Translation of "irrelevant whether" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Whether or not you like the music is irrelevant.
سواء كنت ستحب هذه الموسيقى ام لا .. انه امر غير متواصل غير مرتبط
Whether or not you like the music is irrelevant.
ان التكلم الابداعي .. هو ليعد ظاهرة مميزة
Whether it's the abode of a spirit or a pile of ore is irrelevant.
سواء إذا كان مأوى للروح أو كمية من الذهب الخام فهو أمر لا يهم
Irrelevant.
غير مهم.
And if I took that journey, no matter whether it failed or succeeded, it would be completely irrelevant.
ولو استطعت ان اخوض هذه الرحلة فلا يهم فيما اذا نجحت او فشلت فهو امر لا علاقة له ابدا
Irrelevant. Immaterial.
غير ذي صلة وغير جوهرية و غير مقبول
That's irrelevant.
هذا ليس له علاقة بالموضوع
Whether one views this as currency manipulation or as an accidental by product of lower interest rates is irrelevant.
ولا أهمية للأمر هنا سواء كنا ننظر إلى هذا بوصفه تلاعبا بالعملة أو باعتباره نتاجا ثانويا ع ر ضيا لأسعار فائدة أدنى.
It was irrelevant in this context whether such an increase could have been introduced retroactively and whether it would have had any beneficial effect for the author.
وما من أهمية في هذا السياق لما إذا كان يمكن س ن تلك الزيادة بأثر رجعي وما إذا كانت ستفيد صاحب البلاغ.
The Irrelevant Seven
السبعة غير المهمين
It's completely irrelevant.
لا صلة لها تماما بالموضوع .
That's just irrelevant.
لا يهم
That's irrelevant here.
هذا لن يؤثر بشيء في الموضوع
The Irrelevant German Consumer
المستهلك الألماني الثانوي الأهمية
Lahoud has become irrelevant.
لقد أصبحت مسألة لحود قضية منتهية وغير ذات صلة.
Europe s Irrelevant Austerity Debate
التقشف في أوروبا مناقشة في غير محلها
Irrelevant is worth 0.
عندما تتم الاجابة ب غير ذي أهمية تكون القيمة 0
But it's not irrelevant.
ولكنه ليس بلا أي صلة.
You think that's irrelevant?
هل تظن أنه ذو صلة
And that was completely irrelevant.
وكان ذلك غير ذي صلة تماما .
This is immaterial and irrelevant.
هذا غير مهم وليس له علاقة .
Absolutely true. True, but irrelevant.
صحيح تماما صحيح ، ولكن لا صلة له بالموضوع
As long as the father or mother have acquired the nationality of the Niger, it is irrelevant whether the filiation is natural or legitimate.
وهكذا، فإن طبيعة النسب، شرعيا كان أو غير شرعي، لا قيمة لها من حيث اكتساب الجنسية النيجرية، إذا حصل أحد الوالدين على الجنسية.
For others, the present is irrelevant.
بالنسبة للأخرون، الحاضر غير مهم.
Caste was irrelevant to the Buddha.
الطبقي لا علاقة له لبوذا.
That it could be irrelevant feelings.
lt i gt هذه قد تكون ـــــــــــــ مشاعري
The law can make the fact irrelevant.
فالقانون يستطيع أن يجعل الحقائق غير مقبولة الدلالة.
And this ranges from irrelevant to mandatory.
و هذه الاهمية تترواح خياراتها من ( غير مهم لا يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة ) حتى ( فائق الاهمية يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة )
In subtitling, this is of course irrelevant.
في الترجمة، هذا بالطبع لا علاقة له بالموضوع.
This remark seems to me entirely irrelevant.
هذا التصريح يبدو لي غير ذي صلة تماما.
Your Honor, how she looked is irrelevant.
سيدي القاضي مظهرها ليس له اية صلة .
Whether the person is a member of any illegal group or is a member of a legal organization is irrelevant for attesting the commission of a crime.
ولا يعتد بانتماء الشخص إلى جماعة غير مشروعة أو إلى منظمة مشروعة من أجل إثبات ارتكاب الجريمة.
Hate speech and violent ideology are not irrelevant.
ولا نستطيع أن نستبعد خطاب الكراهية والإيديولوجية العنيفة كأسباب.
It distracts them with pretty pictures, irrelevant data.
انها تصرفهم بالصور الجميله، معلومات غير ذي صله.
Matching the reliability, base load is actually irrelevant.
بالتحقق من الموثوقية، فإن الحمل الأساسي غير ذي صلة في الواقع.
Her appearance on the stand would be irrelevant.
ظهورها في المحكمة ليس له علاقة بالموضوع
This testimony is incompetent, hearsay... irrelevant, immaterial, inconclusive
هذه الشهادة غير مفيدة ومسموعة من الغير... وليست لها صله وتافهة
Indeed, his triumph exposed a rift among Iran s democratic forces, which were divided over whether to participate in the election, and rendered irrelevant the Green Movement born in 2009.
والواقع أن هذا الانتصار كشف عن صدع بين القوى الديمقراطية في إيران، والتي كانت منقسمة حول ما إذا كان عليها أن تشارك في الانتخابات، كما قلص من أهمية الحركة الخضراء التي ولدت عام 2009.
It's absolutely irrelevant, and I get nothing for it.
انها غير ذي صلة على الاطلاق ولا اكتسب شيء اذا قراءتها حسنا
But this is no reason to call it irrelevant.
بيد أن هذا ليس بالسبب الكافي لاعتبار الوثيقة في غير محلها.
The example of European Jewry is not entirely irrelevant.
ومثال يهود أوروبا ليس خارج السياق تماما.
With such small audiences, they are all but irrelevant.
وبهذا الجمهور الضئيل، فإن هذه الصحف تصبح بلا قيمة مؤثرة.
Of course they can t, but that is largely irrelevant.
وهو أمر مفروغ منه، ولكن هذا بعيد الصلة إلى حد كبير عن موضوعنا.
In other cases consent is tacit or even irrelevant.
وفي حالات الأخرى تم اعتبار الموافقة على القرارات تكتيكية بل وأحيانا بدون داعي.
For the Rapporteur, however, such Palestinian actions are irrelevant.
بيد أن هذه الإجراءات هى في نظر المقرر لا أهمية لها.

 

Related searches : Considered Irrelevant - Irrelevant Information - Becoming Irrelevant - Be Irrelevant - Is Irrelevant - Become Irrelevant - Legally Irrelevant - Irrelevant Data - Make Irrelevant - Rather Irrelevant - Becomes Irrelevant - Consider Irrelevant - Irrelevant Issues