Translation of "initiate a war" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Initiate - translation : Initiate a war - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why did Japan initiate such a seemingly self destructive war in the first place?
فما الذي دفع اليابان إلى شن حرب التدمير الذاتي هذه في المقام الأول.
With the war in Iraq, the US also wanted to initiate a democratic transformation of the entire Middle East.
كانت الولايات المتحدة تريد أيضا ، حين شنت الحرب على العراق، أن تعمل على إحداث تحول ديمقراطي في الشرق الأوسط بالكامل.
Initiate
استهل
We have a go. Initiate gravitational spin.
نحاول تشغيل دوران الجاذبية
Initiate payment to Governments
اتخاذ إجراءات الدفع للحكومات
1995 Initiate project activity
١٩٩٥ البـدء فــي تنفيـــذ
51. The implications of the situation outlined above demonstrate the nature of those who initiate and carry on a war of this kind, the effects of which are largely inhumane.
٥١ وتبين آثار الحالة الموجزة أعﻻه أن طبيعة من يشنون حربا من هذا النوع ويواصلونها ﻷن آثارها، تتسم بالوحشية إلى حد بعيد.
Unfortunately, a serious crisis may be required to initiate that response.
ولكن من المؤسف أن الشروع في هذه الاستجابة قد يتطلب اندلاع أزمة خطيرة.
Either side can initiate the chat.
ويستطيع أي طرف أن يبدأ الدردشة.
Initiate payment to Governments UNDOF UNIFIL
بعثـة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
Silver Ceramic Systems (activity to initiate partnership)
المرشحات الخزفية الفضية (نشاط تمهيدي لبدء شراكة)
1994 Finalize project funding and initiate action
١٩٩٤ اﻻنتهاء من تمويل المشروع وبدء العمل فيه
If nothing else, I would like for this scheme to initiate a discussion.
إن لم يوجد شئ آخر، سارغب أن يبتدر هذا المخطط نقاشا
Even Putin's predictable presidential rhetoric reveals a desire to initiate a real fight against terrorism.
فحتى لغة الخطابة الرئاسية المتوقعة من ق ب ل بوتن تكشف عن رغبة في شن حرب حقيقية ضد الإرهاب.
The Board did not initiate such an investigation.
ولم يجر المجلس أي تحقيقات من هذا القبيل.
1994 Finalize project funding and initiate project activity
١٩٩٤ اﻻنتهــاء من تمويــل المشروع وبدء أنشطته
Or before a war, or after a war.
أو قبل الحرب، أو بعد الحرب
It is time to initiate discussions regarding these institutions.
وقد آن الأوان للبدء في إجراء مناقشات بشأن هذه المؤسسات.
64. Specifically, the project aims to initiate and produce
٦٤ وتحديدا، يرمي المشروع الى الشروع فيما يلي وانشائه
1994 Finalize project funding, select countries and initiate action.
١٩٩٤ اﻻنتهــاء مــن التمويل في بلــدان معينة وبدء العمــل
Makes it more and more difficult to initiate actions.
ما يجعل الشروع في الحركة أكثر صعوبة.
We got no time! Initiate thrusters on my mark!
الصواريخ الدافعة على إشارتى
In June 1967 a conference was held to standardize the language and initiate a number of implementations.
وفي شهر يونيو 1967 م عقد مؤتمر لتوحيد اللغة والشروع في عدد من التطبيقات.
This could initiate savings and provide a measure of relief for the already stretched resources.
ويمكن لهذا أن يكون بداية لتحقيق الوفورات وتخفيف قدر من الضغط الواقع على الموارد.
During 1992, the territorial Government conducted public hearings to initiate such a land use programme.
وخﻻل عام ١٩٩٢ عقدت حكومة اﻹقليم جلسات استماع علنية للشروع في هذا البرنامج ﻻستخدام اﻷراضي.
There's a war on, you know. Oh, the war, the war.
هناك حرب قائمة كما تعلم آه الحرب
If she wants a war, she's got a war.
إن أرادت حربا، فها هي حربها.
Have a nice war, soldier, a real nice war.
حرب حقيقية لطيفة أين تذهب هذه
A war?
