Translation of "industry specific solutions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Industry - translation : Industry specific solutions - translation : Specific - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Both conditions need immediate attention specific situations need specific solutions. | وتتطلب هذه الحاﻻت كلها اهتماما فوريا وتحتاج الحاﻻت الخاصة إلى وضع عﻻجات محددة. |
In addition, particular industries may have some industry specific disclosure requirements. | وبالإضافة إلى ذلك، قد تكون لدى صناعات معينة بعض متطلبات الكشف الخاصة بها. |
Kallol Mustafa has specific suggestions on how to revive the local film industry | كالول مصتفى لديه اقتراحات محددة عن كيفية إحياء صناعة السينما الوطنية |
Any solutions have to take into account the role of the private sector in the genome industry. | 58 ولا بد لأي حل من الحلول أن يراعي دور القطاع الخاص في صناعة المجين. |
Yet practical solutions are at hand, because simple and low cost technologies can address specific problems. | مع كل ذلك فإن الحلول العملية ليست بعيدة المنال، وذلك لأن السبل التكنولوجية البسيطة والمنخفضة التكاليف قادرة على التعامل مع بعض المشاكل بعينها. |
The paper also makes clear that industry considers self commitment declarations and compensation solutions to be effective climate protection instruments. | كما توضح الورقة بأن الصناعة اﻷلمانية تعتبر أن الحلول المتمثلة في إعﻻنات اﻻلتزام الذاتي ودفع التعويضات تشكل أدوات فعالة لحماية المناخ. |
Though a full mathematical description is not yet known, solutions to the theory exist for specific cases. | رغم أن الوصف الرياضي الكامل غير معروف، فإن الحلول للنظرية موجودة لحالات محددة. |
Her Government supported the Convention Plus initiative, but stressed that each country scenario called for specific solutions. | وقد أيدت حكومتها مبادرة تكميل الاتفاقية، ولكنها شددت على أن السيناريو الذي يشهده كل بلد يستدعي حلولا بعينها. |
Best practice work prescribes specific solutions, actions and reforms, often derived from a small set of observations. | فالعمل القائم على أفضل الممارسات يصف حلولا وإجراءات وإصلاحات محددة غالبا ما تستمد من مجموعة ضئيلة من الملاحظات. |
Their isolation from the outside world dictated the shape of the political solutions to their specific problems. | وأملت عزلتهم عن العالم الخارجي شكل الحلول السياسية لمشاكلهم الخاصة. |
ISO TS 16949 2009 contains the full text of ISO 9001 2008 and automotive industry specific requirements. | يحتوي ايزو ISO TS 16949 2002 على النص الكامل للايزو 9001 2000 ISO والاحتياجات الخاصة بصناعة السيارات. |
Specific objectives include making statistics, disaggregated by sex, on income, employment, wages, industry and agriculture generally available. | وتشمل اﻷهداف المحددة توفير اﻻحصاءات المقسمة حسب الجنس عن الدخل والتوظيف واﻷجور والصناعة والزراعة بصفة عامة. |
The Commission also has recourse to industry Codes of Conduct that it develops for application to specific sectors. | كما تلجأ اللجنة إلى مدونات قواعد السلوك الصناعية التي تضعها لتطبيقها على قطاعات محددة. |
The specific global reach and transnational nature of the industry meant that uncoordinated national efforts alone would not suffice in regulating the industry, but also made coordinated effort more difficult. | ونظرا لما تتسم به هذه الصناعة من نطاق عالمي وطابع عبر وطني فإن الجهود الوطنية غير المنسقة لن تكفي وحدها لتنظيم الصناعة، بل إنها تعوق الجهود المنسقة في هذا المجال. |
Other delegations, however, felt that it was not the function of the Special Committee to find solutions to specific cases. | غير أن وفودا أخرى ارتأت أن اللجنة الخاصة ليست مكلفة بمهمة إيجاد حلول لقضايا محددة. |
Major traditional tour operators have joined leading suppliers of e business solutions to the travel industry that often power a large number of websites. | وقد انضم كبار منظمي الرحلات التقليديين إلى موردين بارزين لحلول الأعمال الإلكترونية لقطاع السياحة الذين يصلون عددا كبيرا من المواقع بشبكة الإنترنت. |
(a) 200,000 dollars for consultants to review industry practices and procurement models in specific industries relevant to United Nations requirements | (أ) 000 200 دولار للخبراء الاستشاريين، من أجل استعراض الممارسات في هذا القطاع ونماذج الشراء في قطاعات معينة متعلقة باحتياجات الأمم المتحدة |
Within the broader scope of marine litter, the problem of lost and abandoned fishing gear requires more specific and sectoral solutions. | 21 وفي النطاق الأوسع للقمامة البحرية، تتطلب مشكلة فقد معدات الصيد أو تركها في البحر حلولا أكثر اتساما بالطابع المحدد والقطاعي. |
With regard to emissions reductions, it was difficult to identify potential solutions owing to the absence of information on specific operations. | وفيما يتعلق بخفض الانبعاثات، كان من الصعب تحديد الحلول المحتملة نتيجة لعدم توافر المعلومات اللازمة عن عمليات محددة. |
But when people are involved in their own development, they tend to find solutions that are appropriate to their specific circumstances. | ولكن إذا اشترك هؤلاء الأشخاص في تحقيق عملية التنمية، فستتمشى الحلول التي سيتوصلون إليها مع ظروفهم الخاصة. |
