Translation of "interlocking paving" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Interlocking - translation : Interlocking paving - translation : Paving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are interlocking and mutually reinforcing.
وهي أهداف مترابطة ويعزز بعضها بعضا.
Paving the Road to Growth
تمهيد الطريق إلى النمو
Dunn Paving Ltd. v. Aerco Trading Inc.
ضد شركة Aerco Trading Inc.
This showed a set of interlocking gears of astounding ingenuity.
أظهر المسح شبكة من التروس المعقدة
Some reports attempted to sort out related sets of interlocking linkages.
إذ حاولت بعض التقارير استخراج مجموعات من الصﻻت المترابطة.
Paving works St. David apos s camp 7 000
أشغال التبليط والرصف معسكر سان ديفيد ٠٠٠ ٧
And then there's a 13 page crisis document with 50 interlocking problems.
فهنالك وثيقة أزمات تضم ١٣ صفحة و تحمل ٥٠ مشكلة متشابكة بينها.
All five development dimensions function together in an interlocking and mutually reinforcing way.
وهذه اﻷبعاد الخمسة للتنمية جميعها تعمل معا متشابكة ومعززا بعضها بعضا.
All of these developments are paving the way to new interpretations.
كل هذه التطورات تمهد الطريق إلى تفسيرات جديدة.
I am paving the way hoping that more people will follow.
إنني أحاول أن أمه د الطريق أمام من يتبعني.
There are leaders across the world paving the way for change.
هناك قيادات حول العالم تمهد الطريق لأجل التغير
No one questions your intentions. But I'm paving the lower regions, huh?
لا أحد يشك في نواياك لكنى أ عبد المناطق الدنيا
Do they do it by interlocking? That's kind of a like a Velcro like thing.
هل يقومون بذلك عن طريق المشابكة ذاك نوع من لصاقات فيلكرو.
Fun, challenging, paving the way for community inspired actions to save the planet.
فالمرح والتحدي يهيئان الطريق للأفعال المله مة من المجتمع للحفاظ على الكوكب وإنقاذه
The diversity of options allowed widespread adoption, paving the way for the digital revolution.
وسمح تنوع الخيارات باستخدامها على نطاق واسع، الأمر الذي مهد الطريق للثورة الرقمية.
Both the WPFCC and the TPFCC are also increasingly developing interlocking cooperation in fisheries studies and management.
كما أن هاتين اللجنتين اﻻستشاريتين تعمﻻن معا بشكل متزايد على تطوير تعاون وثيق بينهما في مجال دراسات وإدارة مصائد اﻷسماك.
Sometimes, a combination of geography, history, culture, interlocking national interests and the need for cooperation dictate regional institutional development.
والتقت أحيانا اعتبارات جغرافية وتاريخية وثقافية، وترابط بين المصالح، والحاجة إلى التعاون، فأملت ضرورة التعاون المؤسسي الإقليمي.
Enlarging and paving of parking areas and processing of lanes, roofing, lighting and some building construction.
توسيـــع ساحـــات وقـــوف السيـارات ورصفها وتجهيز المسارات واﻷسطح واﻹضـــاءة وإنشـــاء بعض المباني
A peacebuilding strategy that does not take those interlocking factors into account would obviously be a tremendous waste of resources.
ومن الواضح تماما أن استراتيجية بناء السلام التي لا تراعي تلك العناصر المتداخلة تمثل إهدارا هائلا للموارد.
If regional organizations provide the interlocking network for globalism, clearly the permanent interests of regions must be given pre eminence.
وإذا كانت المنظمات اﻻقليمية توفر شبكة الربط المتماسكة من أجل العالمية، لبات من الواضح أن المصالح الدائمة للمناطق يجب أن تتقدم على غيرها.
As these operations were connected by the interlocking gears... ...the actual date of the eclipse showed on the other dial.
لتحديد متى سوف يحدث الكسوف القادم في دورة خسوف يظهر التاريخ الفعلي للكسوف على العقرب الاخر
The first one is paving the way for the second to return to the Kremlin in 2012.
