Translation of "inside the warehouse" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inside - translation : Inside the warehouse - translation : Warehouse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Officers P and T were despatched to the warehouse, conducted an on site inspection and planned an ambush inside the warehouse to apprehend the thieves whom they expected. | بالتوجه إلى المستودع، حيث قاما بتفتيش المكان ووضعا خطة لمداهمة المستودع وإلقاء القبض على اللصوص، الذين كان الشرطيان يتوقعان حضورهم. |
Warehouse. | لماذا |
Near the Burdette warehouse. | بالقرب من مستودع بوردت |
Liaison office Warehouse | مكتب اﻻتصال |
Which warehouse, where? | أى مستودع أين |
I mean, which's the warehouse? | أعنى أين هذا المستودع |
Galavan, cover the warehouse skylights. | جلفين، غطي نوافذ سقف المخزن |
312. Reality warehouse training. | ٣١٢ التدريب على إنشاء مستودعات ريالتي Reality. |
Lock them up in the warehouse. | احبسوهما في المخزن |
Warehouse and food storage Manica | مستودع ومخزن أغذية مقاطعة مانيكا |
Repair and construction, warehouse, Lebanon | إصــﻻح وتشييـد مستودعـات ـ لبنان |
Repair and construction , warehouse, Lebanon | إصﻻح وتشييد مستودعات، لبنان |
Local insurers are generally inclined to grant cover on a quot Warehouse to Warehouse quot basis. | وتميل شركات التأمين المحلية عامة إلى إعطاء تغطية على أساس quot من المخزن إلى المخزن quot . |
Well, I usually pick him up at whatever warehouse or office he's at. Yes please. Warehouse? | عادة ما اذهب لأحضره إما من المخزن أو المكتب |
The Grand Central Warehouse is on fire! | المستودع الرئيسى يحترق |
Take my stall back to the warehouse. | اع د كشكي إلى المخزن. |
d. Data warehouse consolidation system ( 1,195,000) | د نظام توحيد عملية تخزين البيانات (00 195 1 دولار) |
Warehouse (communications) 8 500 55 250 | مستودع )اتصاﻻت( |
Warehouse (communications) 8 500 21 250 | ٩ مكاتب إقليمية )٥٠٠ ٣ دوﻻر لكل منها( |
Fezziwig's warehouse. I was apprenticed here. | مستودع فيزويج أنا تدربت هنا |
Without properly trained staff, the warehouse cannot function. | وبدون موظفين ذوي تدريب جيد لا يمكن للمستودع أن يحقق الغاية من إنشائه. |
We'll fill the royal grain warehouse as ordered. | وسنملأ المخزن الملكي بالحبوب كما طلبوا |
And every single day these tuna, bluefin like this, are stacked up like cordwood, just warehouse after warehouse. | وفي اليوم الواحد كل هذه التونة ، ومثل هذه ذات الزعانف الزرقاء ، مكدسة فقط على المستودع مستودع بعد المستودع. |
On 23 August 2011, the Khamis Brigade killed around 50 prisoners in a Tripoli warehouse and then set fire to the warehouse. | وفي 23 أغسطس 2011، قتلت كتيبة خميس نحو 50 سجين ا في مخزن بطرابلس ثم أضرمت النار بالمخزن. |
Investigation into allegations of thefts from the medical warehouse | 135 التحقيق في إدعاءات بشأن وقوع سرقات من المخازن الطبية |
The opera warehouse. I think it is very impressive. | متجر الأوبرا |
I doubt if we've got any in the warehouse. | أشك أن يوجد بحوزتنا أي منها بالمخزن |
Renovation of warehouse for food, West Bank | تجديد مخزن لﻷغذية، الضفة الغربية |
Warehouse. That is all. That is all. | ماذا يوجد بالجناح الغربي |
I wonder if Nina is still at the Ganymede's warehouse. | أتـسائل فيما إذا كانت نينا ماتزال تعمل على الجـانيميد |
10,000 sacks of grain have been brought into the warehouse. | العشرة آلاف كيس من الحبوب وصلت المخزن |
Warehouse (supply) and offices 26 000 169 000 | مستودع )امدادات( ومكاتب |
Warehouse for technical unit 3 500 22 750 | مستودع للوحدة التقنية |
Warehouse (supply) and offices 26 000 65 000 | مكتب الميناء الجوي ومكان للتخزين |
Months were spent in this tiny, cold warehouse. | أمضينا شهورا في هذا المستودع الصغير |
The rest were either in the warehouse or in use elsewhere. | أما الباقي فيوجد في المخزن أو يستخدم في مكان آخر. |
(vii) Both land locked and transit countries should cooperate with national subregional insurance and banking institutions in facilitating warehouse to warehouse cargo insurance. | apos ٧ ينبغي للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر على حد سواء أن تتعاون مع مؤسسات التأمين والصيرفة الوطنية ودون اﻹقليمية لتسهيل تأمين البضائع من المستودع وإليه. |
The royal grain warehouse is reported full to capacity, Your Excellency. | ابلغنا ان الخزن الملكي قد امتلأ تماما بالحبوب |
(g) UNODC data warehouse on drugs and crime established | (ز) إنشاء مخزن خاص بالمكتب لبيانات المخدرات والجريمة |
Warehouse and food storage, Manica 4 500 11 250 | مستودع ومخزن أغذية، مانيكا شوكوي أرض لفرقة زامبيا |
A warehouse and rooftops below From our little window Meet the eye | مع منظر جميل بالخلف يطل على المستودع |
Hangar space 680 1 700 Warehouse 10 700 26 750 | للفترة من ١ أيار مايو إلى ١٥ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ |
The prison does little more than warehouse the condemned for years pending execution ... | وﻻ يمثل السجن أكثر من مستودع يحبس فيه المحكوم عليهم باﻻعدام لسنوات انتظارا لتنفيذ الحكم... |
Moreover, when inland transport or port conditions are known to be deficient or insecure, many overseas insurers abstain from giving cover based on the quot Warehouse to Warehouse Clause quot . | وباﻹضافة إلى ذلك، عندما يعرف أن النقل داخل البلد أو أحوال الموانئ تعاني من نواحي ضعف أو أنها غير آمنة، يمتنع كثير من شركات التأمين فيما وراء البحار عن إعطاء تغطية تأمينية استنادا إلى quot شرط التأمين من المخزن إلى المخزن quot . |
Transport Section has only one United Nations store man for the Transport warehouse. | يضم قسم النقل عامل مخزن واحدا فقط تابعا للأمم المتحدة يعمل في مستودع النقل. |
Related searches : Leave The Warehouse - In The Warehouse - At The Warehouse - From The Warehouse - Restock The Warehouse - Inside The Chamber - Inside The Container - Inside The Country - Inside The System - Inside The Housing - Inside The Limits - Inside The City - Inside The State - Inside The Business