Translation of "integrate operations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Integrate - translation : Integrate operations - translation : Operations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The United Kingdom welcomes proposals to integrate the Field Operations Division with the Department of Peace keeping Operations. | وترحب المملكة المتحدة بالمقترحات الرامية إلى إدماج شعبة العمليات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلم. |
Based on this review, it has been decided to integrate the Field Operations Division into the Department of Peace keeping Operations. | واستنادا الى هذا اﻻستعراض، تقرر دمج شعبة العمليات الميدانية في ادارة عمليات حفظ السلم. |
Country strategy notes and the resident coordinator system would help integrate the field operations of the various institutions. | وستساعد المذكرة المتعلقة باﻻستراتيجية القطرية ونظام المنسقين المقيمين على تكامل العمليات الميدانية لمختلف الوكاﻻت. |
In the long run, it may serve to integrate the operational, logistics, planning and intelligence requirements of such operations. | ٤٢ ومن الممكن تحسين إدارة العملية ومتابعتها |
In addition, UNMIL has begun to familiarize probationary police officers participating in field training with police operations in the country's interior and to integrate them into those operations. | كما شرعت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في إطلاع ضباط الشرطة ممن يجتازون مرحلة الاختبار ويشاركون في التدريب الميداني، على عمليات الشرطة في داخل البلاد مع دمجهم في تلك العمليات. |
Integrate | كامل |
Requests the Secretary General to integrate operational, logistical and financial aspects fully in the planning phase of peacekeeping operations by linking results based budgeting to the mandate implementation plans of peacekeeping operations | 8 تطلب إلى الأمين العام أن يجمع على نحو كامل بين الجوانب التنفيذية واللوجستية والمالية في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، بالربط بين الميزنة التي ترتكز على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام |
Discussions with local commercial banks are exploring ways to integrate micro lending programmes more fully within the services offered by formal banking operations. | ويجرى حاليا في إطار مناقشات مع مصارف تجارية محلية استكشاف سبل ﻹدماج برامج إسناد القروض الصغيرة جدا، على نحو أكمل، في الخدمات المقدمة في إطار العمليات المصرفية الرسمية. |
It calls upon the Department of Peacekeeping Operations to develop a Department wide training policy that would coordinate training as well as integrate the training of different categories of personnel for peacekeeping operations. | وتدعو إدارة عمليات حفظ السلام إلى وضع سياسة تدريب على نطاق الإدارة بكاملها بهدف تنسيق التدريب وتحقيق التكامل في تدريب الفئات المختلفة من موظفي عمليات حفظ السلام. |
This would make it easier to integrate human rights action into peace keeping operations, and the mandate for peace keeping operations could include a human rights dimension with clearly established reporting and verification procedures. | وهذا سييسر دمج العمل في مجال حقوق اﻹنسان مع عمليات حفظ السﻻم، ويمكن تضمين التكليف الصادر لعمليات حفظ السﻻم بعدا خاصا بحقوق اﻹنسان وإجراءات مقررة بوضوح بشأن اﻹبﻻغ والتحقق. |
19. Reiterates its request to the Secretary General to integrate operational, logistical and financial aspects fully in the planning phase of peacekeeping operations by linking results based budgeting to the mandate implementation plans of peacekeeping operations | 19 تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يدرج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة على أساس النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام |
UNFPA was a founding member of the steering committee on HIV and security that developed the programme of action to integrate HIV prevention into peacekeeping operations. | وكان الصندوق من الأعضاء المؤسسين للجنة التوجيهية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والأمن التي وضعت برنامج العمل الرامي إلى دمج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في عمليات حفظ السلام. |
Show accounts that integrate with | اعرض الحسابات التي تتكامل مع |
How to integrate your sponsors? | كيف تعمل على دمج رعاتك |
(c) To ensure that all United Nations peace keeping operations integrate socio cultural and gender issues in the planning of their activities and training of their staff. | )ج( كفالـة أن تقـوم جميع عمليات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة بادراج المسائل اﻻجتماعية الثقافية وذات الصلة بالميز الجنسي في تخطيط أنشطتها وتدريب موظفيها. |
The Special Committee urges the Secretariat to continue to fully integrate operational, logistical and financial aspects in the planning phase of peacekeeping operations, in order to reduce costs. | وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على الاستمرار في الدمج الكامل للجوانب التشغيلية والسوقية والمالية في مرحلة التخطيط لعمليات حفظ السلام، بهدف تقليل التكاليف. |
In order to integrate security management into field operations, heads of mission from the Department of Peacekeeping Operations or the Department of Political Affairs had been appointed as designated officials in 12 countries, as well as in Kosovo and Western Sahara. | 15 وبغية إدماج إدارة شؤون الأمن في العمليات الميدانية، ع ي ن كل من رؤساء بعثات تابعة لإدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الشؤون السياسية بوصفهم المسؤول المعين في 12 بلدا فضلا عن الصحراء الغربية وكوسوفو. |