فالأول يمهد الطريق لعودة الثاني إلى الكرملين في عام 2012.
(k) Held an interlocking directorship over the past three years between the companies related to the candidate and the United Nations
(ك) إذا كان المرشح قام خلال السنوات الثلاث الأخيرة بإدارة مشتركة بين شركات ذات صلة بالمرشح والأمم المتحدة
Two sets of provisions were particularly and vehemently opposed by the business community the merger provisions and the interlocking directorate's provisions.
وكانت هناك مجموعتان من الأحكام لقيتا معارضة خاصة وقوية من قبل مجتمع الأعمال، وهما الأحكام المتعلقة بالاندماجات، والأحكام المتعلقة بالإدارة المتشابكة للشركات.
The interlocking concepts of effectiveness, representativeness, transparency, accountability, credibility, legitimacy and moral authority should guide the deliberations of the working group.
وينبغي أن يسترشد الفريق العامل في مداوﻻته بالمفاهيم المتشابكة المتمثلة في الفعالية، والتمثيل، والشفافية، والمساءلة، والمصداقية والشرعية، والسلطة المعنوية.
Moving out in time, as the Earth rotates on its axis, it makes a series of interlocking wobbles called Milankovich cycles.
م بحرين عبر الزمن، كما تدور الأرض حول محورها، فإن هذا ي حدث سلسلة من التذبذبات
This involves applying the well tried tactic of paving the way for new seizures of territory through information.
وفي هذا السياق، يستخدم أسلوب مجرب يتمثل بالتحضير اﻹعﻻمي لﻻستيﻻء على أراضي جديدة.
Because this brings the user closer to the health care system, paving the way for treatment and recovery.
لأن هذا يجعل متعاطي المخدرات اقرب الي نظام الرعاية الصحية مما يمهد الطريق الي العلاج و الشفاء .
The evolving perception that peace, economic growth, the environment, social justice and democracy are interlocking and mutually reinforcing has been widely recognized.
وقد اتسع على نطاق اﻻعتراف بالمفهوم المتطور القائل بأن السلم والنمو اﻻقتصادي والبيئة والعدالة اﻻجتماعية والديمقراطية أمور مترابطة يعزز بعضها بعضا.
These, too, are interlocking goals and our support for them, both political and financial, is a vital component of preventive diplomacy and development.
وهذه أيضا، أهداف مترابطة ودعمنا لها سياسيا وماليا، عنصر حيوي للدبلوماسية الوقائية والتنمية.
Case 531 Canada Ontario Superior Court of Justice (Rogin J.) Dunn Paving Ltd. v. Aerco Trading Inc. (1 May 2001)
القضية 531 كندا محكمة العدل العليا في أونتاريو (القاضي Rogin)، شركة Dunn Paving Ltd. ضد شركة Aerco Trading Inc. (1 أيار مايو 2001)
The Security Council realizes that a clear regional perspective is necessary, as most conflicts have interlocking political, security, humanitarian and economic dynamics across borders.
ويدرك مجلس الأمن أن هناك حاجة إلى منظور إقليمي واضح في الظروف التي يكون فيها للنزاعات تداعيات سياسية وأمنية وإنسانية واقتصادية متشابكة عبر الحدود.
This draft resolution is one reflection of the need jointly to develop the elements of what has been called interlocking institutions of European security.
ويمثل مشروع القــرار هــذا أحــد انعكاســات الحاجة الى القيام بعمــل مشترك لتطوير عناصر ما كان يعرف بالمؤسسات المتشابكة لﻷمن اﻷوروبي.
In his report, the Secretary General himself identifies five development dimensions which he sees as functioning together in an interlocking and mutually reinforcing manner.
وحدد اﻷمين العام بنفسه، في تقريره، خمسة أبعاد إنمائية يرى أنها تعمل سويا بأسلوب مترابط ويؤازر بعضها البعض اﻵخر.
