الدفع الذي يكون أكثر كفاءة من استخدام بروتوكول التحكم في النقل TCP. |
The risk of causing greater collateral damage by using unitary weapons against an area target is also an important consideration. | 12 وإن احتمال إلحاق أضرار تبعية أكبر بسبب استعمال أسلحة أحادية ضد هدف موسع يمثل، هو أيضا ، اعتبارا هاما. |
Using waste water to irrigate tree plantations is another Clean Development Mechanism relevant application that could also create employment opportunities. | واستعمال المياه المستعملة لري مزارع الأشجار تطبيق آخر ذو صلة بآلية التنمية النظيفة يمكنه أيضا أن يخلق فرص عمل. |
154. Provision is also made for minor and routine maintenance of Sarajevo ( 75,000) and Tuzla ( 50,000) airfields using contractual labour. | ١٥٤ ويرصـد أيضـا اعتمـاد للصيانـة المحـدودة والروتينيـة لمطاري سراييفو )٠٠٠ ٧٥ دوﻻر( وتوزﻻ )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر(، باستخدام عمال متعاقدين. |
What we're using there is, we're using something, a piece of technology called Tellme. | ان ما نستخدمه هنا هو شيء تكنولوجي يدعى تيلمي |
Which client the peer is using | العميل الذي يستخدمه النظير |
This is what we are using. | ان هذا ما نستخدمه احيانا في قراراتنا |
Patterning DNA Successful patterning of DNA has also been done using this technique. | تم عمل تنميط ناجح للحمض النووي باستخدام هذه التقنية أيضا. |
She noted that other organizations of the common system were also using buyouts. | وأشارت إلى ثمة مؤسسات أخرى في النظام الموحد نستخدم أيضا في الوقت الحالي برامج ترك الخدمة مقابل العوض. |
But we can also store energy using superconductors, because we have no dissipation. | و لكن يمكننا أيضا تخزين الطاقة باستخدام الموصلات الفائقة، لأن التشتت الحراري معدوم. |
This is actually a desktop inkjet printer, but instead of using ink, we're using cells. | في الواقع هذه طابعة مكتبية نفاثة للحبر، ولكن بدلا من استخدام الحبر، نستخدم الخلايا. |
Furthermore, Fiji supports the recommendation to expand Council membership using model A, which is also the basis for the draft resolution. | وعلاوة على ذلك، تؤيد فيجي التوصية بتوسيع عضوية المجلس باستعمال النموذج ألف الذي هو أيضا أساس مشروع القرار. |
Of course, I've also told you that one of the important things they do is to initiate pathogenicity using quorum sensing. | و بالطبع، قلت لكم ايضا انه من الامور المهمة التي تقوم بها انها تبدا عمليه العدوى بالامراض عن طريق ادراك النصاب |
Related searches : Also Using - Is Using - Is Also - Is Built Using - Who Is Using - Is Made Using - Is Using For - Is Produced Using - Is Not Using - Is Done Using - Is Performed Using - Is Still Using - Is Already Using - Is Currently Using