And I can integrate in magenta. | وأنا يمكن أن تدمج في الأرجواني. ما هو أنتيديريفاتيفي من هذا التعبير |
And now we can integrate both sides. | والآن يمكننا إجراء عملية تكامل على كلا الطرفين دعونا نجري تكامل لكلا الطرفين |
Now, I can just integrate both sides. | الآن، أنا فقط يمكن أن تدمج كلا الجانبين. |
So we're going to integrate both sides. | لذا نحن ذاهبون إلى إدماج من كلا الجانبين. |
SADC recognized the efforts made at the inter agency level to integrate concerns about HIV AIDS into humanitarian operations, and was pleased that UNHCR had decided in 2004 to cosponsor UNAIDS. | 82 وأعرب عن تقدير الجماعة للجهود المبذولة على المستوى المشترك بين المؤسسات من أجل إدماج مرض الإيدز ضمن العمليات الإنسانية، ولقرار المفوضية في عام 2004 بأن تكون طرفا في برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز. |
Today, our main duty is to integrate civilizations. | وواجبنا الرئيسي اليوم هو تكامل الحضارات. |
Identify and integrate a range of preventive measures | تحديد وإدماج عدد من التدابير الوقائية |
(a) To ensure that all United Nations operations integrate a gender perspective, including in the selection of personnel for their management, and that women will benefit equally with men from such programmes | (أ) أن تتضمن جميع عمليات الأمم المتحدة منظورا جنسانيا، بما في ذلك في مجال اختيار الموظفين لإدارة تلك العمليات، وأن تستفيد النساء على قدم المساواة مع الرجال من تلك البرامج |
He noted with satisfaction the steps taken to establish stronger links between refugee and human rights questions and to integrate United Nations operations aimed at solving the problem of refugees and displaced persons. | وﻻحظ مع اﻻرتياح التدابير المتخذة ﻻقامة صﻻت أقوى بين مسائل الﻻجئين ومسائل حقوق اﻻنسان وتحقيق التكامل في عمليات اﻷمم المتحدة الرامية الــى حــل )اﻷسقف مارتينو، المراقب عن الكرسي الرسولي( مشكلة الﻻجئين والمشردين. |
Countries that want to integrate further can do so. | والدول التي تريد المزيد من التكامل فلها أن تفعل ذلك. |
The strategy we chose was to balance and integrate. | وكانت الإستراتيجية التي وقع عليها اختيارنا تتلخص في التوازن والدمج . |
(d) Establishing systems to integrate environmental and economic accounting. | )د( إنشاء نظم للمحاسبة البيئية واﻻقتصادية المتكاملة. |
And then you integrate that from 0 to 2. | ومن ثم يمكنك دمج ذلك من 0 إلى 2. |
Air operations Helicopter operations | ٦ العمليات الجوية |
Air operations Helicopter operations | ٦ العمليات الجوية |
Passivhaus designs usually integrate the heater with the ventilation system. | تصاميم (Passivhaus) عادة تدمج السخان مع نظام التهوية. |
Integrate gender perspectives into the mandates of all peacekeeping missions. | جيم 2 إدراج المنظور الجنساني في ولايات جميع عمليات حفظ السلام. |
Of awareness programs for women to integrate the Police Force | إعداد برامج توعية للنساء اللاتـي سيلتحقن بقوة الشرطة |
You are allowed to integrate sponsors in TEDx communiation measures. | يسمح لك بدمج الرعاة في تدابير الإتصال TEDx. |
And for me, it becomes necessary to integrate the two. | وبالنسبة لي ، يصبح من الضروري أن نوافق بين الإثنين. |
But we have to integrate that into our own future. | و لكن يجب علينا مزج كل هذا مع مستقبلنا. |
Recalling the call in the Habitat Agenda for the establishment or strengthening of cooperative mechanisms to integrate commitments and actions concerning adequate shelter for all and sustainable human settlements development into policies, programmes and operations, | إذ يشير إلى الدعوة الواردة في جدول أعمال الموئل(4) إلى إنشاء أو تعزيز آليات تعاونية لإدماج الالتزامات والإجراءات الخاصة بالمأوى الملائم للجميع وبالتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السياسات والبرامج والعمليات، |
Such challenges were a reminder that calls to harmonize and integrate ICT activities must be viewed as calls to harmonize and integrate operational and administrative activities. | 25 وتذكرنا هذه التحديات بأنه ينبغي النظر إلى نداءات مواءمة وتكامل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على أنها نداءات لمواءمة وتكامل الأنشط العملية والإدارية. |
Israel and America continue to have mechanisms to integrate new migrants. | تواصل إسرائيل وأميركا العمل على إيجاد آليات لدمج المهاجرين الجدد. |
The fashion today is to integrate poor households into flourishing communities. | اليوم أصبحت الموضة السائدة دمج الأسر الفقيرة في المجتمعات المزدهرة. |
IS seems reluctant to integrate potentially less committed members too closely. | يبدو أن تنظيم داعش لا يحبذ انخراطه بشكل وثيق في المجتمع. |
(a) To integrate the assessment of desertification at different spatial scales | (أ) إدماج تقييم التصحر على مستوى النطاقات المكانية المختلفة |
The third type is partnerships that integrate fisheries trade and development. | أما النوع الثالث، فيتمثل في إنشاء شراكات تدمج مصائد الأسماك والتجارة والتنمية. |
Related searches : Integrate Myself - Integrate Information - Integrate Over - Further Integrate - Integrate For - Integrate Company - Integrate Well - Integrate Backwards - Integrate Himself - Integrate Between - Integrate Yourself - Integrate Oneself - Integrate Themselves