Translation of "introduced a ban" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Introduced a ban - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It also follows the closure of several mosques late last year under a new law on religion. Tamada Tales explains why, ostensibly, the ban was introduced.
وقد امتثلت أيضا لإغلاق العديد من المساجد في أواخر العام الماضي بموجب قانون جديد يحكم الدين.
His career ban is absolute... Who said anything about a career ban?
هذا شيء لا يمكن حظره هل تود المحاولة
Sweden has proposed such a ban.
وقد اقترحت السويد فرض هذا الحظر.
For example, Singapore has not only consistently advocated the move to ban reproductive cloning, but we have gone ahead and introduced our own legislation to ban reproductive cloning and to strictly regulate all activities that might result in it.
فعلى سبيل المثال، لم تؤيد سنغافورة على الدوام الاقتراح بحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر فحسب، ولكننا مضينا قدما وأصدرنا تشريعاتنا الخاصة لحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر وللتنظيم الصارم لجميع الأنشطة التي قد تنجم عن استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
Ban.
إمنع
Ban Ki Moon has a tough job.
والحقيقة أن بان كي مون يتولى منصب شاق للغاية.
A. Nuclear Test Ban . 25 26 7
تدابير شفافية تتصل بتجارب اﻷسلحة النووية
I take as an example the chemical weapons Convention which, having introduced a ban on the development, production, possession and use of chemical weapons, has been open for signature since January 1993.
ومن أمثلة ذلك اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية التي، إذ تحظر استحداث وإنتاج وحيازة واستخدام اﻷسلحة الكيميائية، ف تحت للتوقيع عليها منذ كانون الثاني يناير ١٩٩٣.
Travel ban
ثامنا الحظر على السفر
Travel ban
ثالثا المنع من السفر
Travel ban
2 حظر السفر
Travel ban
رابعا حظر السفر
Travel ban
2 الحظر على السفر
Travel ban
ثامنا حظر السفر
Ban Nickname
إقصاء الاسم المستعار
Ban Peer
النظراء الممنوعون
Ban Player
لاعب محجوب
Sha ban
شعبان
Sha ban
رمضان
Ban Peer
احظر النظير
I introduced a new concept.
لأنني اوضح مفهوما جديدا
When he had introduced the resolution on 8 November 1993, more than 100 Member States had been sponsors of the resolution, and that had indicated broad commitment to a ban on nuclear testing.
١١ ومضى يقول إنه عندما قدم القرار يوم ٨ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، اشترك أكثر من ١٠٠ من الدول اﻷعضاء في تقديمه، وإن ذلك بين اتساع اﻻلتزام بفرض حظر على التجارب النووية.
(i) A comprehensive test ban on nuclear weapons
١ حظرا شامﻻ لتجارب اﻷسلحة النووية
Asked about night work, she said that if a ban on industrial night work were to be introduced for women, women would be the first ones to be dismissed when those enterprises experienced difficulties.
وردا على سؤال بشأن العمل الليلي، قالت انه في حالة تطبيق حظر العمل الليلي في الصناعة على المرأة، ستكون المرأة أول من يصرف من العمل عندما تواجه المؤسسات أية صعوبات.
(a) Implementation of a two month ban on catching shrimp
(أ) تنفيذ حظر على صيد الجمبري لمدة شهرين
C. Travel ban
جيم فرض الحظر على السفر
Last. fm Ban
لاست. إف إم
Ban this track
احظر هذه المقطوعة
Do Not Ban
لا تحجب
of Sha ban
من شعبان
of Sha ban
من رمضان
Ban is blank.
الحظر أسودا
Cyprus introduced a legal protection system.
وأدخلت قبرص نظام حماية قانونية.
A new currency has been introduced.
وأصدرت عملة جديدة.
A wise friend introduced us two.
صديق حكيم قدمني لك,قدمك لي
Now some MPs are calling for a permanent ban.
والآن يدعو بعض نواب البرلمان إلى فرض حظر دائم على تصدير الماشية الأسترالية إلى إندونيسيا.
The ban, if it is introduced over the prime minister s belated objection, would include people with any facial coverings and thus the niqab would also be caught under this ruling.
الحظر، إذا تم عرضه بالرغم من اعتراض رئيس الوزراء المتأخر، سيشمل كل أغطية الوجه وبالتالي سيشمل النقاب تحت هذا الحكم.
Many hope it will be a first step towards a ban.
ويأمل كثيرون أن يكون هذا التحرك بمثابة خطوة أولى نحو الحظر.
Welcoming the decision of the Conference on Disarmament to give to its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate such a ban,
وإذ ترحب بقرار مؤتمر نزع السﻻح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية وﻻية التفاوض بشأن ذلك الحظر،
The Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban now has a rolling text, which marks the beginning of earnest efforts to achieve a comprehensive test ban.
إن اللجنة المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية لديها اﻵن مسودة، تعتبر إيذانا ببداية الجهود المخلصة لتحقيق الحظر الشامل للتجارب.
Arms and travel ban
ثالثا الأسلحة
Other travel ban violations
انتهاك آخر للحظر المفروض على السفر
End of Ban List.
نهاية قائمة الطرد.
Jean Nouvel, Shigeru Ban,
جان نوفيل وشيجيرو بان
The Kingdom of Morocco, which supports a total ban on nuclear tests, has signed and ratified the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.
11 وقد وقـ ـعت المملكة المغربية، التي تناصـر فرض حظـر شامل على التجارب النووية، معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وصدقتهـا.

 

Related searches : Ban - Imposing A Ban - Reinstate A Ban - Lifted A Ban - A Total Ban - A Ban Of - Overturn A Ban - A Ban From - A Ban On - Impose A Ban - Issue A Ban - Imposed A Ban - Introduce A Ban - Put A Ban