Translation of "inter alia for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Inter - translation : Inter alia for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

18.5 Mechanisms for ensuring compliance including, inter alia
18 5 آليات لضمان الامتثال تشمل من جملة أمور
They include, inter alia
ومن هذه الصكوك ما يلي
They shall, inter alia
ويجب أن تتوخى برامج العمل الوطنية، في جملة أمور، ما يلي
Emphasizing, inter alia, the following criteria for choosing substantive themes for the inter sessional work
وإذ يؤكد، في جملة أمور، المعايير التالية ﻻختيار المواضيع الفنية للعمل بين الدورات
The Constitution makes provision for inter alia the following
وينص الدستور، في جملة أمور، على ما يلي
This report should, inter alia
وينبغي أن يقوم هذا التقرير، في جملة أمور، بما يلي
The report states, inter alia
ويبين التقرير، في جملة أمور، ما يلي
These rights include, inter alia
وتتضمن هذه الحقوق
The President stated, inter alia
وقد ذكر الرئيس في جملة أمور، ما يلي
The resolution, inter alia, provided
وكان مما نص عليه القرار ما يلي
It found, inter alia, that
وتبينت، في جملة أمور
The revisions include, inter alia
وتشمل هذه التنقيحات، أمورا كثيرة، منها
These principles include, inter alia
وتشمل هذه المبادئ في جملة أمور
Review of, inter alia, the need for and usefulness and
استعراض عدة أمور منها الحاجة إلى المحاضر الحرفية
Review of, inter alia, the need for and usefulness and
استعراض لعدة أمور منها الحاجة الى المحاضر الحرفية
Such assistance shall include, inter alia
وتشمل هذه المساعدة، فيما تشمل، ما يلي
Inter alia, in this framework he
قام في جملة ما قام به في هذا السياق بما يلي
During our mission, we, inter alia
وقمنا، خلال مهمتنا، من بين أمور أخرى، بما يلي
Such assistance shall include, inter alia
وتشمل هذه المساعدة، في جملة أمور، ما يلي
The new activities include, inter alia
وتتضمن اﻷنشطة الجديدة، فيما تتضمن ما يلي
The memorandum provided, inter alia, that
وتنص مفكرة التفاهم، من بين أمور أخرى، على
applications, including, inter alia, in the
ودراســة استخدامه وتطبيقاتــه، التي تشمـل، في جملة أمور، ميدان اﻻتصاﻻت
The guidelines may include, inter alia
ويمكن أن تشمل هذه المبادئ التوجيهية، جملة أمور، من بينها ما يلي
The report indicated, inter alia, that
وأشار التقرير، من بين جملة أمور، الى ما يلي
The States Parties concluded inter alia for the period 2005 2009
وخلصت الدول الأطراف إلى جملة أمور فيما يتصل بالفترة 2005 2009، منها ما يلي
It comprises, inter alia, both for coastal and land locked States
وتشتمل فيما تشتمل، بالنسبة الى كل من الدول الساحلية وغير الساحلية، على
Review of, inter alia, the need for and usefulness and timely
استعراض لعدة أمور منها الحاجة الى المحاضر الحرفية
The expert review team shall, inter alia
65 يتولى فريق خبراء الاستعراض ما يلي، في جملة أمور
Members made, inter alia, the following suggestions
8 وقدم الأعضاء، في جملة أمور، الاقتراحات التالية
The Conference could reaffirm, inter alia, that
وبــوسـع المؤتمر أن يؤكد من جديد على أمور شتى منها مـا يـلـي
This policy, inter alia, provides the following
وهذه السياسة تنص ضمن أمور أخرى على ما يلي
(b) The report may include, inter alia
(ب) يمكن أن يشمل التقرير، في جملة أمور، ما يلي
Decision 225 provides, inter alia, as follows
6 وينص المقرر 225 على جملة أمور من بينها ما يلي
These measures shall apply to, inter alia
وتسري التدابير المتخذة في هذا الشأن على جملة أمور منها
The resolution reads, inter alia, as follows
وينص القرار، ضمن جملة أمور، على ما يلي
This regulation, inter alia, prohibits (article 1)
ويحظر هذا النظام، في جملة أمور، ما يلي )المادة ١(
Business cases are being developed for, inter alia, payroll by the ICC.
ويجري إعداد دراسات جدوى مؤسسية، تتعلق بجملة أمور من بينها تجهيز كشوف المرتبات، بمعرفة المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
81. The agreed Constitution for the Transitional Period also provides, inter alia,
١٨ كما يقضي الدستور المتفق عليه للفترة اﻻنتقالية بجملة أمور منها
The assistance is, inter alia, for housing for displaced persons, medicine and food supplies.
وتقدم المساعدة، في جملة أمور أخرى، لتوفير المسكن للمشردين ولتوفير اﻷدوية واﻹمدادات الغذائية.
The selected operator will be required, inter alia
ويتولى موظفو المكتب القيام بجملة من المهام، منها الآتية
The directives required inter alia that financial institutions
وقد تطلبت التوجيهات، ضمن ما تطلبته، أن تقوم المؤسسات المالية بما يلي
It would include, among other things inter alia
وستتض من أمورا من بينها
Three major principles follow from this, inter alia.
ويترتب على هذا النهج ثلاثة مبادئ رئيسية.
Presumably, it includes, inter alia, such factors as
وهو يشمل، على ما يبدو، في جملة أمور، عناصر مثل
Current and planned satellite measurements include, inter alia
ومن القياسات الساتلية الجارية والمقررة

 

Related searches : With Inter Alia - Are Inter Alia - Inter Alia Liability - And Inter Alia - Inter Alia With - Includes Inter Alia - Inter Alia Also - By Inter Alia - Has Inter Alia - May Inter Alia - Depends Inter Alia - Including Inter Alia