Translation of "information supplied herein" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Herein - translation : Information - translation : Information supplied herein - translation : Supplied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a The information contained herein was provided by CCAQ. | )أ( المعلومات الواردة مقدمة من اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية. |
Information supplied by the Tourism Authority of Thailand. | معلومات مقد مة من هيئة السياحة التايلندية (Tourism Authority of Thailand). |
However, detailed information was subsequently supplied upon request. | بيد أنه تم تقديم معلومات مفصلة بعد ذلك عند طلبها. |
Note The provisional texts of the decisions are circulated herein for information. | مﻻحظة تعمم النصوص المؤقتة للمقررات في هذه الوثيقة للعلم. |
If the need arises to update and expand the information contained herein, additional information may be issued. | 108 يمكن أن تصدر معلومات إضافية إذا دعت الحاجة إلى استكمال أو توسيع المعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
Note Based on updated information supplied to the Advisory Committee. | ملحوظة استنادا إلى المعلومات المستكملة المقدمة إلى اللجنة الاستشارية. |
No information available. The supplied KAboutData object does not exist. | لا توجد معلومات متوف رة الكائن KAboutData المعطى غير موجود. |
No information available. The supplied KAboutData object does not exist. | لا يوجد معلومات متوفرة. الكائن KAboutData المزود غير موجود. |
The latest information supplied by members is set out as follows. | في ميدان القوانين الإرشادية |
Thirty seven have replied, 23 of which have supplied additional information. | وقامت 37 دولة بالرد، وقدمت 23 دولة منها معلومات إضافية. |
Such information shall be supplied to bodies agreed upon by the Parties. | وتقدم هذه المعلومات إلى الهيئات التي تتفق عليها الأطراف. |
The Committee herein refers to the factual information as it is stated in the Team's analysis. | وتشير اللجنة في هذا النص إلى المعلومات الوقائعية كما هي واردة في تحليل الفريق. |
Counsel argued that the State party had not supplied this information to the Committee. | ويقول المحامي إن الدولة الطرف لم تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة. |
The information contained herein relating to the UNCITRAL conventions and model laws is current up to 9 May 2005. | 4 والمعلومات الواردة هنا عن اتفاقيات الأونسيترال وقوانينها النموذجية هي معلومات حديثة حتى 9 أيار مايو 2005. |
Information supplied to the United Nations will be prepared for review by the responsible intergovernmental bodies. | وسيتم إعداد المعلومات التي توفر لﻷمم المتحدة لكي تستعرضها الهيئات الحكومية الدولية المسؤولة. |
Chapter II summarized the information supplied by the ILO tripartite constituents concerning their action against apartheid. | ويوجز الفصل الثاني المعلومات التي قدمتها الهيئات التأسيسية الثﻻث لمنظمة العمل الدولية بشأن ما اتخذته من إجراءات لمكافحة الفصل العنصري. |
Herein lies the great paradox. | وهنا تكمن المفارقة الكبرى. |
He'll be herein a minute | سيأتي على الفور |
With regard to the States parties that have not supplied the information requested, the Rapporteur will write to solicit the outstanding information. | 119 أما فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم المعلومات المطلوبة فإن المقررة سوف تتوجه إليها كتابة لطلب المعلومات العالقة. |
(c) Information supplied by members on their progress towards the sustainable management of their timber producing forests | )ج) المعلومات المقدمة من الأعضاء عن التقدم المحرز نحو تحقيق الإدارة المستدامة للغابـات المنتجة للأخشاب لديهم |
Herein lies a real ideological problem. | وهنا تكمن مشكلة إيديولوجية حقيقية. |
The authorities have supplied the Special Rapporteur with the details of the case, but he seems to be determined to exceed his mandate by continuously challenging the information supplied by the Government. | وقامت السلطات بتزويد المقرر الخاص بتفاصيل هذه القضية، غير أنه كان، فيما يبدو، مصرا على تجاوز وﻻيته بتشكيكه المستمر في صحة المعلومات التي تزوده بها الحكومة. |
