Translation of "invoice amounting to" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Invoice | الفاتورةName |
2240 Consular invoice fee | 2240 رسم الفاتورة القنصلية |
Ordan Ltd. invoice to Ivorian Ministry of Defence | إلى وزارة الدفاع في كوت ديفوار |
Please tell us the process to invoice hospitals. | مثال من فضلك أخبرنا عن العملية التي يجب القيام بها لفوترة المستشفيات |
Snowflakes Installation, Document, 784 Invoice Papers. | رقاقات الثلج، 784 فاتورة. |
Example Please tell us the process to invoice hospitals. | مثال من فضلك أخبرنا عن العملية التي يجب القيام بها لفوترة المستشفيات |
Invoice for transformation of vehicles into troop carriers | فاتورة تحويل مركبات نقل إلى حافلات جنود |
A pro forma invoice has been received with respect to the first phase. | وقد وردت فاتورة تقديرية عن تكاليف المرحلة الأولى. |
UAB Lisenas ir Ko payment invoice for Elite Africa Ltd. | فاتورة دفع صادرة عن شركة UAB Lisenas ir Ko إلى شركة Elite Africa Ltd. |
Colombia has hydropower potential amounting to 25,000 MW and potential from other renewables amounting to 1,200 MW. | وتبلغ إمكانات كولومبيا في مجال الطاقة الكهرمائية 000 25 ميغاواط، كما تبلغ إمكاناتها من مصادر الطاقة المتجددة الأخرى 200 1 ميغاواط. |
Colombia has hydropower potential amounting to 25,000 MW and potential from other renewables amounting to 1,200 MW. | وتبلغ إمكانيات كولومبيا في مجال الطاقة الكهرمائية 000 25 ميغاواط، كما تبلغ إمكانياتها من مصادر الطاقة المتجددة الأخرى 200 1 ميغاواط. |
But when did a bee actually ever give you an invoice? | لكن في الوقع متى ارسلت النحلة فاتورة لكم |
Also requests the Secretary General to implement measures to reduce the time line associated with invoice payment | 11 تطلب أيضا إلى الأمين العام تنفيذ تدابير لتقليص الإطار الزمني المتصل بسداد الفواتير |
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. | وتشمل الكتابة طلبية الشراء والفاتورة والأحكام العامة وما إلى ذلك. |
Furthermore, pledges amounting to 816,600 have been received. | وعلاوة على ذلك، تم تلقي تعهدات بالتبرع تصل إلى 600 816 دولار. |
For Australia, the main requirement is the exporter's declaration on the normal commercial invoice. | الشرط الرئيسي بالنسبة لأستراليا هو إقرار المصد ر على الفاتورة التجارية المعتادة. |
Invoice review and inventory tracking represent other important tasks to be performed by the incumbent of this post. | ويمثل استعراض الفواتير وتعقب أعمال الجرد مهاما هامة أخرى يقوم بها شاغل هذه الوظيفة. |
a Excludes programme support costs amounting to 164 million. | (أ) لا يشمل تكاليف دعم البرنامج البالغة 164 مليون دولار. |
Replacement space amounting to 1,276 square metres is needed | ويلزم حيز تعويضي يبلغ ٢٧٦ ١ مترا مربعا |
Replacement space amounting to 160 square metres is needed | ويلزم مكان بديل يبلغ ١٦٠ مترا مربعا |
In 1992, it received donations amounting to about 600,000. | وفي عام ١٩٩٢، تلقى الصندوق تبرعات تصل الى حوالي ٠٠٠ ٦٠٠ دوﻻر. |
Ten cases involved thefts of cash amounting to 78,272.02. | وتضمنت عشر حاﻻت سرقات لمبالغ نقدية بلغت ٢٧٢,٢ ٧٨ دوﻻرا. |
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to 11,000. | (أ) انظر الملاحظتين 2 و 3. |
In 1992, GHURA administered funds amounting to 34.5 million. 48 | وفي عام ١٩٩٢)٤٨( بلغ إجمالي اﻻعتمادات التي قامت الهيئة بادارتها ٣٤,٥ مﻻيين دوﻻر. |
b Invoice in Swiss francs in 2004 Dec. 2004 exchange rate used 1 1.14 Swiss francs. | (ب) الفاتورة لعام 2004 بالفرنكات السويسرية اعت مد سعر صرف العملات السائد في كانون الأول ديسمبر 2004 دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية 1.14 فرنكا سويسريا. |
The Law defines the situations amounting to harassment, i.e. sexual harassment. | ويحدد القانون الأوضاع التي تمثل تحرشا، أي تحرشا جنسيا. |
Community based organizations also extended 607 individual loans, amounting to 258,990. | كما منحت المنظمات المجتمعية 607 قروض للأفراد تصل قيمتها إلى 990 258 دولارا. |
Transfers amounting to 800,000 as shown in schedule 8 consist of | تتألف التحويﻻت البالغة ٠٠٠ ٨٠٠ دوﻻر، المبينة في الجدول ٨، من |
1999 and 2000 2001 amounting to 4,367,691 were distributed to eligible Member States. | المبالغ المستحقة للدول الأعضاء |
