Translation of "involuntary servitude" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
One Hundred Days of Servitude | مائة يوم من العبودية |
Freeing humans to live their life without servitude. | تحرير البشر من العيش حياة من دون العبودية. |
Enforced or involuntary disappearances | 8 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Enforced or involuntary disappearances | 2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Enforced or involuntary disappearances | تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفع ال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات |
Enforced or involuntary disappearances | 2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 5 |
involuntary disappearances . 100 23 | حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي |
6. Slavery, servitude, slave trade, forced labour and similar | ٦ الرق والعبودية وتجارة الرقيق والسخرة واﻷعراف والممارسات المشابهة |
At the same time, the sentencing of the former owner of the factory who was found guilty of 11 counts of involuntary servitude, as well as conspiracy, extortion and money laundering, was further delayed until the spring of 2004. | وفي الوقت ذاته، أجل من جديد حتى ربيع عام 2004 النطق بالحكم في حق المالك السابق للمصنع الذي أدين في 11 تهمة بجريمة الاستعباد اللاإرادي، فضلا عن التآمر، والابتزاز، وغسل الأموال. |
They shall bring rich gifts in token of their servitude. | وسيقدمون لنا الهدايا الثمينة |
Enforced or involuntary disappearances 110 | 2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 116 |
2005 Enforced or involuntary disappearances | 2005 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
1. Enforced or involuntary disappearances | ١ حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي |
1. Enforced or involuntary disappearances | ١ حاﻻت اﻻختفاء القسري وغير الطوعي |
(a) Enforced or involuntary disappearances | )أ( حاﻻت اﻻختفاء القسري أو الﻻطوعي |
1. Enforced or involuntary disappearances | ١ حاﻻت اﻻختفاء القسري أو الﻻطوعي |
Enforced or involuntary disappearances 11 4 | 8 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 11 30 |
Enforced or involuntary disappearances 11 110 | 2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 11 137 |
Question of enforced or involuntary disappearances | مسألة الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Question of enforced or involuntary disappearances | مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطبيعي |
No. 6 Enforced or Involuntary Disappearances | رقم ٦ حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي |
Bankruptcy laws were amended to introduce a system of partial indentured servitude. | فتم تعديل قوانين الإفلاس لتقديم نظام الاسترقاق الإلزامي الجزئي . |
63. The Constitution forbids servitude and forced labour, and privacy is guaranteed. | ٦٣ ويمنع الدستور الرق والسخرة، ويكفل خصوصية الفرد. |
Involuntary testing and disclosure of HIV status | 2 الفحص اللاإرادي والكشف عن الوضع من حيث الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية |
B. Enforced or involuntary disappearances . 36 10 | اﻻختفاءات القسرية أو غير الطوعية |
This incident resulted in my involuntary hospitalization. | أدت هذه الحالة إلى دخولي غير الإرادي إلى المستشفى |
57 215. Question of enforced or involuntary disappearances | 57 215 مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
59 200. Question of enforced or involuntary disappearances | 59 200 مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
55 103. Question of enforced or involuntary disappearances | 55 103 مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
(c) Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. | (ج) الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
Disappearances (Enforced or involuntary) (resolution 2005 27) 110 | تقرير المصير (استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسـة حق الشعوب في) القرار 2005 2 42 |
1. Enforced or involuntary disappearances . 145 153 25 | ١ حاﻻت اﻻختفاء القسري وغير الطوعي . ١٤٥ ١٥٣ ٢٩ |
2. Enforced or involuntary disappearances (paras. 26 33) | ٢ اﻻختفاء القسري والﻻإرادي )الفقرات من ٢٦ ٣٣( |
2. Enforced or involuntary disappearances . 23 25 9 | حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي |
2. Enforced or involuntary disappearances . 48 50 15 | حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي |
Access to drinking water for all frees women from servitude and thus preserves their dignity. | وتأمين الوصول إلى مياه الشرب يحرر المرأة من الأشغال الشاقة، وبالتالي، يحفظ كرامتها. |
Our subsidizing of bank managers and executives is completely involuntary. | والواقع أن دعمنا لمديري البنوك ورؤسائها التنفيذيين ليس طوعيا على الإطلاق. |
Involuntary testing and disclosure of HIV status 64 67 17 | 2 الفحص اللاإرادي والكشف عن الوضع من حيث الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية 64 67 19 |
The court has no discretion to admit an involuntary confession. | وأضاف أن المحكمة ﻻ تملك صﻻحية استخدام سلطتها التقديرية في قبول اعتراف غير طوعي. |
In the artistic imagination of Europeans, America has become associated more with servitude than with freedom. | فحتى في الأعمال الفنية التي تصور هجرة الأوروبيين، أصبحت أميركا أكثر ارتباطا بالعبودية وليس الحرية. |
(b) Activities involving cruel, inhuman or degrading treatment, the sale of children or situations of servitude | )ب( اﻷنشطة التي تنطوي على معاملة وحشية أو ﻻإنسانية أو مهينة، وبيع اﻷطفال أو حاﻻت العبودية |
So, Aldous Huxley once said that man is an intelligence merely in servitude to his organs. | إذن، قال ألدوس هوكسلاي مرة الرجل ذكي فقط عند الاستجابة لأعضائه. |
It can mean the difference between safety and fear, freedom and servitude, and even life and death. | فالطاقة قد تعني الفارق بين الأمان والخوف، وبين الحرية والعبودية، بل وحتى بين الحياة والموت. |
They said , Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude ? | فقالوا أنؤمن لبشرين مثلنا وقومهما لنا عابدون مطيعون خاضعون . |
They said , Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude ? | فقالوا أنصد ق ف ر د ي ن مثلنا ، وقومهما من بني إسرائيل تحت إمرتنا مطيعون متذللون لنا |
Related searches : Freedom From Involuntary Servitude - Domestic Servitude - Voluntary Servitude - Servitude Right - Personal Servitude - Land Servitude - Penal Servitude - Forced Servitude - Involuntary Manslaughter - Involuntary Labor - Involuntary Muscle