Translation of "and inter alia" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

And inter alia - translation : Inter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They include, inter alia
ومن هذه الصكوك ما يلي
They shall, inter alia
ويجب أن تتوخى برامج العمل الوطنية، في جملة أمور، ما يلي
This report should, inter alia
وينبغي أن يقوم هذا التقرير، في جملة أمور، بما يلي
The report states, inter alia
ويبين التقرير، في جملة أمور، ما يلي
These rights include, inter alia
وتتضمن هذه الحقوق
The President stated, inter alia
وقد ذكر الرئيس في جملة أمور، ما يلي
The resolution, inter alia, provided
وكان مما نص عليه القرار ما يلي
It found, inter alia, that
وتبينت، في جملة أمور
The revisions include, inter alia
وتشمل هذه التنقيحات، أمورا كثيرة، منها
These principles include, inter alia
وتشمل هذه المبادئ في جملة أمور
Current and planned satellite measurements include, inter alia
ومن القياسات الساتلية الجارية والمقررة
Such assistance shall include, inter alia
وتشمل هذه المساعدة، فيما تشمل، ما يلي
Inter alia, in this framework he
قام في جملة ما قام به في هذا السياق بما يلي
During our mission, we, inter alia
وقمنا، خلال مهمتنا، من بين أمور أخرى، بما يلي
Such assistance shall include, inter alia
وتشمل هذه المساعدة، في جملة أمور، ما يلي
The new activities include, inter alia
وتتضمن اﻷنشطة الجديدة، فيما تتضمن ما يلي
The memorandum provided, inter alia, that
وتنص مفكرة التفاهم، من بين أمور أخرى، على
applications, including, inter alia, in the
ودراســة استخدامه وتطبيقاتــه، التي تشمـل، في جملة أمور، ميدان اﻻتصاﻻت
The guidelines may include, inter alia
ويمكن أن تشمل هذه المبادئ التوجيهية، جملة أمور، من بينها ما يلي
The report indicated, inter alia, that
وأشار التقرير، من بين جملة أمور، الى ما يلي
(e) Seek assistance from, inter alia, OHCHR and UNICEF.
(ه ) التماس المساعدة من جهات من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
Review of, inter alia, the need for and usefulness and
استعراض عدة أمور منها الحاجة إلى المحاضر الحرفية
Review of, inter alia, the need for and usefulness and
استعراض لعدة أمور منها الحاجة الى المحاضر الحرفية
The expert review team shall, inter alia
65 يتولى فريق خبراء الاستعراض ما يلي، في جملة أمور
Members made, inter alia, the following suggestions
8 وقدم الأعضاء، في جملة أمور، الاقتراحات التالية
The Conference could reaffirm, inter alia, that
وبــوسـع المؤتمر أن يؤكد من جديد على أمور شتى منها مـا يـلـي
This policy, inter alia, provides the following
وهذه السياسة تنص ضمن أمور أخرى على ما يلي
(b) The report may include, inter alia
(ب) يمكن أن يشمل التقرير، في جملة أمور، ما يلي
Decision 225 provides, inter alia, as follows
6 وينص المقرر 225 على جملة أمور من بينها ما يلي
These measures shall apply to, inter alia
وتسري التدابير المتخذة في هذا الشأن على جملة أمور منها
The resolution reads, inter alia, as follows
وينص القرار، ضمن جملة أمور، على ما يلي
This regulation, inter alia, prohibits (article 1)
ويحظر هذا النظام، في جملة أمور، ما يلي )المادة ١(
(d) Seek technical cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF.
(د) التماس التعاون التقني من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
(e) Seeking technical assistance from, inter alia, UNICEF and WHO.
(ه ) التماس المساعدة التقنية من منظمات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
That required, inter alia, more effective and focused IMF surveillance.
ويتطلب ذلك من بين ما يتطلبه قيام صندوق النقد الدولي بممارسة رقابة أكثر فعالية وتركيزا.
These should include, inter alia, predictability, continuity, assuredness and growth.
وهذه الخصائص ينبغي أن تشمل جوانب شتى من بينها إمكانية التنبؤ واﻻستمرارية والضمان والنمو.
draft provisional recommendations 3, 4 and 8, inter alia . 64
التوصيات المؤقتة ٣ و ٤ و ٨، من بين أمور أخرى
5. The subregional and regional coordinating bodies shall, inter alia
٥ تقوم هيئات التنسيق دون اﻻقليمية واﻻقليمية، في جملة أمور، بما يلي
5. The subregional and regional coordinating bodies shall, inter alia
٥ تقوم هيئات التنسيق دون اﻻقليمية واﻻقليمية، في جملة أمور، بما يلي
Review of, inter alia, the need for and usefulness and timely
استعراض لعدة أمور منها الحاجة الى المحاضر الحرفية
The selected operator will be required, inter alia
ويتولى موظفو المكتب القيام بجملة من المهام، منها الآتية
18.5 Mechanisms for ensuring compliance including, inter alia
18 5 آليات لضمان الامتثال تشمل من جملة أمور
The directives required inter alia that financial institutions
وقد تطلبت التوجيهات، ضمن ما تطلبته، أن تقوم المؤسسات المالية بما يلي
It would include, among other things inter alia
وستتض من أمورا من بينها
Three major principles follow from this, inter alia.
ويترتب على هذا النهج ثلاثة مبادئ رئيسية.

 

Related searches : With Inter Alia - Inter Alia Because - Are Inter Alia - Inter Alia Liability - Inter Alia With - Includes Inter Alia - Inter Alia For - Inter Alia Also - By Inter Alia - Has Inter Alia - May Inter Alia - Depends Inter Alia - Including Inter Alia