Translation of "intensive care patients" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Care - translation : Intensive - translation : Intensive care patients - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In hospitals it is also used in monitoring chronic patients in intensive care. | كما أنها تستخدم في المستشفيات لمراقبة المرضى المزمنين في العناية المركزة. |
Intensive Care Unit | وحدة العناية المركزة |
Patients with severe cases will be put in a hospital intensive care unit and be given a diphtheria antitoxin. | المرضى أصحاب الحالات الشديدة يتم وضعهم في وحدة العناية المركزة بالمستشفى وإعطائهم ترياق مضاد لسم الخناق. |
Journal of Psychiatric Intensive Care The Association publishes the Journal of Psychiatric Intensive Care. | تنشر الرابطة دورية العناية النفسية المركزة (Journal of Psychiatric Intensive Care). |
Past patients taking care of present patients. | المرضى السابقين يعتنين بالمرضى الحاليين. |
An intensive care unit (ICU), also known as an intensive therapy unit or intensive treatment unit (ITU) or critical care unit (CCU), is a special department of a hospital or health care facility that provides intensive care medicine. | وحدة العناية المركزة أو الحرجة أو الفائقة أو هو جناح خاص في المستشفى يقدم أقصى أنواع الرعاية الصحية الممكنة (انظر طب حرج) ويتميز بنسبة الممرضيين إلى المرضى تساوي ١ ١ (أي ممرض لكل مريض). |
Reducing inequalities in health outcomes requires more intensive health care for patients in lower socioeconomic brackets, tailored to their specific needs and challenges. | والحد من التفاوت في النتائج الصحية يتطلب توفير المزيد من الرعاية الصحية المكثفة للمرضى في المستويات الاجتماعية الاقتصادية الأدنى، وتفصيلها وفقا لاحتياجاتهم الخاصة والتحديات التي يواجهونها. |
They moved me from intensive care to acute spinal. | نقلوني من العناية المركزة لقسم اصابات النخاع الشوكي الخطيرة. |
I've worked in intensive care, the death rate for males in Australia has halved, and intensive care has had something to do with that. | الذي عملت فيه في العناية المركزة، نسبة الموت للذكور في أستراليا قد انخفضت إلى النصف، و العناية المركزة لها دور في ذلك. |
Now, as you heard in the intro, I work in intensive care, and I think I've kind of lived through the heyday of intensive care. | حاليا ، كما سمعتم في التقديم، أعمل في العناية المركزة، و أعتقد أني عشت خلال الذروة من العناية المركزة. كانت رحلة، يارجل. |
This is the intensive care unit in which I work. | يذهبون إلى هناك. هذه هي وحدة العناية المكثفة التي أعمل بها. |
This shows that pre natal care, especially intensive care for newly born babies, has improved drastically. | وهذا يظهر أن العناية السابقة للولادة، ولا سيما العناية المكثفة بالرض ع حديثي الولادة، قد تحس نت تحسنا جذريا. |
So this is a newborn intensive care unit in Kathmandu, Nepal. | لذا هذه وحدة العناية المكثفة لحديثي الولادة في كاتماندو، نيبال. |
He's got pneumonia, and he looks like he needs intensive care. | لديه التهاب رئوي، و يبدو انه يحتاج إلى عناية مركزة. |
2. Separation of intensive care units from surgical units responsible for transplants | ٢ فصل وحدات العناية المركزة عن وحدات الجراحة المسؤولة عن الزرع |
In Miami, it's three out of five people die in intensive care. | في ميامي، ثلاثة من خمسة أشخاص سيموتون في العناية المركزة. |
Daniel, Let's Not Make A Scene. Intensive Care Is For Family Members, | دانييل دعنا لا نلفت الانظار هنا العناية المركزة لافراد عائلتة |
And I started taking care of these 5000 sugar plantation patients. | وبدأت أعتني بـ 5000 مرضي من مزارعي السكر. |
In addition, a project was launched to improve the care for patients at nursing and care homes. | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى مشروع لتحسين رعاية المرضى في بيوت التمريض والرعاية. |
This is about letting patients play a more active role in helping health care, in fixing health care. | هذا الحديث عن كيفية جعل المرضى يلعبون أدوارا أكثر فاعلية في مساعدة الرعاية الصحية ، لإصلاح نفسها . |
60 percent of our asthma, stroke patients receive incomplete or inappropriate care. | 60 في المائة لدينا الربو، مرضى السكتة الدماغية تلقي الرعاية غير مكتملة أو غير مناسب. |
A Psychiatric Intensive Care Unit (PICU) is a type of psychiatric in patient ward. | وحدة العناية النفسية المركزة (PICU) هي جناح بالمستشفى للمرضى النفسيين المقيمين. |
Here's a neonatal intensive care unit, where moms come in to visit their babies. | إذا هنا وحدة عناية مكثفة للمواليد حيث تأتي الأمهات لزيارة أطفالهن. |
Patients who do receive care are often treated with substandard, even harmful, medicine. | وحتى المرضى الذين تتوفر لهم الرعاية الصحية فهم غالبا ما يتلقون العلاج بأدوية لا ترقى إلى المعايير القياسية، بل وقد تكون ضارة أحيانا . |
