Translation of "amounting to about" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

About - translation : Amounting to about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1992, it received donations amounting to about 600,000.
وفي عام ١٩٩٢، تلقى الصندوق تبرعات تصل الى حوالي ٠٠٠ ٦٠٠ دوﻻر.
The 240 billion fund is small, amounting to only about 1.5 of the region s GDP.
ان صندوق يبلغ حجمة 240 بليون دولار امريكي هو صندوق صغير حيث يساوي فقط 1،5 من الناتج المحلي الاجمالي للمنطقة .
Colombia has hydropower potential amounting to 25,000 MW and potential from other renewables amounting to 1,200 MW.
وتبلغ إمكانات كولومبيا في مجال الطاقة الكهرمائية 000 25 ميغاواط، كما تبلغ إمكاناتها من مصادر الطاقة المتجددة الأخرى 200 1 ميغاواط.
Colombia has hydropower potential amounting to 25,000 MW and potential from other renewables amounting to 1,200 MW.
وتبلغ إمكانيات كولومبيا في مجال الطاقة الكهرمائية 000 25 ميغاواط، كما تبلغ إمكانياتها من مصادر الطاقة المتجددة الأخرى 200 1 ميغاواط.
In 2011, the company produced about of natural gas, amounting to more than 17 of worldwide gas production.
وفي عام 2011، أنتجت الشركة ما مقداره من الغاز الطبيعي، وهو ما يصل إلى 17 في المائة من إنتاج الغاز في العالم.
For its part, UNRWA developed proposals under PIP amounting to about 65 million for refugees in these countries.
وقامت اﻷونروا، من ناحيتها، بوضع مقترحات لمشاريع لصالح الﻻجئين في تلك البلدان في إطار برنامج تنفيذ السلم تبلغ قيمتها نحو ٦٥ مليون دوﻻر.
In 2010, over 8 million tourists from various countries visited Jordan, with tourist receipts amounting to about 3.5 billion dollars.
تصل عائدات السياحة إلى نحو 3 مليارات دولار، وفي عام 2009 زار الأردن 3.5 مليون سائح من مختلف الدول.
Furthermore, pledges amounting to 816,600 have been received.
وعلاوة على ذلك، تم تلقي تعهدات بالتبرع تصل إلى 600 816 دولار.
Secondly, the host country (Italy) makes a generous, untied contribution to the activities of the College amounting to 500,000 (about 650,000) per year.
45 وثانيا، يقدم البلد المضيف (إيطاليا) مساهمة سخية غير محددة الغرض إلى أنشطة الكلية تبلغ 000 500 يورو (أي حوالي 000 650 دولار) في السنة.
a Excludes programme support costs amounting to 164 million.
(أ) لا يشمل تكاليف دعم البرنامج البالغة 164 مليون دولار.
Replacement space amounting to 1,276 square metres is needed
ويلزم حيز تعويضي يبلغ ٢٧٦ ١ مترا مربعا
Replacement space amounting to 160 square metres is needed
ويلزم مكان بديل يبلغ ١٦٠ مترا مربعا
Ten cases involved thefts of cash amounting to 78,272.02.
وتضمنت عشر حاﻻت سرقات لمبالغ نقدية بلغت ٢٧٢,٢ ٧٨ دوﻻرا.
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to 11,000.
(أ) انظر الملاحظتين 2 و 3.
In 1992, GHURA administered funds amounting to 34.5 million. 48
وفي عام ١٩٩٢)٤٨( بلغ إجمالي اﻻعتمادات التي قامت الهيئة بادارتها ٣٤,٥ مﻻيين دوﻻر.
The Law defines the situations amounting to harassment, i.e. sexual harassment.
ويحدد القانون الأوضاع التي تمثل تحرشا، أي تحرشا جنسيا.
Community based organizations also extended 607 individual loans, amounting to 258,990.
كما منحت المنظمات المجتمعية 607 قروض للأفراد تصل قيمتها إلى 990 258 دولارا.
Transfers amounting to 800,000 as shown in schedule 8 consist of
تتألف التحويﻻت البالغة ٠٠٠ ٨٠٠ دوﻻر، المبينة في الجدول ٨، من
The total population of the Brazilian portion of the Amazon basin in 1850 was perhaps 300,000, of whom about two thirds comprised by Europeans and slaves, the slaves amounting to about 25,000.
