Translation of "intervention area" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Area - translation : Intervention - translation : Intervention area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Declined intervention | مسائل أخرى |
Legislative intervention | ألف التدخلات التشريعية |
No intervention. | بلا تدخل |
China s Intervention Lessons | الصين ودروس التدخل |
The Intervention Dilemma | معضلة التدخل |
The Intervention Syndrome | ع ـر ض التدخل |
Adult intervention 4 . | ايقاف حالة الاعتداء من قبل بالغ احتماليتها 4 |
Peer intervention 11 . | و ايقافها عن طريق زميل احتماليته 11 |
No intervention 85 . | و احتمالية عدم ايقاف الاعتدا 85 |
Type of intervention | تاعاطقلا تايولوأ |
Government intervention should be reduced whenever such intervention results in avoidable costs. | كما ينبغي تخفيض تدخل الحكومة كلما أسفر هذا التدخل عن تكاليف يمكن تﻻفيها. |
Before human intervention dramatically changed the Lake Sevan ecosystem, the lake was deep, covered an area of 1,360 km² (5 of Armenia's entire area), had a volume of 58 km³ and had a perimeter of 260 km. | قبل تدخل الإنسان بشكل جذري من النظام الإيكولوجي بحيرة سيفان، وكانت البحيرة في عمق 95 مترا، يغطي مساحة 1360 كيلومتر مربع (5 من مساحة أرمينيا بأكملها)، وكان حجم كيلومتر مكعب (58) ومحيط من 260 كم. |
The net benefit of intervention A over intervention B is therefore 1.8 1.5 0.3 QALYs. | وبالتالي، تصبح صافي الفائدة للتدخل (أ) عن التدخل (ب) 1.8 1.5 0.3 سنة حياتية من حيث الجودة. |
The Right Intervention in Ukraine | التدخل المناسب في أوكرانيا |
5.2 Diversification of intervention options | 5 2 تنويع خيارات التدخل |
Strategic intervention is based on | وتقوم استراتيجية أنشطتنا على ما يلي |
G. Intervention development and support | زاي تطوير المبادرات ودعمها |
quot Intervention could follow if the Armenians were to capture the area of Fizuli, to the south of Nagorno Karabakh, and set off another wave of refugees. | ويمكن أن يتبع ذلك تدخل اذا ما استولى اﻷرمنيون على منطقة فيزولي، الى جنوب اقليم ناجورنو كاراباخ، وتسببوا في حدوث موجة أخرى من الﻻجئين. |
The United Nations must either follow through with its intervention or decide to rescind that intervention. | ويجب على اﻷمم المتحدة إما أن تتابع تدخلها أو أن تقرر إلغاء هذا التدخل. |
Soviet intervention became a real threat. | عند هذه النقطة تحول التدخل السوفييتي إلى تهديد حقيقي. |
Iranian intervention in Iraq must stop. | ولابد أن يتوقف التدخل الإيراني في العراق. |
The third option is sterilized intervention. | أما الخيار الثالث فيتلخص في التدخل المعزول. |
No intervention by government is needed. | وهنا يكون عدم التدخل من جانب الحكومة مطلوبا . |
The Japanese intervention was immediately controversial. | كان التدخل الياباني مثيرا للجدال على الفور. |
ensures appropriate psychosocial intervention and treatment | كفالة العناية والعلاج في المجال النفسي الاجتماعي |
Intervention focusing on drug abuse prevention | ألف التدخلات التي ترك ز على الوقاية من تعاطي المخدرات |
And sometimes military intervention is necessary. | وبعض الاوقات يكون التدخل العسكري ضروريا |
This action plan will revise the domestic violence intervention policy, Prevention, Detection, Intervention, that was adopted in 1995. | وهذه الخطة ستراجع سياسة التدخل في مجال العنف العائلي المتمثلة في الوقاية والكشف والتدخل التي اعتمدت في عام 1995. |
With none of these goals fully achieved, America s intervention like every other intervention in Afghanistan s history is ending unsatisfactorily. | ومع عدم تحقق أي من هذه الأهداف بالكامل، فإن التدخل الأميركي ــ مثله كمثل أي تدخل آخر في تاريخ أفغانستان ــ يتجه الآن إلى نهاية غير مرضية. |