حربا
29. Initiate other actions in compliance with CHS 15 resolutions.
٢١ تشارك المنظمات غير الحكومية ذات الوضعية المعترف بها، في اجتماعات الجمعية العامة المعنية باﻻستراتيجية العالمية للمأوى.
It is also planned to initiate the implementation of IMIS.
ومن المزمع أيضا البدء في تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
Come on! Let's get ready to initiate thrusters! Let's go!
هيا استعدوا لإطلاق الصواريخ الدافعة لنذهب
It is an example of the methodology urgently needed to initiate a paradigm shift in WANA.
وهذا مثال للمنهجية المطلوبة بشدة لإحداث نقلة نوعية في منطقة غرب آسيا وشمال أفريقيا.
In that context, the latter might initiate the following activities as a contribution to this field.
وفي هذا السياق، يمكن للشعبة أن تبادر إلى القيام باﻷنشطة التالية كمساهمة منها في هذا الميدان.
This experience of working with Duke also led me to initiate a program called Sound Science.
هذه التجربة العمل مع دوق كما أرشدني لبدء برنامج يسمى صوت العلوم.
China, with the Olympics looming, is unlikely to initiate a clash, and India has no desire to provoke its neighbor, which humiliated it in a brutal border war in 1962 that left China in possession of 23,200 square kilometers of Indian territory.
فمن غير المرجح على الإطلاق، مع اقتراب موعد الألعاب الأوليمبية، أن تبدأ الصين ص داما ، والهند لا ترغب في استفزاز جارتها التي أذلتها في حرب حدودية شرسة في العام 1962، وهي الحرب التي انتهت بوضع الصين يدها على 23200 كيلومتر مربع من الأراضي الهندية.
(a) To initiate a full and independent inquiry, with international cooperation, into the Depayin incident of 30 May 2003
(أ) أن تبدأ تحقيقا كاملا ومستقلا، بتعاون دولي، في حادثة ديبايين التي وقعت في 30 أيار مايو 2003
But these efforts could trigger a financial crisis, requiring China to initiate a major recapitalization of the banking system.
ولكن هذه الجهود قد تؤدي إلى إشعال أزمة مالية، وهذا يلزم الصين بإطلاق برنامج ضخم لإعادة تمويل النظام المصرفي.
There is also a need to urgently initiate a process aimed at controlling climate change beyond the year 2012.
وتقوم الحاجة أيضا إلى البدء العاجل بعملية تهدف إلى السيطرة على تغير المناخ في ما بعد عام 2012.
In Ukraine, a national mountain committee has been developed to initiate a process of institutional strengthening within the country.
وفي أوكرانيا، أقيمت لجنة وطنية للجبال لبدء عملية لتعزيز المؤسسات داخل البلد.
At the end of 1993, Committee members participated in a workshop to initiate preparations for a Palestinian rehabilitation plan.
وفي نهاية عام ١٩٩٣، شارك أعضاء اللجنة في ندوة دراسية للبدء بالتحضيرات لخطة فلسطينية ﻹعادة التأهيل.
We're fighting a war, a war that we've got to win.
إننا في وسط الحرب حرب لابد ان ننتصر فيها
This is a war, ma'am, a war they have to win.
هذه حرب ، سيدتي ، حرب لديهم لتحقيق الفوز
For example, an overcurrent relay might initiate a trip if the current on any phase exceeds a certain threshold whereas a set of differential relays might initiate a trip if the sum of currents between them indicates there may be current leaking to earth.
على سبيل المثال، ترحيل التيار الزائد قد بدء رحلة إذا كان التيار في أي مرحلة يتجاوز عتبة معينة ،و حيث أنها مجموعة من المرحلات فإن الفرق قد بدء رحلة إذا كان مجموع التيارات بينهما يشير إلي أن هناك تسريب التيار إلى الأرض.
States have the greatest capabilities, but non state actors are more likely to initiate a catastrophic attack.
إن الدول تمتلك أعظم القدرات، ولكن الجهات الفاعلة غير الحكومية من المرجح أن تشن هجوما كارثيا.

 

Related searches : Initiate A Procedure - Initiate A Trade - Initiate A Contact - Initiate A Purchase - Initiate A Recall - Initiate A Session - Initiate A Contract - Initiate A Relationship - Initiate A Cooperation - Initiate A Campaign - Initiate A Change - Initiate A Connection - Initiate A Transaction