Translation of "becomes irrelevant" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But this argument becomes irrelevant when ensuring price stability is no longer monetary policymakers sole task.
ولكن هذه الحجة تصبح غير ذات صلة عندما لا يصبح ضمان استقرار الأسعار المهمة الوحيدة لصناع السياسة النقدية.
After all, the rationale for permanent membership, as we know it, becomes irrelevant if there is no absolute right of veto.
وعلى كل، فإن السبب المنطقي للعضوية الدائمة كما نعرفه، يصبح غير وارد اذا لم يكن هناك أي حق مطلق للنقض.
Irrelevant.
غير مهم.
Irrelevant. Immaterial.
غير ذي صلة وغير جوهرية و غير مقبول
That's irrelevant.
هذا ليس له علاقة بالموضوع
So if you take into account future generations as much as our own, every other moral imperative of philanthropic cost just becomes irrelevant.
لو فكرنا في الأجيال القادمة قدر ما نفكر في جيلنا الحالي، كل واجب أخلاقي ذو تكلفة إنسانية يصبح غير ذو صلة بالموضوع
When the reality is such that disarmament becomes irrelevant for example, in cases of conflict or existential threats other instruments need to be considered.
ولكن عندما يحتم الواقع القائم اعتبار نزع السلاح أمرا في غير محله، على سبيل المثال في حالات الصراع أو تهديدات الوجود نفسه، فإنه ينبغي النظر في أدوات أخرى.
The Irrelevant Seven
السبعة غير المهمين
It's completely irrelevant.
لا صلة لها تماما بالموضوع .
That's just irrelevant.
لا يهم
That's irrelevant here.
هذا لن يؤثر بشيء في الموضوع
The Irrelevant German Consumer
المستهلك الألماني الثانوي الأهمية
Lahoud has become irrelevant.
لقد أصبحت مسألة لحود قضية منتهية وغير ذات صلة.
Europe s Irrelevant Austerity Debate
التقشف في أوروبا مناقشة في غير محلها
Irrelevant is worth 0.
عندما تتم الاجابة ب غير ذي أهمية تكون القيمة 0
But it's not irrelevant.
ولكنه ليس بلا أي صلة.
You think that's irrelevant?
هل تظن أنه ذو صلة
And that was completely irrelevant.
وكان ذلك غير ذي صلة تماما .
This is immaterial and irrelevant.
هذا غير مهم وليس له علاقة .
Absolutely true. True, but irrelevant.
صحيح تماما صحيح ، ولكن لا صلة له بالموضوع
For others, the present is irrelevant.
بالنسبة للأخرون، الحاضر غير مهم.
Caste was irrelevant to the Buddha.
الطبقي لا علاقة له لبوذا.
That it could be irrelevant feelings.
lt i gt هذه قد تكون ـــــــــــــ مشاعري
The law can make the fact irrelevant.
فالقانون يستطيع أن يجعل الحقائق غير مقبولة الدلالة.
And this ranges from irrelevant to mandatory.
و هذه الاهمية تترواح خياراتها من ( غير مهم لا يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة ) حتى ( فائق الاهمية يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة )
In subtitling, this is of course irrelevant.
في الترجمة، هذا بالطبع لا علاقة له بالموضوع.
This remark seems to me entirely irrelevant.
هذا التصريح يبدو لي غير ذي صلة تماما.
Your Honor, how she looked is irrelevant.
سيدي القاضي مظهرها ليس له اية صلة .
Hate speech and violent ideology are not irrelevant.
ولا نستطيع أن نستبعد خطاب الكراهية والإيديولوجية العنيفة كأسباب.
It distracts them with pretty pictures, irrelevant data.
انها تصرفهم بالصور الجميله، معلومات غير ذي صله.
Matching the reliability, base load is actually irrelevant.
بالتحقق من الموثوقية، فإن الحمل الأساسي غير ذي صلة في الواقع.
Her appearance on the stand would be irrelevant.
ظهورها في المحكمة ليس له علاقة بالموضوع
This testimony is incompetent, hearsay... irrelevant, immaterial, inconclusive
هذه الشهادة غير مفيدة ومسموعة من الغير... وليست لها صله وتافهة
So A becomes D B becomes E C becomes F and so on.
وعندها سيصبح الحرف A مكان الحرف D والحرف B مكان الحرف E والحرف C مكان الحرف F
It's absolutely irrelevant, and I get nothing for it.
انها غير ذي صلة على الاطلاق ولا اكتسب شيء اذا قراءتها حسنا
Whether or not you like the music is irrelevant.
سواء كنت ستحب هذه الموسيقى ام لا .. انه امر غير متواصل غير مرتبط
But this is no reason to call it irrelevant.
بيد أن هذا ليس بالسبب الكافي لاعتبار الوثيقة في غير محلها.
The example of European Jewry is not entirely irrelevant.
ومثال يهود أوروبا ليس خارج السياق تماما.
With such small audiences, they are all but irrelevant.
وبهذا الجمهور الضئيل، فإن هذه الصحف تصبح بلا قيمة مؤثرة.
Of course they can t, but that is largely irrelevant.
وهو أمر مفروغ منه، ولكن هذا بعيد الصلة إلى حد كبير عن موضوعنا.
In other cases consent is tacit or even irrelevant.
وفي حالات الأخرى تم اعتبار الموافقة على القرارات تكتيكية بل وأحيانا بدون داعي.
For the Rapporteur, however, such Palestinian actions are irrelevant.
بيد أن هذه الإجراءات هى في نظر المقرر لا أهمية لها.
49. However, this does not render article 64 irrelevant.
٤٩ إﻻ أن ذلك ﻻ يجعل المادة ٦٤ غير ذات صلة.
Because, if that's your choice, then you are irrelevant.
لأن الخيار يعود إلك بأن تصبح غير مهم.
Why am I listening to all this irrelevant stuff?
لماذا أستمع لكل هذه المواضيع غير المتعلقة بالموضوع

 

Related searches : Considered Irrelevant - Irrelevant Information - Be Irrelevant - Is Irrelevant - Become Irrelevant - Legally Irrelevant - Irrelevant Data - Irrelevant Whether - Make Irrelevant - Rather Irrelevant - Consider Irrelevant - Irrelevant Issues