Translation of "international funds" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

No international transfer of funds is permitted.
ولا يسمح بتحويل الأموال دوليا.
(iii) Due to International Trade Centre trust funds 600,731
apos ٣ apos مبلغ مستحق للصناديق اﻻستئمانية لمركز التجارة الدولية ١٣٧ ٠٠٦ دوﻻرا
Improved control of international banking systems, including wire funds transfers.
13 تطوير نظم دولية في المراقبة البنكية بما في ذلك التحويلات.
The agenda apos s guidelines for international finance should encourage access to funds while promoting international financial stability.
وينبغي أن تشجع المبادئ التوجيهية الموضوعة للخطة من أجل التمويل الدولي على إمكانية الوصول الى اﻷموال بينما تعزز اﻻستقرار المالي الدولي.
Repatriation and rehabilitation funds had been provided by the International Organization for Migration.
وقدمت المنظمة الدولية للهجرة الأرصدة اللازمة لإعادة التوطين وإعادة التأهيل.
There is growing awareness in the international community that drug trafficking funds terrorism.
20 يتزايد الوعي في المجتمع الدولي بأن الاتجار بالمخدرات يمو ل الإرهاب.
Assistance by the international community in peacekeeping, humanitarian assistance and providing funds is essential.
وتقديم المجتمع الدولي للمساعدات في مجالات حفظ السلام والمساعدات الإنسانية وتوفير الأموال أمر ضروري.
I encourage the international community to provide the funds for this very important task.
وأشجع المجتمع الدولي على توفير الأموال لأداء هذه المهمة التي لا غنى عنها.
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
ونظم حملة الأسهم أنفسهم في هيئة صناديق تقاعد، وصناديق استثمار، وصناديق وقاء.
Use of International Development Association (IDA) funds is also expanding, particularly in post conflict countries.
57 ويتسع كذلك استخدام صناديق المؤسسة الإنمائية الدولية، وخصوصا في البلدان التي تعيش مرحلة ما بعد الصراع.
The United States already provides funds for the International Emergency Readiness and Response Information System.
والوﻻيات المتحدة تقدم بالفعل أمواﻻ للنظام الدولي لمعلومات اﻻستعداد واﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ.
Operating Funds UNDP and UNDP Trust Funds
الصناديق العاملة اليونديب وصناديق اليونديب الاستئمانية
Social emergency funds and social investment funds
صناديق حاﻻت الطوارئ اﻻجتماعية وصناديق اﻻستثمار اﻻجتماعي
(c) An increase in funds allocated to international agricultural research, particularly to assist in developing the newly founded international forestry research institute.
)ج( زيادة اﻷموال المخصصة للبحوث الزراعية الدولية، وﻻ سيما فيما يتصل بالمساعدة في تطوير المعهد الدولي لبحوث الحراجة (CIFOR) المنشأ حديثا.
UNDP advances funds to, and receives funds for, the trust funds that it administers.
يسلف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻷموال للصناديق اﻻستئمانية التي يديرها، ويستلم اﻷموال المستحقة لها.
These six international banks alone accounted for nearly 20 of the prime money market funds value.
وهذه البنوك الدولية الستة وحدها تشكل ما يقرب من 20 من قيمة صناديق سوق المال الممتازة.
the verification of the management of the funds, assets and cash of the International Olive Council
التقرير عن التحقق من إدارة أموال المجلس الدولي للزيتون وأصوله وأوراقه النقدية
the verification of the management of the funds, assets and cash of the International Olive Council
التقرير عن التحقق من إدارة أموال المجلس الدولي للزيتون وأصوله وأوراقه النقدية
The Facility combines the long term donor commitment with leverage funds from the international capital markets.
ويجمع المرفق بين التزام طويل الأجل من المانحين وموارد مالية واردة من الأسواق الرأسمالية الدولية.
Funds
المادة 6
Other funds 141 417 Other funds 141 225
مصرف اﻻدخار أموال أخرى أموال موحدة
The challenge relates to the Organization's capacity to mobilize other international actors, in particular the funds and programmes and the international financial institutions.
ويتمثل التحدي الذي يواجه المنظمة في قدرتها على تعبئة الأطراف الفاعلة الدولية، ولا سيما الصناديق والبرامج التابعة للمؤسسات المالية الدولية.
As a result, many countries have established sovereign wealth funds to invest their surpluses in international markets.
ونتيجة لهذا فقد عمد عدد كبير من بلدان المنطقة إلى إنشاء صناديق الثروة السيادية بهدف استثمار فوائضها في الأسواق الدولية.
(b) Report of the Secretary General on the United Nations Funds for International Partnerships (A 60 327)
(ب) تقرير الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية (A 60 327)
My Government urges financial institutions, international organizations and donor countries to accelerate the disbursement of pledged funds.
وتحث حكومتي المؤسسات المالية والمنظمات الدولية والبلدان المانحة على التعجيل بدفع التبرعات المعلنة.
a An amount of 1.9 million from International Development Association (IDA) funds is envisaged as complementary financing.
)أ( يتوقع تخصيص مبلغ ١,٩ من مﻻيين الدوﻻرات من أموال المؤسسة اﻹنمائية الدولية ﻻتمام التمويل المطلوب.
Other funds 26 313 Development Special funds 25 852
أموال أخرى ٣١٣ ٢٦ التنمية أموال خاصة ٨٥٢ ٢٥
Recalling also Economic and Social Council resolution 2001 13 of 24 July 2001, entitled Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds ,
وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001 13 المؤرخ 24 تموز يوليه 2001 والمعنون تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، المتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وعلى إعادة تلك الأموال ،
If still more money is required, the International Monetary Fund can create a special facility, using its own resources and matching funds put up by Asian governments and sovereign wealth funds.
وإذا احتاج الأمر إلى المزيد من الأموال رغم ذلك، فبوسع صندوق النقد الدولي أن يؤسس مرفق خاص، باستخدام موارده الخاصة لمضاهاة المبالغ التي تطرحها الحكومات الآسيوية وصناديق الثروة السيادية.
Funds mobilization
حشد الأموال
Trust funds
1 الصناديق الاستئمانية
Funds transfers
تحويلات الأموال
Administrative funds
الأموال المخصصة للأغراض الإدارية
Trust funds
البيان السادس
Trust funds
16 الصناديق الاستثمارية
Trust funds
الصناديق اﻻستئمانية
Governmental funds
الصناديق الحكومية
ALL FUNDS
جميع الصناديق
PROJECT FUNDS
صناديق المشاريع
(all funds)
المحتلة )جميـع
Endowment funds
صناديق الهبات
Trust Funds
الصناديق اﻻستئمانية
The international community has been willing to assist Burundi, and has pledged funds in Paris, Geneva and Brussels.
66 لقد أبدى المجتمع الدولي استعدادا لمساعدة بوروندي، وتعهد بتقديم تبرعات في باريس وجنيف وبروكسل.
In addition, I urge the international community to help secure the necessary funds to successfully implement the programme.
وبالإضافة إلى ذلك، فإنني أحث المجتمع الدولي على المساعدة في توفير الأموال اللازمة لإنجاح برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الادماج.
61. During the International Year, several Governments set aside funds for indigenous people from their bilateral aid programmes.
٦١ خﻻل السنة الدولية، خصصت حكومات عديدة اﻷموال للسكان اﻷصليين من برامجها لﻹعانة الثنائية.

 

Related searches : International Funds Transfer - International Investment Funds - Funds Of Funds - Marketing Funds - Add Funds - Restricted Funds - Channel Funds - Borrow Funds - Initial Funds - Recover Funds - Property Funds - Segregated Funds