The result is cutting corners, deficiencies in care, and poorer outcomes for patients. | والنتيجة الطبيعية لهذا، حصول المرضى على نتائج أقل جودة. |
Patients take care of their own rooms and make up their own beds. | إن المريضات تعتنين بغرفهن و تقمن بترتيب فراشهن |
So here's a neonatal intensive care unit where moms come in to visit their babies. | إذا هنا وحدة عناية مكثفة للمواليد حيث تأتي الأمهات لزيارة أطفالهن. |
How many more will be in intensive care before a banking union becomes a reality? | فكم قد يدخل المزيد منها إلى الرعاية المركزة قبل أن يتحول الاتحاد المصرفي إلى حقيقة واقعة |
Early recognition of HPS and admission to an intensive care setting offers the best prognosis. | التعرف المبكر على HPS والقبول في جو العناية المركزة توفر أفضل سبل العلاج. |
I found myself in a hospital in an intensive care ward, recuperating from emergency surgery. | وجدت نفسي في مستشفى في العناية المركزة، أتعافى من عملية جراحية طارئة. |
We have taken care of over 1,000 indigent patients that could have died, including four free pacemakers in patients with complete heart block. | لقد قمنا برعاية ما يزيد عن الألف مريض معوز الذين كان من الممكن أن يموتوا بمافيها أربعة مرضى بضابط النبض |
Transitional care Transitions of patients between health care practitioners may decrease the quality of care in the time it takes to reestablish proper doctor patient relationships. | ربما تؤدي انتقالات المرضى بين ممارسي الرعاية الصحية إلى التقليل من جودة الرعاية في الوقت الذي تستغرقه لإعادة إقامة علاقات جيدة بين الطبيب والمريض. |
And I ask you, three words, please, to improve health care let patients help. | وأنا أطلب منكم ، ثلاث كلمات ، من فضلكم ، لتحسين الرعاية الصحية دعوا المرضى يساعدونكم . |
Hospitalization is advisable and intensive care may be necessary because of rapid deterioration in some cases. | ينصح بدخول المستشفى وقد تكون العناية المشددة ضرورية بسبب التدهور السريع في بعض الحالات. |
The Government had waged an intensive campaign through care, treatment and prevention, awareness raising and education. | وقد شن ت الحكومة حملة مكثفة بواسطة العناية والمعالجة والوقاية، ورفع مستوى الوعي، والتعليم. |
AI is used in intensive care to understand whether there are situations that need immediate attention. | يستخدم الذكاء الاصطناعي في الرعاية المركزة لمعرفة إذا كانت هناك حالات تحتاج إلى تدخل فوري |
As well, the Department, following an intensive public consultation, approved a provincial primary health care renewal framework, Moving Forward Together Mobilizing Primary Health Care. | كما وافقت الوزارة، بعد مشاورة مكثفة مع الجمهور، على إطار لتجديد خدمات الرعاية الصحية الأولية في المقاطعة السير معا إلى الأمام حشد الرعاية الصحية الأساسية . |
Also, the share of health care services in private institutions is borne directly by patients. | كما يتحمل المرضى مباشرة تقاسم خدمات الرعاية الصحية في المؤسسات الخاصة. |
With the aim of improving the system of administering care for multi resistant TB patients | 460 ومن أجل تحسين نظام رعاية مرضى السل الذين تظهر عليهم مقاومة |
That means doctors and nurses simply don't have the time to take care of patients. | مما يعني أن الأطباء و الممرضات الموجودين لن يتوافر لهم الوقت لرعاية المرضى. |
Here is our very first patient, out of intensive care, and just watch that chair, all right? | هذا هو أول المرضى، خارج من العناية المكثفة، فقط شاهدوا ذلك الكرسي، حسنا . |
I'm a senior resident in anesthesia in intensive care at the University Hospital of the West Indies. | أنا طبيب متدرب في التخدير في العناية المركزة في مستشفى لجامعة جزر الهند الغربية |
In July 2010, Mrs. Ben Ali founded SAIDA to improve care for cancer patients in Tunisia. | في يوليو 2010، أسست جمعية سيدة (SAIDA)، للعناية بمرضى السرطان في تونس. |
40 percent of our coronary artery disease patients in our communities receive incomplete or inappropriate care. | 40 في المائة المرضى مرض الشريان التاجي في مجتمعاتنا تلقي الرعاية غير مكتملة أو غير مناسب. |
Post operative care Immediately following the surgery, the patient is placed in an intensive care unit for monitoring, normally for a period of a few days. | بعد الجراحة مباشرة، يتم وضع المريض في وحدة العناية المركزة للمتابعه، عادة لمدة بضعة أيام. |
Related searches : Intensive Care - Patients Care - Care Patients - Intensive Care Unit - Medical Intensive Care - Under Intensive Care - Intensive Care Specialist - Semi-intensive Care - Intensive Care Treatment - Pediatric Intensive Care - Intensive Care Setting - Intensive Care Monitoring - Neonatal Intensive Care - Intensive Care Nurse