Translation of "inside the cheeks" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Hey, sweet cheeks!
أنتياحلوالخدين!
About her cheeks
في خديها
Are my cheeks flushed?
هل خداي متوردان
He had these big cheeks, these big apple cheeks and this wheat blond hair, and he seemed so sweet.
كانت لديه وجنتين كبيرتين ، الوجنات التي تشبه التفاح الكبير والشعر الأشقر القمحي، وبدا أنه لطيف جدا .
Eh? Mr. Marvel blew out his cheeks.
إيه فجر السيد أعجوبة من وجنتيه.
I had tears rolling down my cheeks.
لقد انهالت الدموع مني .. بصورة غزيرة حينها
You can consciously contract the muscles in your cheeks.
يمكنك أن تنكمش باستمرار عضلات خدك.
He must be, from the colour in your cheeks.
يجب أن يكون كذلك هذا يظهر من لون وجنتيك
Put the roses back in your cheeks, my sweet.
ترجع الدم لخديك يا عزيزتي.
A touch more on the cheeks too, I think.
أعتقد أنك بحاجة إلى لمسة بودر على الخدين
His cheeks were alternately limp and tightly puffed.
منتفخ بإحكام.
Put a real sheen back on his cheeks.
وترد البهجة إلى قلبه
Your cheeks are pale. They need more color.
خداك شاحبان ، فى حاجة إلى لون أكثر
The tears were like hailstones that rolled down my cheeks
الدموع كانت كالحصا تتدحرج على وجنتى
Look at this. Her cheeks look so sunken in.
انظر لهذا , خدها الجميل
This will soon put some color into your cheeks.
هذا سيعطيكي بعض الدفء
You look terrible, almost yellow right around the cheeks and forehead.
تبدو فظيعا الأصفرار تقريبا يعلو الخدود و الجبين
The second thing that really attracted me were his bright red cheeks.
السبب الثاني الذي شد انتباهي هو وجنتيه النضرة المحمرة
You've got to get some color back into those cheeks.
لقد اصبح لديك بعض الالوان السوداء على هذة الخدود
She came towards him panting with anticipation... cheeks rosy from the blustering wind.
وأتت إليه, متلهفة للقاء.. وخدودها متوردة من هدير الرياح .
Several volunteers wiped tears off their cheeks. Farris covered his eyes.
بكى العديد من المتطوعين بينما غطى فارس عينيه.
Mr. Marvel blew out his cheeks, and his eyes were round.
فجر السيد أعجوبة من وجنتيه ، وعيناه كانت الجولة.
He caressed it gently, opened and closed the cheeks... ...began to suck it greedlily
ب دأ بإ م ت صاصها بشراهه ثم بعناية...
If he's still alive in the morning, pinch his cheeks a couple of times.
إذا كان حي ا في الصباح ، إقرص خد ه قبل أن تخرجه
Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
ما اجمل خديك بسموط وعنقك بقلائد.
This will soon put some color... back into her cheeks, poor mite.
اما اكثر المتسولين والفقراء.
She was a stout woman, with very red cheeks and sharp black eyes.
Medlock. كانت امرأة بدينة ، مع أحمر الخدود جدا والعيون السوداء الحادة.
Tha's skipped red into thy cheeks as sure as my name's Ben Weatherstaff.
ثا الحمراء في تخطي الخدين خاصتك كما تأكد وWeatherstaff بن اسمي.
Both looked thoughtful and serious and traces of tears were on their cheeks.
بدا كل من التفكير والجدية وكانت آثار الدموع على وجوههم.
I'm just sayin' her butt cheeks look like pillows. Tee hee hee hee!
فقط قصدي بأن خدود قفاها تبدو كالمخدات. هييي هييي هييي
The roses in thy lips and cheeks shall fade To paly ashes thy eyes' windows fall,
يجب على الورود في الشفتين والخدين خاصتك تتلاشى إلى رماد شاحب عينيك 'ويندوز الخريف ،
Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
ما اجمل خديك بسموط وعنقك بقلائد.
I knew even before I stood up to speak that my cheeks were inflamed.
وعرفت حتى قبل أن أقوم للحديث أن وجنتي كانت محمرة بحرارة
Go inside, go inside.
اذهب داخل، انتقل داخل.
Get them inside. Inside and shut the door.
دعهم يدخلون غرفهم الى الداخل واوصد الباب
The only thing that'll put the roses back in our cheeks is to get out of these reeds.
الشيء الوحيد الذي سوف يعيد الينا التورد للخدين هو الخروج من هذا القصب.
Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline! How much salt water thrown away in waste,
هاث wash'd الخدين خاصتك شاحبة لروزالين! كم المياه المالحة يرمى في النفايات ،
C'mon back inside, back inside.
هيا الى الداخل، الى الداخل.
The inside?
الداخل
There stays a husband to make you a wife Now comes the wanton blood up in your cheeks,
يبقى هناك زوجا لجعل لكم الزوجة الآن يأتي الدم الوحشي حتى في الوجنتين ،
Look at these almond eyes, the cheeks like peaches her cherry mouth... And she's yours for 100 piastres.!
شاهدوا عيناها اللوزيه, والخدين كأنهما قطعتان من الخوخ, وفمها مثل ثمرة الكرز
And the warmth of her body and the tears rolling down her rosy cheeks, and I started to cry.
ودفء جسمها والدموع التي انهمرت على خدودها. وبدأت في البكاء
So he showed me some pictures of little cheeks with little black dots not very informative.
فأراني بعض الصور لخدود صغيرة بنقط سوداء صغيرة لم تكن غاية في الإفادة.
Marvel abruptly became silent. He blew out his cheeks, and his eyes were eloquent of despair.
أعجوبة فجأة أصبح صامتا. فجر انه من وجنتيه ، وكانت عيناه
And fear'st to die? famine is in thy cheeks, Need and oppression starveth in thine eyes,
وfear'st أن يموت المجاعة في starveth الخدين ، وتحتاج والقهر خاصتك في عينيك ،

 

Related searches : Sweet Cheeks - Chubby Cheeks - Pink Cheeks - Full Cheeks - Pinch Cheeks - Rosy Cheeks - Flushed Cheeks - Sunken Cheeks - Hollow Cheeks - Red Cheeks - Inside The Chamber - Inside The Container - Inside The Country - Inside The System