Translation of "intensive care monitoring" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In hospitals it is also used in monitoring chronic patients in intensive care.
كما أنها تستخدم في المستشفيات لمراقبة المرضى المزمنين في العناية المركزة.
Intensive Care Unit
وحدة العناية المركزة
Journal of Psychiatric Intensive Care The Association publishes the Journal of Psychiatric Intensive Care.
تنشر الرابطة دورية العناية النفسية المركزة (Journal of Psychiatric Intensive Care).
An intensive care unit (ICU), also known as an intensive therapy unit or intensive treatment unit (ITU) or critical care unit (CCU), is a special department of a hospital or health care facility that provides intensive care medicine.
وحدة العناية المركزة أو الحرجة أو الفائقة أو هو جناح خاص في المستشفى يقدم أقصى أنواع الرعاية الصحية الممكنة (انظر طب حرج) ويتميز بنسبة الممرضيين إلى المرضى تساوي ١ ١ (أي ممرض لكل مريض).
Post operative care Immediately following the surgery, the patient is placed in an intensive care unit for monitoring, normally for a period of a few days.
بعد الجراحة مباشرة، يتم وضع المريض في وحدة العناية المركزة للمتابعه، عادة لمدة بضعة أيام.
Effective monitoring and evaluation are time and resource intensive.
59 إن عمليات الرصد والتقييم الفعالة تتطلب الكثير من الوقت والموارد.
They moved me from intensive care to acute spinal.
نقلوني من العناية المركزة لقسم اصابات النخاع الشوكي الخطيرة.
I've worked in intensive care, the death rate for males in Australia has halved, and intensive care has had something to do with that.
الذي عملت فيه في العناية المركزة، نسبة الموت للذكور في أستراليا قد انخفضت إلى النصف، و العناية المركزة لها دور في ذلك.
Now, as you heard in the intro, I work in intensive care, and I think I've kind of lived through the heyday of intensive care.
حاليا ، كما سمعتم في التقديم، أعمل في العناية المركزة، و أعتقد أني عشت خلال الذروة من العناية المركزة. كانت رحلة، يارجل.
This is the intensive care unit in which I work.
يذهبون إلى هناك. هذه هي وحدة العناية المكثفة التي أعمل بها.
This shows that pre natal care, especially intensive care for newly born babies, has improved drastically.
وهذا يظهر أن العناية السابقة للولادة، ولا سيما العناية المكثفة بالرض ع حديثي الولادة، قد تحس نت تحسنا جذريا.
So this is a newborn intensive care unit in Kathmandu, Nepal.
لذا هذه وحدة العناية المكثفة لحديثي الولادة في كاتماندو، نيبال.
He's got pneumonia, and he looks like he needs intensive care.
لديه التهاب رئوي، و يبدو انه يحتاج إلى عناية مركزة.
2. Separation of intensive care units from surgical units responsible for transplants
٢ فصل وحدات العناية المركزة عن وحدات الجراحة المسؤولة عن الزرع
In Miami, it's three out of five people die in intensive care.
في ميامي، ثلاثة من خمسة أشخاص سيموتون في العناية المركزة.
Daniel, Let's Not Make A Scene. Intensive Care Is For Family Members,
دانييل دعنا لا نلفت الانظار هنا العناية المركزة لافراد عائلتة
A Psychiatric Intensive Care Unit (PICU) is a type of psychiatric in patient ward.
وحدة العناية النفسية المركزة (PICU) هي جناح بالمستشفى للمرضى النفسيين المقيمين.
Here's a neonatal intensive care unit, where moms come in to visit their babies.
إذا هنا وحدة عناية مكثفة للمواليد حيث تأتي الأمهات لزيارة أطفالهن.
So here's a neonatal intensive care unit where moms come in to visit their babies.
إذا هنا وحدة عناية مكثفة للمواليد حيث تأتي الأمهات لزيارة أطفالهن.
How many more will be in intensive care before a banking union becomes a reality?
فكم قد يدخل المزيد منها إلى الرعاية المركزة قبل أن يتحول الاتحاد المصرفي إلى حقيقة واقعة
Early recognition of HPS and admission to an intensive care setting offers the best prognosis.
التعرف المبكر على HPS والقبول في جو العناية المركزة توفر أفضل سبل العلاج.
I found myself in a hospital in an intensive care ward, recuperating from emergency surgery.
وجدت نفسي في مستشفى في العناية المركزة، أتعافى من عملية جراحية طارئة.
Hospitalization is advisable and intensive care may be necessary because of rapid deterioration in some cases.
ينصح بدخول المستشفى وقد تكون العناية المشددة ضرورية بسبب التدهور السريع في بعض الحالات.
The Government had waged an intensive campaign through care, treatment and prevention, awareness raising and education.
وقد شن ت الحكومة حملة مكثفة بواسطة العناية والمعالجة والوقاية، ورفع مستوى الوعي، والتعليم.
AI is used in intensive care to understand whether there are situations that need immediate attention.
يستخدم الذكاء الاصطناعي في الرعاية المركزة لمعرفة إذا كانت هناك حالات تحتاج إلى تدخل فوري
As well, the Department, following an intensive public consultation, approved a provincial primary health care renewal framework, Moving Forward Together Mobilizing Primary Health Care.
كما وافقت الوزارة، بعد مشاورة مكثفة مع الجمهور، على إطار لتجديد خدمات الرعاية الصحية الأولية في المقاطعة السير معا إلى الأمام حشد الرعاية الصحية الأساسية .
