Translation of "inherently distinctive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Distinctive - translation : Inherently - translation : Inherently distinctive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Life is inherently creative. | إن الحياة تتسم بإبداع متأصل. |
The sky is inherently democratic. | السماء بطبيعتها ديموقراطية. |
The future is inherently uncertain. | المستقبل غير مؤكد بطبعه. |
Our band needs a distinctive logo. | تحتاج فرقتنا لرمز يمي زها. |
The community had distinctive religious traditions. | كان للمجتمع تقاليد دينية مميزة. |
You see the distinctive hairstyle here. | ماتبقى من شعرهم مرة أخرى. ترى تسريحة شعر مميزة هنا. هؤلاء الرجال |
Therefore, market economies were inherently unstable. | وعلى هذا فإن اقتصاد السوق كان غير مستقر بطبيعته. |
Both groups demand is inherently ephemeral. | الواقع أن الطلب المترتب على أي من المجموعتين سريع الزوال. |
This is an inherently political process. | إنها عملية سياسية واضحة. |
Alone, each note is inherently meaningless. | النوة الموسيقية لوحدها لا معنى لها أصلا. |
So it's inherently safe to use. | اذا هو بطبيعته آمن بالنسبة لنا |
It makes the brain inherently robust. | وهذا يجعل الدماغ بطبيعته قويا. |
Warfare is inherently destructive of sustainable development. | 'إن الحرب، بحكم طبيعتها، تدمر التنمية المستدامة. |
Now flight is an inherently difficult thing. | فالطيران يعتبر بطبيعته من الأشياء الصعبة. |
Just like notes, words are inherently meaningless. | تماما مثل الملاحظات الخطية , كل كلمة على حدى لا معنى لها |
Third, forming an institution is inherently exclusionary. | ثالثا ، إنشاء مؤسسة يتضمن بطبيعة الحال أشياء أخري . |
But the eurozone debt crisis has distinctive features. | ولكن أزمة الديون في منطقة اليورو تحمل سمات مميزة. |
We have formed them in a distinctive fashion , | إنا أنشأناهن إنشاء أي الحور العين من غير ولادة . |
We have formed them in a distinctive fashion , | إنا أنشأنا نساء أهل الجنة نشأة غير النشأة التي كانت في الدنيا ، نشأة كاملة لا تقبل الفناء ، فجعلناهن أبكار ا ، متحببات إلى أزواجهن ، في سن واحدة ، خلقناهن لأصحاب اليمين . |
One is that financial reform is inherently complicated. | الأول أن الإصلاح المالي معقد بطبيعته. |
This means that the robot is inherently unstable. | يعني هذا أن الروبوت بطبيعته غير مستقر. |
Because it inherently implies that we are lost. | لأنه يعرض ذاتنا التي خسرناها. |
That debate, however, had a distinctive feature in Mexico. | غير أن لذلك النقاش سمات مميزة في المكسيك. |
This takes a second, but it's a distinctive stage. | وتستغرق بضع ثواني .. ولكنها مرحلة مهمة جدا |
We saw the distinctive railings, which we could use. | و رأينا الأسوار الممي زة للجسر، و التي تمك نا من استعمالها. |
Frontier research, like innovation, is an inherently uncertain process. | إن البحوث المتطورة، مثلها كمثل الإبداع، عملية ملتبسة غامضة بطبيعتها. |
This system is inherently unbalanced, and must be corrected. | وهذا النظام غير متوازن بطبيعته، ولابد من تصحيحه. |
The extensive fracture network produced the distinctive columns seen today. | أنتجت شبكة التشققات الواسعة الأعمدة المميزة التي نراها اليوم. |
It is a fresh crater with a distinctive central peak. | وهي فوهة جديدة نسبيا مع ذروة مركزية مميزة. |
The family played a distinctive role in maintaining national identity. | وبذلك لعبت اﻷسرة دورا متميزا في الحفاظ على الهوية الوطنية. |
Hence, the Mumbai industrialists club used to be inherently protectionist. | ومن ثم فقد كان نادي الصناعيين في مومباي ميالا إلى الحماية على نحو متأصل. |
We have an attitude that support groups are inherently beneficial. | لدينا سلوك يدعم المجموعات المفيدة بالوراثة . |
The fractional reserve system of monetary expansion is inherently inflationary. | نظام الاحتياطي الجزئي من التوسع النقدي بطبيعته التضخمية. |
But against this shared background, France exhibits some important distinctive features. | ولكن في مقابل هذه الخلفية المشتركة، تتسم فرنسا ببعض المظاهر المهمة التي تميزها عن غيرها من البلدان. |
These influences give the East Timorese nation State a distinctive character. | وأوجه التأثير هذه تعطي دولة تيمور الشرقية ذات اﻷمة الواحدة طابعا مميزا. |
We're all thought to have something very distinctive, if not peculiar. | كلنا اعتقدنا أننا نمتلك شيئا جدا متميز, إن لم يكن متفرد. |
France and Germany, by contrast, have an inherently strong fiscal position. | وفي المقابل سنجد أن فرنسا وألمانيا تتمتعان بموقف مالي قوي على نحو متأصل. |
The future is inherently uncertain, and therefore investor psychology is fickle. | وإذا كان المستقبل بهذا القدر من الغموض المتأصل، فهذا يعني بالتالي أن سيكولوجية المستثمرين لابد وأن تكون متقلبة. |
Countries with great demographic potential therefore inherently have great Olympic potential. | وعلى هذا فإن الدول التي تتمتع بإمكانات ديموغرافية كبيرة تتمتع بالتالي بإمكانات أوليمبية كبيرة. |
Which was to create an independent and inherently debt free currency. | والذي كان لإنشاء عملة مستقلة وخالية من الديون متأصل. |
These differential outcomes reflect distinctive combinations of market forces and social contracts. | وتعكس هذه النتائج المتباينة تركيبات مميزة بين قوى السوق والعقود الاجتماعية. |
It is there that the bird acquired its distinctive red chest feathers. | ومن هنا حصل هذا الطائر على ريش الصدر ذي اللون الأحمر المميز. |
The improper use of distinctive national and international emblems, signals and flags | استعمال الرموز والإشارات والأعلام الوطنية والدولية المميزة استعمالا غير مناسب |
A distinctive attribute of current conflicts is the phenomenon of field commanders. | وتعتبر ظاهرة قادة الميدان سمة محددة للصراعات الحالية. |
How do I calculate position? They come up with therefore distinctive solutions. | مشكلة. كيف أقوم بحساب موقع خرجوا بعدة حلول لذلك. |
Related searches : Inherently Linked - Inherently Uncertain - Inherently Stable - Inherently Superior - Inherently Volatile - Inherently Valuable - Inherently Include - Inherently Social - Inherently Political - Inherently Related - Inherently Insecure - Inherently Hazardous