Translation of "internal situation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Internal - translation : Internal situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The internal political situation in Kosovo remains a real concern. | إن الحالة السياسية الداخلية في كوسوفو لا تزال مصدر قلق حقيقي. |
This situation must be taken into account if one is to understand the internal situation in Latvia. | وﻻ بد من أخذ في هذه الحالة بعين اﻻعتبار اذا أراد المرء أن يتفهم الوضع الداخلي في ﻻتفيا. |
The Committee acknowledges the difficult situation of internal armed conflict in northern Uganda. | 91 تسلم اللجنة بالحالة الصعبة التي تواجهها أوغندا بسبب النزاع المسلح الداخلي في جزئها الشمالي. |
Until Russia s internal political situation changes, relations with the West will remain unchanged and ambiguous. | إلى أن يتغير الوضع السياسي الداخلي في روسيا، فإن العلاقات مع الغرب سوف تظل غامضة ولن تتغير. |
The evolution of its internal situation leaves no doubt about the consolidation of Raúl Castro s authority. | والحقيقة أن تطور الموقف الداخلي هناك لا يسمح بأي مجال من التشكيك في تماسك سلطة راؤول كاسترو . |
The internal political and security situation, including our porous common land borders, is peaceful and stable. | وإن الحالة السياسية والأمنية الداخلية بما في ذلك الحدود البرية المشتركة يسودها السلام والاستقرار. |
Internal drug trafficking operations cannot be considered entirely independently of the situation generated by transit traffic. | وﻻ يمكن النظـــر إلى العمليات الداخلية لﻻتجار بالمخدرات بمعزل عــن الحالة الناجمة عن عبور تجارة المخدرات بالبﻻد. |
I am speaking here of the liberalization of external and internal trade which requires a comfortable currency reserve situation. | وأنا أتكلم هنا عن إضفاء الطابع الليبرالي على التجارة الخارجية والداخلية الذي يتطلب وجــود وضــع مريـح ﻻحتياطي العمﻻت. |
The Prime Minister described the internal situation in his country and underlined the importance of the efforts of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) to maintain stability and internal security. | فعرض رئيس الوزراء الحالة الداخلية في بلده وأكد على أهمية عمل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في الحفاظ على الاستقرار والأمن الداخلي. |
Latvia has no reason to hide its internal situation and has thus welcomed numerous examinations of its human rights record. | وﻻ يوجد ما يدعو ﻻتفيا الى إخفاء حالتها الداخلية، وهي ترحب لذلك بالفحوص المتعددة لسجلها في مجال حقوق اﻻنسان. |
The organizational situation within the secretariat mirrors the situation in the intergovernmental process work on adaptation related activities has been undertaken in several programmes, coordinated through an internal task force. | والوضع التنظيمي داخل الأمانة يعكس صورة الوضع في العملية الحكومية الدولية اضطلع، في عدة برامج، بالعمل بخصوص الأنشطة المتعلقة بالتكيف()، وجرى تنسيق ذلك من خلال فرقة عمل داخلية. |
Internal module representation, internal module model | التمثيل الداخلي للوحدات ، و موديل الواحدات الدخلية |
78. As part of its Programme on Employment and Migration, ILO continues to consider the situation of international and internal migrants. | ٧٨ وتواصل منظمة العمل الدولية دراسة حالة المهاجرين الدوليين والداخليين كجزء من برنامجها المتعلق بالعمالة والمهاجرين. |
The boundary conditions for this theory are that there must be some kind of outside social situation trigger and internal cognitive process. | و الشروط المحدودة لهذه النظرية أنه يجب أن يكون هناك نوع من المواقف الاجتماعية في المحيط الخارجى و عملية معرفية تتم بالداخل . |
As the internal political situation in our country becomes more stable, it will be possible to deal with these matters more closely. | وعندما تصبح الحالة السياسية الداخلية في بلدنا أكثر استقرارا، سيتسنى معالجة هذه المسائل على نحو أوثق. |
With perhaps sharper questions about the consequences of these accusations for the delicate internal considerations in Lebanon and the complicated regional situation | مع أسئلة أكثر حدة، ربما، بشأن تبعات هذه الاتهامات على حسابات الداخل اللبناني الهشة والوضع الإقليمي المعقد |
Internal | إنشاء |
Deep concerns about the internal situation many countries who suffer almost permanent political and institutional crises, such as Haiti, Ecuador and Bolivia, abound. | فهناك أيضا مخاوف عميقة بشأن الأوضاع الداخلية في العديد من الدول التي تعاني من أزمات سياسية ومؤسسية تكاد تكون مستديمة، مثل هايتي، والإكوادور، وبوليفيا. |
The transitional government was facing difficulties due to Afghanistan apos s internal conflicts, but free and democratic elections would help normalize the situation. | وقال إن الحكومة اﻻنتقالية تواجه صعوبات بسبب الصراع الداخلي في أفغانستان، ولكن عقد انتخابات حرة وديمقراطية سوف يساعد على تطبيع الحالة. |
Internal audit | المراجعة الداخلية للحسابات |
Internal oversight | الرقابة الداخلية |
Internal controls | الضوابط الداخلية |
internal frame | إطار داخلي |
Internal Validation | مصادقة داخلية |
Internal auditors | مراجعو الحسابات الداخليون |
Internal audit | المراجعة الداخلية |
Internal audit | مراجعة الحسابات الداخلية |
Internal measures | 1 التدابير الداخلية |
Internal oversight | المرفق |
Internal control | المادة 10 |
Internal oversight | 1 مد 2 |
Internal audit | 5 خ ع |
Internal Error | منادات برنامج خارجي |
Internal Database | تحديث قاعدة البيانات |
Internal Services | الخدمات الداخليةName |
Internal Speaker | السماعات الداخلية |
internal part | جزء داخلي |
Internal Error | إقبل مجل د |
Internal Storage | سهم يمين أسفلName |
Internal Storage | داخلي مخزنStencils |
Internal error | خطأ داخلي |
Internal error. | خطأ داخلي |
Printer internal | داخلي في الطابعة |
Internal Error | خطأ داخلي |
Internal Tools | الأدوات الداخلية |
Related searches : Internal Political Situation - Profit Situation - Unpleasant Situation - Distressed Situation - Situation Where - Tough Situation - Stressful Situation - Sticky Situation - Precarious Situation - Crisis Situation - Baseline Situation - Tricky Situation