We must not only recognize that democracy, development and respect for human rights are interlocking and mutually reinforcing we must also act on that belief.
يجب علينا أﻻ نسلم بـــأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻻنسان أمور متشابكة ويعزز واحدها اﻵخر فحسب، بل أيضا يجب علينا أن نعمل وفقا لهذا التسليم.
Second, it must take necessary measures to ensure public safety and political stability, while paving the way for free and fair elections.
ثانيا ، يتعين على حكومة الوحدة الوطنية أن تتخذ التدابير اللازمة لضمان السلامة العامة والاستقرار السياسي، بينما تمهد الطريق إلى عقد انتخابات حرة نزيهة.
And, precisely because they are young, they are still at the initial stages of paving a path for success in the future.
ولأنهم شباب على وجه الدقة، لا يزالون في المراحل الأولى لتعبيد سبيل النجاح في المستقبل.
We had played the game one session after school for many weeks, about seven weeks, and we had essentially solved all 50 of the interlocking crises.
قد لعبنا دورة واحدة بعد الحصص المدرسية و لعدة أسابيع، سبعة أسابيع تقريبا، و إنتهينا بحل كل المشاكل المتشابكة الخمسون.
He had to flee his country, paving the way for the democratic transition that resulted in the recent election of Ellen Johnson Sirleaf.
وكان لزاما عليه أن يفر من البلاد، الأمر الذي مهد الطريق أمام التحول الديمقراطي الذي نتج عنه مؤخرا انتخاب إيلين جونسون سيرليف.
Paving the way for normalizing civil life in Darfur, the Government will apply further measures forbidding the wearing of military uniform by civilians.
11 ولكي تمهد الطريق أمام إعادة الحياة المدنية في دارفور إلى طبيعتها، ستطبق الحكومة تدابير إضافية تمنع ارتداء المدنيين للأزياء العسكرية.
Adherence to these zones by nuclear weapon States would also significantly contribute to paving the way towards the indefinite extension of the NPT.
واحترام الدول الحائزة لﻷسلحة النووية لهذه المناطق سيشكل إسهاما هاما في تمهيد الطريق صوب تمديد معاهدة عدم اﻻنتشار إلى أجل غير مسمى.
On the Western Front the small improvised trenches of the first few months rapidly grew deeper and more complex, gradually becoming vast areas of interlocking defensive works.
على الجبهة الغربية في خنادق صغيرة بدائية الصنع من الأشهر القليلة الأولى نمت بسرعة أكثر عمقا وأكثر تعقيدا، وأصبحت تدريجيا مساحات واسعة من الأعمال الدفاعية المتشابكة.
an interlocking system of peacekeeping capacities that will enable the United Nations to work with relevant regional organizations in predictable and reliable partnerships (A 59 2005, para.
نظام مترابط لقدرات حفظ السلام يمك ن الأمم المتحدة من العمل مع المنظمات الإقليمية ذات الصلة في إطار شراكات محددة وموثوقة (A 59 2005، الفقرة 112).
Case 531 CISG 35 (2) (c) Canada Ontario Superior Court of Justice (Rogin J.)Dunn Paving Ltd. v. Aerco Trading Inc. (1 May 2001)
القضية 531 المادة 35(2)(ج) من اتفاقية البيع كندا محكمة العدل العليا في أونتاريو (القاضي Rogin)، شركة Dunn Paving Ltd. ضد شركة Aerco Trading Inc. (1 أيار مايو 2001)
(a) Allocate not more than three days to its general debate (instead of five as at present), thus paving the way for shorter sessions
)أ( عدم تخصيص أكثر من ثﻻثة أيام عمل لمناقشته العامة )بدﻻ من خمسة أيام في الوقت الحاضر(، مما يمهد السبيل لدورات أقصر

 

Related searches : Paving Slabs - Paving Stone - Paving Machine - Road Paving - Concrete Paving - Paving Tiles - Asphalt Paving - Paving Over - Crazy Paving - Paving Work - Block Paving