Translation of "inform you that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inform - translation : Inform you that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I just came to inform you that. | .جئت لأنني أردت أن أخبرك |
You could inform legislation. | يمكنك إعلام السلطات التشريعية |
You could inform school policy. | يمكنك توجيه سياسة المدرسة. |
I couldn't even inform you | حتى أني لم أستطع إخباركم |
It's my duty to inform you that anything you say may be used against you. | منواجبيأن أحيطعلمكأن ه إذا قلت أي شيء قد يستخدم ضد ك |
You talk to people to inform. | تكلم مع الناس لتبلغهم بشئ |
Didn't you inform the police commissioner? | ألم تبلغى الشرطة |
Regret to inform you. Unavoidably detained. | يؤسفنى أن أبلغكم |
to inform you that he is not aware of your son's existence | ... بإبلاغك أنه لا يعلم بوجد إبنك |
Did you inform the police? What are you thinking? | هل أبلغت الشرطة ماذا تعتقد |
There was no need to inform you. | ليست هناك حاجة لإبلاغك |
What do you have to inform about? | ما الذي ستخبرون عنه |
We are pleased to inform you that Prince Tuan is our closest adviser. | هو المستشار الأقرب لدينا وهو يرأس الآن وزارة الخارجية |
And when you get a jaw drop, you can inform. | وفي هذه الحالة يكون التعليم جذابا |
O you who believe ! Shall I inform you of a trade that will save you from a painful torment ? | يا أيها الذين آمنوا هل أدلكم على تجارة تنجيكم بالتخفيف والتشديد من عذاب أليم مؤلم ، فكأنهم قالوا نعم فقال |
O you who believe ! Shall I inform you of a trade that will save you from a painful torment ? | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، هل أ رش دكم إلى تجارة عظيمة الشأن تنجيكم من عذاب موجع |
They the higher authority only directs me to inform you that... that 50 men were... I see. | انهم السلطات العليا ... أمرونى فقط بأخبارك |
Shall I inform you , ( O people ! ) , on whom it is that the evil ones descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Shall I inform you , ( O people ! ) , on whom it is that the evil ones descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
I must inform you that the plight of thousands of Tajik refugees has become desperate. | وأود أن ألفت انتباهكم إلى أن آﻻف الﻻجئين الطاجيك يعيشون في ظروف صعبة للغاية. |
Inform other users when you are typing to them | أعل م الم ستخدمين الآخرين عندما تكتب لهم |
Shall I inform you upon whom the devils descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Should I inform you on whom the devils descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Shall I inform you upon whom the devils descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
Should I inform you on whom the devils descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
I would like to inform you of the following. | وأود إبلاغكم بما يلي. |
If I hear from Jandi, I will inform you. | إن سمعت شيئا عن (جندي) سوف أعلمك |
Are you saying one American would inform on another? | هل تقول ان امريكى سيبلغ عن امريكى اخر |
Are you never going to inform the police, Captain? | ألن تقوم بإخبار الشرطة أبدا ، أيها الكابتن |
Then, I regret to inform you, it looks bad. | لذا، يؤسفني أن أقول لك أن الأخبار سي ئة. |
I have to inform you of some sad news. | يجب أن اطلعكم على بعض الأنباء المؤسفة |
Shall I inform you upon whom do the devils descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Shall I inform you upon whom do the devils descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
Why didn't you inform the court? Good question. I didn't. | لماذا لم تعلم المحكمة بذلك سؤال وجيه،لم أ عل مهم |
It is with deep concern that I inform you of recent developments in the Armenian Azerbaijani conflict. | أبلغكم بشعور عميق بالقلق بالتطورات اﻷخيرة في النزاع اﻷرميني اﻷذربيجاني. |
quot I am pleased to inform you that your proposal is acceptable to the Government of Myanmar. | quot ويسعدني أن أبلغكم أن اقتراحكم مقبول لدى حكومة ميانمار. |
Inform Corneille. | أخب ر (كورنييل) |
Shall I inform you ( of him ) upon whom the Shaitans descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Shall I inform you ( of him ) upon whom the Shaitans descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
I don't want no trouble, Starrett. I came to inform you. | لا أريد المتاعب يا ستاريت أتيت لأبلغك أمرا |
Will you inform him there are three murdering cowboys in town? | اعلم يه ان هناك ثلاثة ق ت له من رعاة البقر في البلدة |
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | إذا قمت بتغيير الخطة، فيجب عليك أن تبلغ أعضاء الفريق بهذه التغييرات. |
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | إذا قمت بتغيير الخطة، فيجب عليك أن تعلم أعضاء الفريق بالتغييرات. |
Accordingly I wish to inform you that, after consultations with the Committee, I have appointed the following experts | وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأنني، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة، عي نت الخبراء التالية أسماؤهم |
I am happy to inform you that a telephone communication has just been received from the Home Office. | أننا تلقينا م كالمة تليفونية من وزارة الداخلية |
Related searches : Inform That - That Inform - Inform You - Inform Them That - Inform Us That - Inform Me That - Do You Inform - You Must Inform - Inform You Further - Inform You Ahead - And Inform You - Shortly Inform You - Inform You Again - Inform You Soon