Translation of "intense work" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Intense - translation : Intense work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Leaders face intense pressure from their people to make peace really work.
إن القادة يواجهون ضغوطا مكثفة من شعبهم لجعل السلم يحقق أغراضه حقا.
I mean, I'm going to see so much work, it's so intense
أعني, سوف أرى الكثير من الأعمال, إنه لشيء مثير حقا
Belarus views this past year as an extremely intense phase of the Organization's work.
وتنظر بيلاروس إلى العام الماضي على أنه مرحلة من مراحل عمل المنظمة اتسمت بكثافة عمل عالية.
His able leadership will certainly be essential to the Court in a period of intense work.
ولا شك في أن رئاسته المقتدرة ستكون أساسية للمحكمة في فترة عمل كثيف.
Pretty intense, huh?
سىء جدا أليس كذلك
It was intense.
!(كلا إنها والدة (فنز) على دراجة (ياماها
Intense fear paralyzes you.
الخوف الشديد هو الذي يمنعنا
Magic isn't that intense.
السحر ليس بتلك الكثافة. لكن علي تحذيركم،
The competition is intense.
المنافسة شديدة
You have intense concentration.
و يصبح لديك تركيزا فائقا.
His intense work to ensure that this great Organization addresses the most critical issues of our time is remarkable.
إن العمل المكثف الذي يضطلع به لضمان أن تعالج هذه المنظمة العظيمة القضايا البالغة الأهمية لعصرنا عمل ممتاز.
I am the first to acknowledge that this has been an unusually intense period of work for the General Assembly.
وإني أول من يقر بأن هذه الفترة من عمل الجمعية العامة كانت شديدة التوتر.
The passions aroused are intense.
والعواطف التي أثيرت حادة.
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all to win life's greatest prize.
وعلاوة على ذلك ، دائرة المكافأة في الدماغ تعمل، و تشعر بطاقة مكثفة ، وتركيز عميق، دافع شديد واستعداد عالي للمخاطرة بكل شيء للفوز بالجائزة الكبرى في الحياة.
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all to win life's greatest prize.
وعلاوة على ذلك ، دائرة المكافأة في الدماغ تعمل، و تشعر بطاقة مكثفة ، وتركيز عميق، دافع شديد واستعداد عالي للمخاطرة بكل شيء
Turkey's inactivity has aroused intense suspicion.
أثار التلكوء التركي الكثير من الشكوك.
International competition is becoming more intense.
والمنافسة الدولية تتزايد حدتها.
A period of intense negotiations ensued.
١٩ واتبع ذلك فترة من المفاوضات المكثفة.
It's become this intense industrialized zone.
أصبحت منطقة صناعية مكتظة
They're so intense at that age.
.أنهم متحمسين في هذا العمر
The adopted text is the result of two years of intense work and negotiations among Member States, with the participation of stakeholders.
36 والنص المعتمد هو نتيجة سنتين من العمل المكثف والمفاوضات فيما بين الدول الأعضاء بمشاركة أصحاب المصلحة.
The first was the intense media interest.
الأول كان الاهتمام الإعلامي المكثف.
And you harbour intense love for wealth .
ويحبون المال حبا جما أي كثيرا فلا ينفقونه ، وفي قراءة بالفوقانية في الأفعال الأربعة .
And you harbour intense love for wealth .
ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا .
I have an intense dislike for it.
أنى أكرهها كرها شديدا
I've always had an intense dislike for...
دائما لم يعجبنى كثيرا حسنا ، دعينا نقول
But... sometimes I have this intense yearning.
ولكن ... . فى بعض الأحيان يصيبنى هذا الحنين القوى.
But I was looking at this intense emotion and intense feeling that had come out of people just seeing these photographs.
لكني كنت أنظر في هذه الإنفعالات الشديدة والمشاعر التي خرجت من الناس بمجرد رؤيتهم لتلك الصور.
Israel Intense Emotions Over the Hezbollah Prisoner Exchange
إسرائيل عواطف جياشة على أثر عملية تبادل أسرى حزب الله
Many of his songs are intense and beautiful.
العديد من أغانيه مكثفة وجميلة.
Taught to him by one intense in strength
علمه إياه ملك شديد القوى .
My remarks caused intense debate among the membership.
وأثارت ملاحظاتي نقاشا مكثفا بين الدول الأعضاء.
The negotiating process was difficult, intense and rewarding.
وكانت عملية التفاوض صعبة، ومكثفة، ومجزية.
There's this focus that, once it becomes intense,
هناك التركيز الذي ما أن يصبح قوي ا
It spawned intense debate and several counter novels.
واحدثت نقاشا حادا ورواية منافسة لها مثل شاميلا
This is all just intense partial fraction expansion.
هذا توسيع جزئي شديد للكسر .
Fuck, fuck the po lice... He's intense. Killer!
!هذا سيفرح الجدة
You aggrandize them. But you have intense energy.
وتقوم بتضخيمها. بل وتكثف طاقتك
The horse trading around the base has been intense.
والواقع أن المساومات حول القاعدة الجوية كانت مكثفة.
Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition.
والواقع أن إنتاجية التصنيع زادت بعض الشيء، بسبب المنافسة الدولية الشديدة.
As We fashioned jinns before from intense radiated heat .
والجان أبا الجان وهو إبليس خلقناه من قبل أي قبل خلق آدم من نار السموم هي نار لا دخان لها تنفذ من المسام .
And indeed he is , in love of wealth , intense .
وإنه لحب الخير أي المال الحب له فيبخل به .
As We fashioned jinns before from intense radiated heat .
وخلقنا أبا الجن ، وهو إبليس م ن ق ب ل خلق آدم من نار شديدة الحرارة لا دخان لها .
And indeed he is , in love of wealth , intense .
إن الإنسان ل نعم ربه ل جحود ، وإنه بجحوده ذلك لمقر . وإنه لحب المال لشديد .
The firing became considerably more intense after 1000 hours.
وقد زادت كثافة النيران بدرجة كبيرة بعد الساعة ٠٠ ١٠.

 

Related searches : Intense Scrutiny - Intense Heat - Intense Discussion - Cost Intense - Intense Focus - Time Intense - Intense Debate - Intense Interest - Very Intense - Less Intense - Most Intense - Intense Activity