3. Loans have been made to four peace keeping operations amounting to 64,900,000. | ٣ وقدمت قروض الى أربع عمليات لحفظ السلم تصل الى ٠٠٠ ٩٠٠ ٦٤ دوﻻر. |
To acquire the above equipment, additional resources amounting to 50,000 would be required. | وسوف يلزم تخصيص موارد إضافية تبلغ ٠٠٠ ٥٠ دوﻻر للحصول على المعدات المذكورة أعﻻه. |
The Executive Director accordingly approved in 2004 the payment of the invoice, for which budgetary provision is made. | وبناء على ذلك، وافق المدير التنفيذي في عام 2004 على دفع الفاتورة التي رصد لها اعتماد في الميزانية. |
Form A, accompanied by the normal commercial invoice, is an acceptable alternative, but official certification is not required. | ويمثل النموذج ألف مشفوعا بالفاتورة التجارية المعتادة بديلا مقبولا ، ولكن لا يشترط تقديم شهادة رسمية. |
Applications for grants amounting to approximately US 721,349 were received in 2005. | 20 وردت في عام 2005 طلبات للحصول على منح بلغت قيمتها قرابة 349 721 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
These are offset by decreases amounting to 1,653,700 in other personnel services. | ويقابل هذه الزيادات نقصان يبلغ ٧٠٠ ٦٥٣ ١ دوﻻر في خدمات الموظفين اﻷخرى. |
The Committee notes that pledged contributions amounting to 26.4 million were made. | وتﻻحظ اللجنة أنه قدمت تعهدات بمساهمات قيمتها ٢٦,٤ مليون دوﻻر. |
The main governmental partner of UNHCR had 45 governmental subprojects amounting to 29,701,679, but produced audit certificates for only 2 of them, amounting to 1,189,774, in spite of several reminders. | 111 ويضطلع الشريك الحكومي الرئيسي للمفوضية بتنفيذ 45 مشروعا فرعيا حكوميا تبلغ قيمتها 679 701 29 دولارا، ولكنه لم يقدم شهادات لمراجعة الحسابات إلا بشأن اثنين منها، تبلغ قيمتهما 774 189 1 دولارا ، على الرغم من تذكيره بذلك عدة مرات. |
The main governmental partner of UNHCR had 45 governmental subprojects amounting to 29,701,679, but produced audit certificates for only 2 of them, amounting to 1,189,774, in spite of several reminders. | 111 ويضطلع الشريك الحكومي الرئيسي للمفوضية بتنفيذ 45 مشروعا فرعيا حكوميا تبلغ قيمتها 679 701 29 دولارا، ولكنه لم يقدم شهادات لمراجعة الحسابات إلا بشأن اثنين منها، تبلغ قيمتهما 774 189 1 دولارا، على الرغم من تذكيره بذلك عدة مرات. |
Subsequently, an urgent preliminary Appeal for Emergency Assistance to Tajikistan amounting to 20,398,220 was launched by the Department of Humanitarian Affairs on 11 January 1993, with a UNHCR component amounting to 7,850,000. | وبناء على ذلك، أصدرت ادارة الشؤون اﻻنسانية في ١١ كانون الثاني ينايـر ٣٩٩١ نداء أوليــا عاجﻻ لتقديم مساعدة الطواريء الى طاجيكستان بمبلغ ٠٢٢ ٨٩٣ ٠٢ دوﻻر، وبلغ اسهام المفوضية ٠٠٠ ٠٥٨ ٧ دوﻻر. |
The remaining balance, amounting to 365,355 has been transferred to the Special Trust Fund. | وجرى تحويل الرصيد الباقي البالغ 355 365 دولار إلى الصندوق الاحتياطي الخاص. |
The failure to match the vendor apos s invoice against receiving reports prior to payment was attributed to inadequate staff resources at Mogadishu at the time. | وذكر أن عدم كفاية الموارد من الموظفين في مقديشو آنذاك كان سببا في مضاهاة فاتورة البائع مع تقارير اﻻستﻻم قبل القيام بالدفع. |
From 1990 to 1992, Luxembourg provided development assistance to Cape Verde amounting to 4.3 million. | ومن عام ١٩٩٠ الى ١٩٩٢، قدمت لكسمبرغ مساعدة إنمائية إلى الرأس اﻷخضر بلغت ٤,٣ مليون دوﻻر. |
The sum of the headline commitment was impressive, amounting to 20 of GDP. | والواقع أن الالتزام الأساسي في مجموعة كان مبهرا، حيث بلغ 20 من الناتج المحلي الإجمالي. |
On the other hand, net additional requirements amounting to 6.0 million are foreseen. | ٧ ومن جهة أخرى، من المتوقع أن تلزم احتياجات اضافية صافية تبلغ ٦ مﻻيين من الدوﻻرات. |
As at 31 December 1993, pledges amounting to 115,078,294 were outstanding, as follows | في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كانت تعهدات تبلغ قيمتها اﻹجمالية ٢٩٤ ٠٧٨ ١١٥ دوﻻرا غير مسددة |
Related searches : Amounting To - Costs Amounting To - Was Amounting To - Amounting To Approximately - Sum Amounting To - Currently Amounting To - Payment Amounting To - Fee Amounting To - Is Amounting To - Are Amounting To - Amounting To About - Amounting To Each - Amounting To Genocide - Amounting For