(a) Information supplied by members in relation to national production, trade, supply, stocks, consumption and prices of timber | (أ) المعلومات المقدمة من الأعضاء فيما يتعلق بإنتاج الأخشاب وتجارتها وتوريدها ومخزوناتها واستهلاكها وأسعارها على الصعيد الوطني |
The Committee may indicate the manner as well as the time within which such information shall be supplied. | ويجوز للجنة أن تبين طريقة ووقت تقديم هذه المعلومات. |
(ii) The procuring entity has taken account of the information supplied but continues to hold those concerns and | 2 أن تكون الجهة المشترية قد وضعت في اعتبارها المعلومات المقد مة ولكنها لا تزال تشعر بالقلق |
The report assesses information supplied by 23 Member States on measures taken to combat these kinds of crimes. | ويقدم التقرير المعلومات الواردة من 23 دولة عضو عن التدابير المتخذة لمكافحة هذه الجرائم. |
This information was supplied to him both by the relatives of victims and by humanitarian non governmental organizations. | وقد وصلته هذه المعلومات من ذوي الضحايا وكذلك من المنظمات غير الحكومية اﻻنسانية. |
Note The provisional texts of the decisions adopted by the Council at its organizational session for 2005 are circulated herein for information. | ملاحظة ت عمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2005. |
However, the major thrust of the programme is in environmental monitoring and analysis of information supplied by third parties. | بيد أن الزخم الرئيسي للبرنامج ينصب على الرصد البيئي وتحليل المعلومات المقدمة من أطراف ثالثة. |
NULL string value supplied. | فارغ سلسلة نص قيمة. |
No authentication details supplied. | لم يتم التزويد بتفاصيل التوثيق. |
No authentication details supplied. | لم يتم توفير أي ة تفاصيل بغرض الت حق ق من الهوية. |
No authentication details supplied. | لم تزو د تفاصيل التوثيق |
On information supplied by the OHCHR, an optional protocol to the Covenant would in all likelihood require the following resources | 57 بناء على المعلومات التي قدمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان، فإن وضع بروتوكول اختياري للعهد سيقتضي في أغلب الظن الموارد التالية |
Such reports should be based on information supplied by the partnerships in association with the Commission and United Nations system. | ومن شأن هذه التقارير أن تكون مستندة إلى بيانات موفرة من الشراكات المعنية، وذلك بالاشتراك مع لجنة التنمية المستدامة وأجهزة الأمم المتحدة. |
To reach such a conclusion he must have taken as reliable the information supplied by the opposition groups and SPLA. | وحتى يصل المقرر الخاص إلى نتيجة من هذا النوع، فﻻ بد أنه اعتبر المعلومات التي قدمتها له مجموعات المعارضة وجيش تحرير شعب السودان معلومات موثوقة. |
Herein are really signs for those who discern . | إن في ذلك المذكور لآيات دلالات على وحدانية الله للمتوسمين للناظرين المعتبرين . |
By no means ! Verily ye love the Herein . | كلا استفتاح بمعنى ألا بل يحبون العاجلة الدنيا بالياء والتاء في الفعلين . |
Verily herein is lesson for him who feareth . | إن في ذلك المذكور لعبرة لمن يخشى الله تعالى . |
Herein , surely is a message for true worshippers . | إن في هذا القرآن لبلاغا كفاية في دخول الجنة لقوم عابدين عاملين به . |
Herein are really signs for those who discern . | إن فيما أصابهم ل عظات للناظرين المعتبرين ، وإن قراهم لفي طريق ثابت يراها المسافرون المار ون بها . إن في إهلاكنا لهم ل دلالة بي نة للمصدقين العاملين بشرع الله . |
By no means ! Verily ye love the Herein . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
Verily herein is lesson for him who feareth . | فجمع أهل مملكته وناداهم ، فقال أنا ربكم الذي لا رب فوقه ، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة ، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين . إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظة لمن يتعظ وينزجر . |
Herein , surely is a message for true worshippers . | إن في هذا المتلو من الموعظة ل عبرة كافية لقوم عابدين الله بما شرعه لهم ورضيه منهم . |
Herein lies the global aspect of the problem. | هذا هو المنظور العالمي لهذه المشكلة. |
Related searches : Information Supplied - Supplied Information - Information Contained Herein - Information Provided Herein - User Supplied Information - Stated Herein - Incorporated Herein - Contemplated Herein - Described Herein - Specified Herein - Herein Lies - Defined Herein