Here is our very first patient, out of intensive care, and just watch that chair, all right?
هذا هو أول المرضى، خارج من العناية المكثفة، فقط شاهدوا ذلك الكرسي، حسنا .
I'm a senior resident in anesthesia in intensive care at the University Hospital of the West Indies.
أنا طبيب متدرب في التخدير في العناية المركزة في مستشفى لجامعة جزر الهند الغربية
It matters because the health care industry is the second most energy intensive industry in the United States.
يهمنا لأن قطاع الرعاية الصحية هو ثاني أكثر القطاعات استهلاكا للطاقة في الولايات المتحدة الأمريكية.
It moved from the intensive care unit to the recovery room and, just recently, was discharged from the hospital.
ثم انتقلت من وحدة العناية المركزة إلى غرفة الإفاقة، ومؤخرا فقط أ خر ج ت من المستشفى.
Patients with severe cases will be put in a hospital intensive care unit and be given a diphtheria antitoxin.
المرضى أصحاب الحالات الشديدة يتم وضعهم في وحدة العناية المركزة بالمستشفى وإعطائهم ترياق مضاد لسم الخناق.
I was the only Brit, on a team of about nine American cardiac surgeons, cardiac nurse, intensive care nurse.
وفريق من تسعة جراحي قلب أمريكيين، ممرضة قلب، وممرضة عناية مكثفة.
My Government looks forward to intensive discussions on the detailed operational modalities and monitoring mechanisms of the proposed democracy fund.
وتتطلع حكومتي إلى إجراء مناقشات مكثفة عن طرائق التشغيل وآليات الرصد التفصيلية لصندوق الديمقراطية المزمع إنشاؤه.
It further recommends that adequate resources be allocated for the proper functioning and monitoring of the care institutions and foster care.
كما توصي بتخصيص موارد إضافية لتشغيل ورصد مؤسسات الرعاية والحضانة بالصورة الملائمة.
On 10 December 2006 at 13 30 local time (16 30 UTC) he was taken to the intensive care unit.
في 10 ديسمبر 2006 في تمام الساعة 13 30 بالتوقيت المحلي (16 30 بتوقيت غرينيتش) أخذ بينوشه إلى وحدة العناية المركزة .
2.3 Following his imprisonment, the author developed a serious asthmatic condition which required his hospitalization in an intensive care unit.
2 3 وألمت بصاحب البلاغ بعد حبسه نوبة ربو حادة استدعت إدخاله المستشفى في وحدة للعناية المركزة.
I came to the Heart Institute in 2006, as part of my elective in my anesthesia and intensive care program.
جئت إلى معهد القلب في عام 2006 كجزء من متطلباتي الاختيارية في التخدير والعناية المركزة
Delivering the same result therefore takes more time, and requires keeping countries in intensive care for longer and at higher cost.
وعلى هذا فإن تحقيق نفس النتيجة يستغرق وقتا أطول، ويتطلب الإبقاء على الدول في العناية المركزة لفترة أطول ــ وبتكاليف أعلى.
Since the brain has stopped functioning, the hormone levels and blood pressure must be regulated by intensive care unit (ICU) personnel.
ونظر ا لأن المخ قد توقف عن العمل، فإنه يجب تنظيم مستويات الهرمونات وضغط الدم من خلال موظفي وحدة العناية المركزة (ICU).
Areas prone to desertification are generally semi arid areas of low economic productivity, which therefore do not justify intensive monitoring and intervention.
٠٥ والمناطق المعرضة للتصحر هي بوجه عام مناطق شبه قاحلة ذات انتاجية اقتصادية منخفضة، ومن ثم ﻻ تستأهل، الرصد والتدخل بشكل مكثف.
HONG KONG After less than 100 days in office, C.Y. Leung, Hong Kong s new Chief Executive, is already in political intensive care.
هونج كونج ــ بعد أقل من 100 يوم في منصبه، دخل رئيس هونج كونج الجديد سي. واي.
Reducing inequalities in health outcomes requires more intensive health care for patients in lower socioeconomic brackets, tailored to their specific needs and challenges.
والحد من التفاوت في النتائج الصحية يتطلب توفير المزيد من الرعاية الصحية المكثفة للمرضى في المستويات الاجتماعية الاقتصادية الأدنى، وتفصيلها وفقا لاحتياجاتهم الخاصة والتحديات التي يواجهونها.
Genesis Carmona (23) wounded by a bullet at the protest in Valencia comes out of the operating theatre, is now in intensive care.
جنسيس كارمونا (23 سنة)، المصابة بطلق ناري أثناء احتجات فلنسيا، ترقد في العناية المركزة.
I woke up in intensive care, and the doctors were really excited that the operation had been a success because at that stage
استيقظت في العناية المركزة، والأطباء كانوا في غاية الإثارة لنجاح العملية لأنه في تلك المرحلة
By the end of 2004, the Team had made 139 field support visits to 42 countries and provided intensive field support for monitoring and evaluation.
ومع نهاية عام 2004 فإن الفريق قد نفذ 139 زيارة دعم ميدانية إلى 42 بلدا وقد م دعما ميدانيا واسع النطاق لعمليات الرصد والتقييم.

 

Related searches : Intensive Monitoring - Intensive Care - Intensive Care Unit - Medical Intensive Care - Under Intensive Care - Intensive Care Specialist - Semi-intensive Care - Intensive Care Treatment - Pediatric Intensive Care - Intensive Care Setting - Neonatal Intensive Care - Intensive Care Nurse - Intensive Care Ward - In Intensive Care