Translation of "inter firm relations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The resulting trend is towards oligopolistic competition and growing intra firm and inter firm competition. | والاتجاه الناتج عن ذلك يسير نحو المنافسة التي تتسم باحتكار القلة والمنافسة المتنامية داخل الشركة وفيما بين الشركات. |
True, inter Korean relations have already expanded. | الحقيقة أن العلاقات بين الكوريتين قد توسعت بالفعل. |
External relations and political and inter agency affairs | مكتب تحديد المواعيد |
Again, we are convinced that the complicated issues of inter State relations can be solved only through firm and energetic action on the part of the international community. | ونحن على اقتناع أيضا بأن المسائل المعقدة في العﻻقات فيما بين الدول ﻻ يمكن حلها إﻻ باتخاذ المجتمع الدولي اﻹجراء الثابت القوي. |
External relations, inter organizational cooperation and information 14.0 0.0 | المشتــرك بين المنظمــــات والمعلومات ١٤,٦ ٠,٠ |
Subprogramme 5. External relations, inter organizational cooperation and information | البرنامج الفرعي ٥ العﻻقات الخارجية والتعاون المشترك بين المنظمات والمعلومات |
Democracy must find clear expression in inter State relations. | ويجب أن تجد الديمقراطية تعبيرا واضحا لها في العﻻقات فيما بين الدول. |
The situation with regard to inter ethnic relations is grim. | أما الوضع فيما يختص بالعلاقات العرقية فيبدو قاتما. |
quot The Constitution of the Republic of Macedonia provides for the establishment of a Council for Inter Ethnic Relations, which shall consider issues of inter ethnic relations in the Republic. | quot ينص دستور جمهورية مقدونيا على انشاء مجلس للعﻻقات المتبادلة بين الطوائف اﻻثنية، يتولى النظر في قضايا العﻻقات المتبادلة بين الطوائف اﻻثنية في الجمهورية. |
Meanwhile, efforts continued to put relations between the State and Brcko District on a firm footing. | 66 وفي غضون ذلك، تواصلت الجهود الرامية إلى ترسيخ العلاقة بين الدولة ومقاطعة برتشكو. |
It links economic and environmental solidarity and cooperation with peaceful inter State relations. | ويربط التضامن والتعاون اﻻقتصاديين والبيئيين بالعﻻقات السلمية بين الدول. |
These agencies and entities round out the institutional framework of inter American relations. | وهذه الوكالة والكيانات تكمل اﻹطار المؤسسي للعﻻقات بين البلدان اﻻمريكية. |
(d) Renunciation of economic, political and other forms of pressure in inter State relations | )د( عدم ممارسة ضغوط اقتصادية أو سياسية أو أي شكل آخر من أشكال الضغط في العﻻقات بين الدول |
The post cold war period cannot sustain the former patterns of inter State relations. | إن حقبة ما بعد انتهاء الحرب الباردة ﻻ تحتمل النماذج السابقة للعﻻقات فيما بين الدول. |
It should also generate practical measures and policies for inter Balkan relations and cooperation. | وينبغي أيضا أن تولد تدابير وسياسات عملية لعﻻقات وتعاون بين دول البلقان. |
Second, at the enterprise level, organizational changes implied a shift away from hierarchical relations towards looser firm structures. | وثانيا انطوت التغيرات التنظيمية على مستوى المؤسسة على اﻻبتعاد عن عﻻقات التسلسل الهرمي واﻻتجاه نحو هياكل للشركات أكثر تحررا. |
CIS, as an inter State association, is playing a positive role in the legal formalization of the inter State relations of its member countries. | والرابطة، باعتبارها اتحادا بين الدول، تلعب دورا إيجابيا في التشكيل القانوني للعﻻقات الدولية للبلدان اﻷعضاء فيها. |
Desiring to develop their mutual relations and to lay firm foundations for a climate of friendship and lasting understanding, | وإذ ترغبان في تنمية عﻻقاتهما المتبادلة وبإرساء اﻷسس الثابتة لمناخ يسوده الود والتفاهم الدائم، |
Desiring to develop their mutual relations and to lay firm foundations for a climate of friendship and lasting understanding, | وإذ ترغبان في تنمية عﻻقاتهما المتبادلة وإرساء أسس ثابتة لمناخ يسوده الود والتفاهم الدائم، |
Kim Jong un s New Year message emphasized, among other issues, the importance of inter Korean relations. | تضمن خطاب كيم جونج أون بمناسبة العام الجديد، من ضمن أمور كثيرة، أهمية العلاقات بين الكوريتين. |
These time tested principles have crystallized as the universally accepted legal norms of inter State relations. | وقد تبلورت هذه المبادئ التي صمدت ﻻختبارات الزمن حتى أصبحت تشكل المعايير القانونية المقبولة عالميا للعﻻقات فيما بين الدول. |
Worsening inter Korean relations will certainly make both sides less secure and stable politically, economically, and militarily. | إن تدهور العلاقات بين الكوريتين من شأنه أن يجعل كلا من الجانبين أقل أمنا واستقرارا على الأصعدة السياسية والاقتصادية والعسكرية. |
There is thus little doubt that internal conflicts can have a significant effect on inter State treaty relations. | ويكاد لا يكون هناك ثمة شك في أن النزاعات الداخلية يمكن أن يكون لها أثر مهم على العلاقات التعاهدية بين الدول. |
Problems in inter ethnic relations arose, and there was a mass exodus of national minorities, especially Russian speakers. | وتنامت الصراعات العشائرية وغيرها من أنواع الصراع. |
Indeed, in 2012, the global public relations firm Edelman s Trust Barometer survey registered the biggest ever decline when it comes to government. | ففي عام 2012 سجلت دراسة مسح باروميتر الثقة التي أجرتها شركة العلاقات العامة العالمية إدلمان أكبر انحدار في الثقة على الإطلاق فيما يتصل بالحكومة. |
