Translation of "full cheeks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Hey, sweet cheeks! | أنتياحلوالخدين! |
About her cheeks | في خديها |
Are my cheeks flushed? | هل خداي متوردان |
He had these big cheeks, these big apple cheeks and this wheat blond hair, and he seemed so sweet. | كانت لديه وجنتين كبيرتين ، الوجنات التي تشبه التفاح الكبير والشعر الأشقر القمحي، وبدا أنه لطيف جدا . |
Eh? Mr. Marvel blew out his cheeks. | إيه فجر السيد أعجوبة من وجنتيه. |
I had tears rolling down my cheeks. | لقد انهالت الدموع مني .. بصورة غزيرة حينها |
His cheeks were alternately limp and tightly puffed. | منتفخ بإحكام. |
Put a real sheen back on his cheeks. | وترد البهجة إلى قلبه |
Your cheeks are pale. They need more color. | خداك شاحبان ، فى حاجة إلى لون أكثر |
Look at this. Her cheeks look so sunken in. | انظر لهذا , خدها الجميل |
You can consciously contract the muscles in your cheeks. | يمكنك أن تنكمش باستمرار عضلات خدك. |
He must be, from the colour in your cheeks. | يجب أن يكون كذلك هذا يظهر من لون وجنتيك |
Put the roses back in your cheeks, my sweet. | ترجع الدم لخديك يا عزيزتي. |
A touch more on the cheeks too, I think. | أعتقد أنك بحاجة إلى لمسة بودر على الخدين |
This will soon put some color into your cheeks. | هذا سيعطيكي بعض الدفء |
The tears were like hailstones that rolled down my cheeks | الدموع كانت كالحصا تتدحرج على وجنتى |
You've got to get some color back into those cheeks. | لقد اصبح لديك بعض الالوان السوداء على هذة الخدود |
Several volunteers wiped tears off their cheeks. Farris covered his eyes. | بكى العديد من المتطوعين بينما غطى فارس عينيه. |
Mr. Marvel blew out his cheeks, and his eyes were round. | فجر السيد أعجوبة من وجنتيه ، وعيناه كانت الجولة. |
You look terrible, almost yellow right around the cheeks and forehead. | تبدو فظيعا الأصفرار تقريبا يعلو الخدود و الجبين |
Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels. | ما اجمل خديك بسموط وعنقك بقلائد. |
The second thing that really attracted me were his bright red cheeks. | السبب الثاني الذي شد انتباهي هو وجنتيه النضرة المحمرة |
This will soon put some color... back into her cheeks, poor mite. | اما اكثر المتسولين والفقراء. |
She was a stout woman, with very red cheeks and sharp black eyes. | Medlock. كانت امرأة بدينة ، مع أحمر الخدود جدا والعيون السوداء الحادة. |
Tha's skipped red into thy cheeks as sure as my name's Ben Weatherstaff. | ثا الحمراء في تخطي الخدين خاصتك كما تأكد وWeatherstaff بن اسمي. |
Both looked thoughtful and serious and traces of tears were on their cheeks. | بدا كل من التفكير والجدية وكانت آثار الدموع على وجوههم. |
I'm just sayin' her butt cheeks look like pillows. Tee hee hee hee! | فقط قصدي بأن خدود قفاها تبدو كالمخدات. هييي هييي هييي |
She came towards him panting with anticipation... cheeks rosy from the blustering wind. | وأتت إليه, متلهفة للقاء.. وخدودها متوردة من هدير الرياح . |
Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold. | ما اجمل خديك بسموط وعنقك بقلائد. |
He caressed it gently, opened and closed the cheeks... ...began to suck it greedlily | ب دأ بإ م ت صاصها بشراهه ثم بعناية... |
I knew even before I stood up to speak that my cheeks were inflamed. | وعرفت حتى قبل أن أقوم للحديث أن وجنتي كانت محمرة بحرارة |
If he's still alive in the morning, pinch his cheeks a couple of times. | إذا كان حي ا في الصباح ، إقرص خد ه قبل أن تخرجه |
Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline! How much salt water thrown away in waste, | هاث wash'd الخدين خاصتك شاحبة لروزالين! كم المياه المالحة يرمى في النفايات ، |
So he showed me some pictures of little cheeks with little black dots not very informative. | فأراني بعض الصور لخدود صغيرة بنقط سوداء صغيرة لم تكن غاية في الإفادة. |
Marvel abruptly became silent. He blew out his cheeks, and his eyes were eloquent of despair. | أعجوبة فجأة أصبح صامتا. فجر انه من وجنتيه ، وكانت عيناه |
The roses in thy lips and cheeks shall fade To paly ashes thy eyes' windows fall, | يجب على الورود في الشفتين والخدين خاصتك تتلاشى إلى رماد شاحب عينيك 'ويندوز الخريف ، |
And fear'st to die? famine is in thy cheeks, Need and oppression starveth in thine eyes, | وfear'st أن يموت المجاعة في starveth الخدين ، وتحتاج والقهر خاصتك في عينيك ، |
Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks, With thy black mantle till strange love, grown bold, | هود دمي unmann'd ، الذعر في خدي ، وعباءة سوداء خاصتك ، حتى حب غريبة ، ونمت جريئة ، |
Is crimson in thy lips and in thy cheeks, And death's pale flag is not advanced there. | هو قرمزي في الشفتين والخدين خاصتك خاصتك ، وعلم الموت شاحبة ليس هناك تقدما. |
Because what we do is we take fat from our butts and put it in our cheeks. | لأن ما نفعله هو أننا نأخذ الدهون من مؤخرتنا ونضعها فى وجنتنا . |
She had such red cheeks and such bright eyes and ate such a dinner that Martha was delighted. | وقالت انها أحمر الخدود والعيون مشرقة مثل هذه وأكلت هذا العشاء التي كانت مارثا |
There stays a husband to make you a wife Now comes the wanton blood up in your cheeks, | يبقى هناك زوجا لجعل لكم الزوجة الآن يأتي الدم الوحشي حتى في الوجنتين ، |
He was sitting next to a transvestite with a long black wig and mascara running down her cheeks. | جالسا الى جوار متخنث يلبس باروكة سوداء طويلة والمسكرة تسيل على خديه |
The only thing that'll put the roses back in our cheeks is to get out of these reeds. | الشيء الوحيد الذي سوف يعيد الينا التورد للخدين هو الخروج من هذا القصب. |
Look at these almond eyes, the cheeks like peaches her cherry mouth... And she's yours for 100 piastres.! | شاهدوا عيناها اللوزيه, والخدين كأنهما قطعتان من الخوخ, وفمها مثل ثمرة الكرز |
Related searches : Sweet Cheeks - Chubby Cheeks - Pink Cheeks - Pinch Cheeks - Rosy Cheeks - Flushed Cheeks - Sunken Cheeks - Hollow Cheeks - Red Cheeks - Apples Of Cheeks - Inside The Cheeks - Full Deployment - Full Faith