بلغ إجمالي عدد السكان في الجزء البرازيلي من حوض الأمازون في عام 1850 نحو 300،000، يتألف ثلثيهم من الأوروبيين والعبيد، يصل عدد العبيد إلى حوالي 25,000.
1999 and 2000 2001 amounting to 4,367,691 were distributed to eligible Member States.
المبالغ المستحقة للدول الأعضاء
3. Loans have been made to four peace keeping operations amounting to 64,900,000.
٣ وقدمت قروض الى أربع عمليات لحفظ السلم تصل الى ٠٠٠ ٩٠٠ ٦٤ دوﻻر.
To acquire the above equipment, additional resources amounting to 50,000 would be required.
وسوف يلزم تخصيص موارد إضافية تبلغ ٠٠٠ ٥٠ دوﻻر للحصول على المعدات المذكورة أعﻻه.
Hal Taussig and his wife have given away about 3 million, amounting to 90 of their assets, and now live happily on their social security checks.
كما تبرع هال تاوسيغ وزوجته بحوالي ثلاثة ملايين دولار، وهو ما يعادل 90 من الأصول التي يمتلكانها، والآن يعيشان في سعادة على شيكات الضمان الاجتماعي.
The audit report also raised concerns about high duties, amounting to 37 per cent of sector revenue compared with a recommended level of 30 per cent.
وأثار التقرير أيضا قلقا بشأن الرسوم المرتفعة، التي تبلغ 37 في المائة من إيرادات القطاع مقارنة بنسبة 30 في المائة الموصى به.
Applications for grants amounting to approximately US 721,349 were received in 2005.
20 وردت في عام 2005 طلبات للحصول على منح بلغت قيمتها قرابة 349 721 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
These are offset by decreases amounting to 1,653,700 in other personnel services.
ويقابل هذه الزيادات نقصان يبلغ ٧٠٠ ٦٥٣ ١ دوﻻر في خدمات الموظفين اﻷخرى.
The Committee notes that pledged contributions amounting to 26.4 million were made.
وتﻻحظ اللجنة أنه قدمت تعهدات بمساهمات قيمتها ٢٦,٤ مليون دوﻻر.
The main governmental partner of UNHCR had 45 governmental subprojects amounting to 29,701,679, but produced audit certificates for only 2 of them, amounting to 1,189,774, in spite of several reminders.
111 ويضطلع الشريك الحكومي الرئيسي للمفوضية بتنفيذ 45 مشروعا فرعيا حكوميا تبلغ قيمتها 679 701 29 دولارا، ولكنه لم يقدم شهادات لمراجعة الحسابات إلا بشأن اثنين منها، تبلغ قيمتهما 774 189 1 دولارا ، على الرغم من تذكيره بذلك عدة مرات.
The main governmental partner of UNHCR had 45 governmental subprojects amounting to 29,701,679, but produced audit certificates for only 2 of them, amounting to 1,189,774, in spite of several reminders.
111 ويضطلع الشريك الحكومي الرئيسي للمفوضية بتنفيذ 45 مشروعا فرعيا حكوميا تبلغ قيمتها 679 701 29 دولارا، ولكنه لم يقدم شهادات لمراجعة الحسابات إلا بشأن اثنين منها، تبلغ قيمتهما 774 189 1 دولارا، على الرغم من تذكيره بذلك عدة مرات.
Subsequently, an urgent preliminary Appeal for Emergency Assistance to Tajikistan amounting to 20,398,220 was launched by the Department of Humanitarian Affairs on 11 January 1993, with a UNHCR component amounting to 7,850,000.
وبناء على ذلك، أصدرت ادارة الشؤون اﻻنسانية في ١١ كانون الثاني ينايـر ٣٩٩١ نداء أوليــا عاجﻻ لتقديم مساعدة الطواريء الى طاجيكستان بمبلغ ٠٢٢ ٨٩٣ ٠٢ دوﻻر، وبلغ اسهام المفوضية ٠٠٠ ٠٥٨ ٧ دوﻻر.
With a budget amounting to about 6.5 million Euros, about 70 of which coming from private sources, IFRI has been able, despite the constraints related to the global economic crisis, to stay true to its independence and its vocation.