Intervention skeptics, therefore, remain the strong majority. | وعلى هذا فقد ظل المشككون في الجدوى من التدخل يشكلون أغلبية قوية. |
The logic of intervention goes through cycles. | إن منطق التدخل يمر عبر دورات. |
People wince at the thought of intervention. | إن الناس يجفلون من فكرة التدخل. |
I opposed military intervention for two reasons. | كنت أعارض التدخل العسكري لسببين. |
In the end, intervention was necessary anyway. | وفي النهاية كان التدخل ضروريا على أية حال. |
From rhetoric to action building early intervention | من القول إلى الفعل بناء عمليات للتدخل المبكر تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي |
like this tiny manipulation, this tiny intervention? | مثل هذا التلاعب البسيط، هذا التدخل البسيط |
There was no intervention on our part. | فلم يكن هناك تدخل من طرفنا. |
The donkey could've healed without divine intervention. | كان يمكن أن يشفى الحمار دون التدخل المقدس |
Second, because IMF intervention would reduce the influence of powerful domestic insiders, early intervention would be less attractive to them. | وثانيا ، لأن التدخل من جانب صندوق النقد الدولي من شأنه أن يحد من تأثير المطلعين المحليين الأقوياء، فإن التدخل المبكر سوف يكون أقل جاذبية بالنسبة لهم. |
Which intervention policies are legitimate, and which are not? And where will all this intervention end if it continues unabated? | ولكن لماذا لا يريد أحد تدفقات رأس المال إلى الداخل وأي سياسات التدخل ت ع د مشروعة، وأيها تعتبر غير مشروعة وإلى أين تنتهي كل هذه التدخلات إذا استمرت بلا ضابط أو رابط |
Examples of humanitarian intervention illustrate, that in some cases intervention can lead to disastrous results, as in Srebrenica and Somalia. | أمثلة لتوضيح التدخل الإنساني، التي تدخل في بعض الحالات يمكن أن يؤدي إلى نتائج كارثية، كما حدث في سربرينيتشا والصومال. |
The two sides sent reinforcements to the area and their rhetoric suggested that a serious confrontation was imminent. Confrontation was however averted following diplomatic efforts and the intervention of traditional leaders. | وأرسل الجانبان تعزيزات إلى المنطقة، وكانت دعايتهما توحي بقرب وقوع مواجهات خطيرة، ولكن تم تجنب المواجهة بعد بذل جهود دبلوماسية وتدخل القادة التقليديين. |
47. In view of these shortcomings in police conduct, the National Civil Police needs to strengthen its staff training programme significantly, particularly in the area of police intervention techniques and procedures. | ٤٧ ولم يتسن للشرطة المدنية الوطنية أن تتدارك أوجه القصور المخلة بأدائها إﻻ باتخاذ تدابير قوية تعزز تدريب أفرادها، وﻻ سيما فيما يتعلق بأساليب وإجراءات تدخﱡل الشرطة. |
Some called Zarif on the hypocrisy of criticizing Western intervention as intervention, when Iran has its own presence on the ground. | تلقى أكثر من 1,100 تعليق على المقال، بعضها وصف موقفه بالمنافق لانتقاده للتدخل الغربي في سوريا وإعراضه عن ذكر التدخل الإيراني. |
18. The environment is a priority area of concentration in 50 per cent of country programmes in Africa. UNDP intervention includes support in management, policy formulation, conservation, control of pollution and desertification. | ١٨ تشكل البيئة مجاﻻ من مجاﻻت التركيز ذات اﻷولوية في ٥٠ في المائة من البرامج القطرية في افريقيا وتشمل أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، تقديم الدعم في مجال اﻻدارة، ووضع السياسات، وحفظ البيئة، ومكافحة التلوث والتصحر. |
Related searches : Area Of Intervention - Governmental Intervention - Educational Intervention - Technical Intervention - Regulatory Intervention - Pharmacological Intervention - Legal Intervention - Health Intervention - Emergency Intervention - Training Intervention - Intervention Program - Clinical Intervention - Police Intervention