Translation of "intensive care monitoring" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Care - translation : Intensive - translation : Intensive care monitoring - translation : Monitoring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In hospitals it is also used in monitoring chronic patients in intensive care. | كما أنها تستخدم في المستشفيات لمراقبة المرضى المزمنين في العناية المركزة. |
Intensive Care Unit | وحدة العناية المركزة |
Journal of Psychiatric Intensive Care The Association publishes the Journal of Psychiatric Intensive Care. | تنشر الرابطة دورية العناية النفسية المركزة (Journal of Psychiatric Intensive Care). |
An intensive care unit (ICU), also known as an intensive therapy unit or intensive treatment unit (ITU) or critical care unit (CCU), is a special department of a hospital or health care facility that provides intensive care medicine. | وحدة العناية المركزة أو الحرجة أو الفائقة أو هو جناح خاص في المستشفى يقدم أقصى أنواع الرعاية الصحية الممكنة (انظر طب حرج) ويتميز بنسبة الممرضيين إلى المرضى تساوي ١ ١ (أي ممرض لكل مريض). |
Post operative care Immediately following the surgery, the patient is placed in an intensive care unit for monitoring, normally for a period of a few days. | بعد الجراحة مباشرة، يتم وضع المريض في وحدة العناية المركزة للمتابعه، عادة لمدة بضعة أيام. |
Effective monitoring and evaluation are time and resource intensive. | 59 إن عمليات الرصد والتقييم الفعالة تتطلب الكثير من الوقت والموارد. |
They moved me from intensive care to acute spinal. | نقلوني من العناية المركزة لقسم اصابات النخاع الشوكي الخطيرة. |
I've worked in intensive care, the death rate for males in Australia has halved, and intensive care has had something to do with that. | الذي عملت فيه في العناية المركزة، نسبة الموت للذكور في أستراليا قد انخفضت إلى النصف، و العناية المركزة لها دور في ذلك. |
Now, as you heard in the intro, I work in intensive care, and I think I've kind of lived through the heyday of intensive care. | حاليا ، كما سمعتم في التقديم، أعمل في العناية المركزة، و أعتقد أني عشت خلال الذروة من العناية المركزة. كانت رحلة، يارجل. |
This is the intensive care unit in which I work. | يذهبون إلى هناك. هذه هي وحدة العناية المكثفة التي أعمل بها. |
This shows that pre natal care, especially intensive care for newly born babies, has improved drastically. | وهذا يظهر أن العناية السابقة للولادة، ولا سيما العناية المكثفة بالرض ع حديثي الولادة، قد تحس نت تحسنا جذريا. |
So this is a newborn intensive care unit in Kathmandu, Nepal. | لذا هذه وحدة العناية المكثفة لحديثي الولادة في كاتماندو، نيبال. |
He's got pneumonia, and he looks like he needs intensive care. | لديه التهاب رئوي، و يبدو انه يحتاج إلى عناية مركزة. |
2. Separation of intensive care units from surgical units responsible for transplants | ٢ فصل وحدات العناية المركزة عن وحدات الجراحة المسؤولة عن الزرع |
In Miami, it's three out of five people die in intensive care. | في ميامي، ثلاثة من خمسة أشخاص سيموتون في العناية المركزة. |
Daniel, Let's Not Make A Scene. Intensive Care Is For Family Members, | دانييل دعنا لا نلفت الانظار هنا العناية المركزة لافراد عائلتة |
A Psychiatric Intensive Care Unit (PICU) is a type of psychiatric in patient ward. | وحدة العناية النفسية المركزة (PICU) هي جناح بالمستشفى للمرضى النفسيين المقيمين. |
Here's a neonatal intensive care unit, where moms come in to visit their babies. | إذا هنا وحدة عناية مكثفة للمواليد حيث تأتي الأمهات لزيارة أطفالهن. |
So here's a neonatal intensive care unit where moms come in to visit their babies. | إذا هنا وحدة عناية مكثفة للمواليد حيث تأتي الأمهات لزيارة أطفالهن. |
How many more will be in intensive care before a banking union becomes a reality? | فكم قد يدخل المزيد منها إلى الرعاية المركزة قبل أن يتحول الاتحاد المصرفي إلى حقيقة واقعة |
Early recognition of HPS and admission to an intensive care setting offers the best prognosis. | التعرف المبكر على HPS والقبول في جو العناية المركزة توفر أفضل سبل العلاج. |
I found myself in a hospital in an intensive care ward, recuperating from emergency surgery. | وجدت نفسي في مستشفى في العناية المركزة، أتعافى من عملية جراحية طارئة. |
Hospitalization is advisable and intensive care may be necessary because of rapid deterioration in some cases. | ينصح بدخول المستشفى وقد تكون العناية المشددة ضرورية بسبب التدهور السريع في بعض الحالات. |
The Government had waged an intensive campaign through care, treatment and prevention, awareness raising and education. | وقد شن ت الحكومة حملة مكثفة بواسطة العناية والمعالجة والوقاية، ورفع مستوى الوعي، والتعليم. |
AI is used in intensive care to understand whether there are situations that need immediate attention. | يستخدم الذكاء الاصطناعي في الرعاية المركزة لمعرفة إذا كانت هناك حالات تحتاج إلى تدخل فوري |
As well, the Department, following an intensive public consultation, approved a provincial primary health care renewal framework, Moving Forward Together Mobilizing Primary Health Care. | كما وافقت الوزارة، بعد مشاورة مكثفة مع الجمهور، على إطار لتجديد خدمات الرعاية الصحية الأولية في المقاطعة السير معا إلى الأمام حشد الرعاية الصحية الأساسية . |