وعلى الرغم من القيود التي فرضتها الأزمة الاقتصادية العالمية، استطاع المعهد، عبر ميزانية بقيمة 6,5 ملايين يورو، مصدر نحو 70 من القطاع الخاص، أن يبقى وفيا لرسالته ويحافظ على آرائه المستقلة.
The remaining balance, amounting to 365,355 has been transferred to the Special Trust Fund.
وجرى تحويل الرصيد الباقي البالغ 355 365 دولار إلى الصندوق الاحتياطي الخاص.
It is understandable that European leaders talk so much about globalization, given that the European economy is rather open for its size, with exports amounting to about 20 of GDP, compared to just 12 in the US.
من المفهوم أن يتحدث زعماء أوروبا كثيرا عن العولمة، لأن الاقتصاد الأوروبي مفتوح بسبب حجمه الكبير، حيث تمثل الصادرات نحو 20 من الناتج المحلي الإجمالي، مقارنة بنحو 12 في الولايات المتحدة.
From 1990 to 1992, Luxembourg provided development assistance to Cape Verde amounting to 4.3 million.
ومن عام ١٩٩٠ الى ١٩٩٢، قدمت لكسمبرغ مساعدة إنمائية إلى الرأس اﻷخضر بلغت ٤,٣ مليون دوﻻر.
The sum of the headline commitment was impressive, amounting to 20 of GDP.
والواقع أن الالتزام الأساسي في مجموعة كان مبهرا، حيث بلغ 20 من الناتج المحلي الإجمالي.
On the other hand, net additional requirements amounting to 6.0 million are foreseen.
٧ ومن جهة أخرى، من المتوقع أن تلزم احتياجات اضافية صافية تبلغ ٦ مﻻيين من الدوﻻرات.
As at 31 December 1993, pledges amounting to 115,078,294 were outstanding, as follows
في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كانت تعهدات تبلغ قيمتها اﻹجمالية ٢٩٤ ٠٧٨ ١١٥ دوﻻرا غير مسددة
Included in the total current assets are accounts receivable amounting to 449.9 million.
٥٣ واﻷصول اﻹجمالية الحالية تتضمن حسابات مستحقة الدفع تبلغ ٩,٩٤٤ مليون دوﻻر.
UNDP has seen a 19 per cent increase in the number of country offices providing some form of electoral assistance since 2002 (amounting to about 40 country offices).
26 وقد شهد البرنامج الإنمائي زيادة قدرها 19 في المائة في عدد المكاتب القطرية التي تقدم شكلا ما من أشكال المساعدة الانتخابية منذ عام 2002 ( تصل إلى نحو 40 مكتبا قطريا).
We will also once the Transitional Executive Council has been established initiate a programme of transitional assistance to South Africa amounting to approximately 600 million Danish kroner, or about 100 million.
كمــا أننــا سنضع برنامجـا بمجـرد إنشاء المجلس التنفيذي اﻻنتقالي لتقديم المساعدة اﻻنتقالية إلـى جنوب افريقيا بمـا يصـل إلــى حوالـي ستمائـة مليـون كرونــر دانمركي، أي حوالي مائة مليون دوﻻر.
By 30 June 2005, strategic deployment stocks amounting to 89.4 million had been replenished.
وبحلول 30 حزيران يونيه 2005، جددت مخزونات النشر الاستراتيجي بما قيمته 89.4 مليون دولار.
(p) Excessive fuel consumption was noted for a vehicle at UNAMSIL, amounting to 122.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Total cost adjustments amounting to 85.7 million is broken down in the next paragraph.
ويصل مجموع تسوية التكاليف إلى 85.7 مليون دولار وترد بالتفصيل في الفقرة التالية.
A supplementary budget for the biennium budget 2005 2006, amounting to 351,889 is sought.
21 المراد هنا هو وضع ميزانية تكميلية لميزانية فترة السنتين 2005 2006، بمبلغ 889 351 يورو.
FAO provided financial support amounting to US 4,000 towards the organization of the seminar.
وقدمت الفاو أيضا دعمـــا ماليا يبلــغ ٠٠٠ ٤ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة من أجل تنظيم هذه الحلقة الدراسية.

 

Related searches : Amounting To - Costs Amounting To - Was Amounting To - Amounting To Approximately - Sum Amounting To - Currently Amounting To - Payment Amounting To - Fee Amounting To - Is Amounting To - Are Amounting To - Invoice Amounting To - Amounting To Each - Amounting To Genocide - Amounting For