This includes in depth analysis, consensus building, the provision of technical assistance and capacity building, and the development of inter firm linkages. | ويشتمل هذا العمل على إجراء تحليلات متعمقة، وبناء توافق الآراء، وتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات، وتطوير الروابط بين الشركات. |
This calls for a new attitude towards regional governance and organizations involved in economic and other inter State relations. | وهذا يستدعي انتهاك موقف جديد حيال السلطات والمنظمات اﻹقليمية المعنية بالتفاعﻻت اﻻقتصادية وغيرها من العﻻقات المشتركة بين الدول. |
We are heartened by the new possibilities of concluding a treaty on inter State relations between our two countries. | لقد أثلج صدرنا نشوء امكانيات جديدة ﻹبرام معاهدة بشأن العﻻقات فيما بين الدول بين بلدينا. |
11. In addition to security or development questions, Tunisia believes that the cultural dimension of inter Mediterranean relations is basic. | ١١ وزيادة على المسائل اﻷمنية أو اﻹنمائية، ترى تونس أن البعد الثقافي للعﻻقات بين بلدان البحر اﻷبيض المتوسط يظل بعدا أساسيا. |
28. An extensive political and legal basis in the field of inter ethnic relations has been laid down in Ukraine. | ٢٨ وقد أرسي أساس سياسي وقانوني واسع في ميدان العﻻقات العرقية في أوكرانيا. |
Prior to the Second World War, as a member of the League of Nations, Latvia fostered harmonious inter ethnic relations. | فقبل الحرب العالمية الثانية، وكعضو في عصبة اﻷمم، كانت ﻻتفيا تشجع قيام عﻻقات الوئام فيما بين المجموعات العرقية. |
Our legal tradition, built through decades of efforts to regulate inter American relations, represents a relevant contribution to the international community. | وتمثل تقاليدنا القانونية، التي أرسيناها خﻻل عقود من الجهود المبذولة لتنظيم العﻻقات فيما بين الدول اﻷمريكية، اسهاما جديرا باﻻهتمام لصالح المجتمع الدولي. |
Firm grip. | القبضة الثابتة. |
Firm grip! | القبضة الثابتة! |
We now believe that inter Korean relations should conform to principles and standards that any member of the international community should respect. | ونحن الآن نعتقد أن العلاقات بين الكوريتين لابد وأن تتوافق مع المبادئ والمعايير التي يتعين على أي عضو في المجتمع الدولي أن يحترمها. |
But one way or another, President Lee needs to find a way to get inter Korean relations back on a peaceful track. | ولكن يتعين على الرئيس لي ميونج باك أن يتوصل بطريقة أو بأخرى إلى الوسيلة الكفيلة بإعادة العلاقات بين الكوريتين إلى المسار الس لمي. |
The relations between the different religious groups remain peaceful and friendly despite rising inter religious tensions in the other parts of Africa. | العلاقات بين المجموعات الدينية المختلفة تظل سلمية وودية على الرغم من تصاعد التوترات بين الأديان في أجزاء أخرى من أفريقيا. |
External relations and public information activities focus on three topics inter agency coordination, cooperation with NGOs non governmental organizations and public information. | (أ) أثيرت المسائل المتعلقة بعملية الاتفاقية ولقيت عناية متزايدة في إطار العمليات الحكومية الدولية ذات الصلة |
In our view, one should accord equal importance to, and promote concurrently, democracy within each country and democracy in inter State relations. | وفي رأينا أنه ينبغي إيﻻء أهمية متساوية للديمقراطية والنهوض بها في نفس الوقت داخل كل بلد وفي العﻻقات القائمة فيما بين الدول. |
The historical legacy includes the transport facilities inherited at independence and the aspects of inter republic relations which permitted their effective use. | ويشمل ميراثها التاريخي مرافق النقل الموروثة عند اﻻستقﻻل، وجوانب العﻻقات المشتركة بين الجمهوريات التي تتيح استخدامها على نحو فعال. |
The participants discussed strategies for growth with equity structural adjustment programmes employment creation inter firm cooperation incomes policies export processing zones and human resource development programmes. | وناقش المشتركون استراتيجيات النمو المقترن بالعدالة وبرامج التكيف الهيكلي وإنشاء فرص العمل والتعاون داخل الشركات وسياسات الدخل ومناطق تجهيز الصادرات وبرامج تنمية الموارد البشرية. |
Recognizing that domestic violence against women is, inter alia, a societal problem and a manifestation of unequal power relations between women and men, | وإذ تدرك أن العنف العائلي ضد المرأة هو، من بين أمور أخرى، مشكلة من مشاكل المجتمع ومظهر من مظاهر عدم التكافؤ في علاقات القوة بين المرأة والرجل، |
(a) The drastic change in polarity of international relations, that is, the disappearance of the divide that had hitherto characterized inter State relationships | )أ( التغير الجذري الذي طرأ على القطبية في العﻻقات الدولية، بمعنى زوال اﻻنقسام الذي كانت تتسم به العﻻقات فيما بين الدول |
People sitting firm. | الناس يجلسون . |
Containing firm decrees . | فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر . |
Related searches : Inter-firm Relations - Inter-firm Relationships - Public Relations Firm - Investor Relations Firm - Inter Board - Inter Vivos - Inter-group Communication - Inter-service Consultation - Inter-service Support - With Inter Alia - Inter Alia Because