Here is our very first patient, out of intensive care, and just watch that chair, all right? | هذا هو أول المرضى، خارج من العناية المكثفة، فقط شاهدوا ذلك الكرسي، حسنا . |
I'm a senior resident in anesthesia in intensive care at the University Hospital of the West Indies. | أنا طبيب متدرب في التخدير في العناية المركزة في مستشفى لجامعة جزر الهند الغربية |
It matters because the health care industry is the second most energy intensive industry in the United States. | يهمنا لأن قطاع الرعاية الصحية هو ثاني أكثر القطاعات استهلاكا للطاقة في الولايات المتحدة الأمريكية. |
It moved from the intensive care unit to the recovery room and, just recently, was discharged from the hospital. | ثم انتقلت من وحدة العناية المركزة إلى غرفة الإفاقة، ومؤخرا فقط أ خر ج ت من المستشفى. |
Patients with severe cases will be put in a hospital intensive care unit and be given a diphtheria antitoxin. | المرضى أصحاب الحالات الشديدة يتم وضعهم في وحدة العناية المركزة بالمستشفى وإعطائهم ترياق مضاد لسم الخناق. |
I was the only Brit, on a team of about nine American cardiac surgeons, cardiac nurse, intensive care nurse. | وفريق من تسعة جراحي قلب أمريكيين، ممرضة قلب، وممرضة عناية مكثفة. |
My Government looks forward to intensive discussions on the detailed operational modalities and monitoring mechanisms of the proposed democracy fund. | وتتطلع حكومتي إلى إجراء مناقشات مكثفة عن طرائق التشغيل وآليات الرصد التفصيلية لصندوق الديمقراطية المزمع إنشاؤه. |
It further recommends that adequate resources be allocated for the proper functioning and monitoring of the care institutions and foster care. | كما توصي بتخصيص موارد إضافية لتشغيل ورصد مؤسسات الرعاية والحضانة بالصورة الملائمة. |
On 10 December 2006 at 13 30 local time (16 30 UTC) he was taken to the intensive care unit. | في 10 ديسمبر 2006 في تمام الساعة 13 30 بالتوقيت المحلي (16 30 بتوقيت غرينيتش) أخذ بينوشه إلى وحدة العناية المركزة . |
2.3 Following his imprisonment, the author developed a serious asthmatic condition which required his hospitalization in an intensive care unit. | 2 3 وألمت بصاحب البلاغ بعد حبسه نوبة ربو حادة استدعت إدخاله المستشفى في وحدة للعناية المركزة. |
I came to the Heart Institute in 2006, as part of my elective in my anesthesia and intensive care program. | جئت إلى معهد القلب في عام 2006 كجزء من متطلباتي الاختيارية في التخدير والعناية المركزة |
Delivering the same result therefore takes more time, and requires keeping countries in intensive care for longer and at higher cost. | وعلى هذا فإن تحقيق نفس النتيجة يستغرق وقتا أطول، ويتطلب الإبقاء على الدول في العناية المركزة لفترة أطول ــ وبتكاليف أعلى. |
Since the brain has stopped functioning, the hormone levels and blood pressure must be regulated by intensive care unit (ICU) personnel. | ونظر ا لأن المخ قد توقف عن العمل، فإنه يجب تنظيم مستويات الهرمونات وضغط الدم من خلال موظفي وحدة العناية المركزة (ICU). |
Areas prone to desertification are generally semi arid areas of low economic productivity, which therefore do not justify intensive monitoring and intervention. | ٠٥ والمناطق المعرضة للتصحر هي بوجه عام مناطق شبه قاحلة ذات انتاجية اقتصادية منخفضة، ومن ثم ﻻ تستأهل، الرصد والتدخل بشكل مكثف. |
HONG KONG After less than 100 days in office, C.Y. Leung, Hong Kong s new Chief Executive, is already in political intensive care. | هونج كونج ــ بعد أقل من 100 يوم في منصبه، دخل رئيس هونج كونج الجديد سي. واي. |
Reducing inequalities in health outcomes requires more intensive health care for patients in lower socioeconomic brackets, tailored to their specific needs and challenges. | والحد من التفاوت في النتائج الصحية يتطلب توفير المزيد من الرعاية الصحية المكثفة للمرضى في المستويات الاجتماعية الاقتصادية الأدنى، وتفصيلها وفقا لاحتياجاتهم الخاصة والتحديات التي يواجهونها. |
Genesis Carmona (23) wounded by a bullet at the protest in Valencia comes out of the operating theatre, is now in intensive care. | جنسيس كارمونا (23 سنة)، المصابة بطلق ناري أثناء احتجات فلنسيا، ترقد في العناية المركزة. |
I woke up in intensive care, and the doctors were really excited that the operation had been a success because at that stage | استيقظت في العناية المركزة، والأطباء كانوا في غاية الإثارة لنجاح العملية لأنه في تلك المرحلة |
By the end of 2004, the Team had made 139 field support visits to 42 countries and provided intensive field support for monitoring and evaluation. | ومع نهاية عام 2004 فإن الفريق قد نفذ 139 زيارة دعم ميدانية إلى 42 بلدا وقد م دعما ميدانيا واسع النطاق لعمليات الرصد والتقييم. |
Related searches : Intensive Monitoring - Intensive Care - Intensive Care Unit - Medical Intensive Care - Under Intensive Care - Intensive Care Specialist - Semi-intensive Care - Intensive Care Treatment - Pediatric Intensive Care - Intensive Care Setting - Neonatal Intensive Care - Intensive Care Nurse - Intensive Care Ward - In Intensive Care