The development of a related database will provide gender specific quantitative and qualitative information on the role of women in industry. | وسوف يوفر تطوير قاعدة بيانات تتعلق بذلك معلومات كمية وكيفية محددة حسب الجنس بشأن دور المرأة في الصناعة. |
(b) Which specific actions or solutions may be suggested to the General Assembly for consideration in order to help meet such needs. | (ب) ما هي الإجراءات أو الحلول التي يمكن طرحها على الجمعية العامة للنظر بغرض المساعدة في تلبية هذه الاحتياجات. |
Private sector companies protect their own critical information technology infrastructures and, through industry associations, work to share information on cybervulnerabilities, incidents and solutions within their sectors. | فشركات القطاع الخاص تقوم بحماية هياكلها الأساسية الهامة لتكنولوجيا المعلومات، وتعمل عن طريق رابطات الصناعة على تبادل المعلومات بشأن مواطن الضعف الإلكترونية والحوادث والحلول المتوفرة في إطار قطاعاتها. |
Industry Nothing more than a simple primitive industry, and food industry, including bread, sugar, flour, and the construction industry. | لا تزيد عن كونها حرفة بدائية بسيطة، وتشمل صناعة الغذاء منها الخبز، والسكر، والطحي، وصناعة البناء. |
Representatives of business and industry expressed their commitment to providing technical solutions through partnerships, including appropriate management strategies and technologies to increase water efficiency, particularly in agriculture. | وعب ر ممثلو الأعمال التجارية والصناعية عن التزامهم بتوفير الحلول التقنية من خلال الشراكات، بما في ذلك الاستراتيجيات والتكنولوجيات الإدارية الملائمة من أجل زيادة كفاءة استخدام المياه، لاسيما في الزراعة. |
Leaders from rich and poor countries, foundations, non governmental organizations, and private industry will gather to make specific commitments to invest in nutrition. | وسوف يجتمع الزعماء من الدول الغنية والفقيرة، والمؤسسات، والمنظمات غير الحكومية، والصناعات الخاصة للتعهد بالالتزام بالاستثمار في مجال التغذية. |
In addition, the emergence of travel specific search engines has also amplified the aggregation of the travel industry and competition among the players. | بالإضافة إلى ذلك، فإن ظهور محركات بحث خاصة بالأسفار قد زاد كذلك من تجميع قطاع الأسفار وجعل المنافسة تحتدم بين الفاعلين فيه. |
While the FCA does not contain sector specific rules or exemptions, a regulated industry defence has emerged from the jurisprudence developed so far. | 11 وفي حين أن قانون المنافسة المنصفة لا يتضمن قواعد أو استثناءات خاصة بقطاعات محددة، فقد نشأت عن الأحكام القضائية التي صدرت حتى الآن قواعد دفاع عن الصناعة الخاضعة للتنظيم. |
Because these solutions are natural, these solutions are sustainable, and these solutions are long term investments | ,لأن هذه الحلول طبيعية ,هذه الحلول دائمة و هذه الحلول استثمارات طويلة المدى |
The solutions that we should seek, therefore, should be of global application, and at the same time adaptable to specific regional characteristics and circumstances. | ولذلك، ينبغي أن تكون الحلول التي نلتمسها قابلة للتطبيق على نطاق عالمي، وفي نفس الوقت، قابلة للتكيف مع الخصائص والظروف المحددة للمناطق اﻻقليمية. |
Industry | الصناعة |
Industry | 3 الصناعة |
Industry | ٢ ٤ الصناعة |
Industry, | الصناعة |
Italy needs Italian solutions, just as Greece needs Greek solutions, Portugal needs Portuguese solutions, and so on. | فإيطاليا تحتاج إلى حلول إيطالية، تماما كما تحتاج اليونان إلى حلول يونانية، والبرتغال إلى حلول برتغالية، وهلم جرا. |
SEO may target different kinds of search, including image search, local search, video search, academic search, news search and industry specific vertical search engines. | سيو (SEO) قد تستهدف أنواع مختلفة من البحث، بما في ذلك البحث عن الصور، البحث المحلية، والبحث عن الفيديو وصناعات محددة محركات البحث العمودي. |
These individuals would naturally, without specific state intervention, direct ... that industry in such a manner as its produce may be of the greatest value. | وسوف يقوم هؤلاء الأفراد بشكل طبيعي، دون تدخل من الدولة، بتوجيه ... هذه الصناعة بهذه الطريقة لأن إنتاجها قد يكون ذا قيمة كبيرة . |
61. UNIDO is actively involved in the environmental initiatives of the United Nations system and plays a leading role in their industry specific programmes. | ٦١ وتشارك اليونيدو بنشاط في المبادرات البيئية التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة، وهي تضطلع بدور رائد في برامجها الخاصة بصناعات محددة. |
Durable solutions | باء الحلول الدائمة |
Possible Solutions | الحلول المحتملة |
We need solutions to each that are solutions to all. | وعلى هذا فلابد وأن تكون الحلول التي نتبناها لأي من هذه التحديات حلولا صالحة للتعامل مع كل هذه التحديات مجتمعة. |
Farmers who are interested in the adaptation of sustainable energy must look to general non specific industry programmes to find funding, support or policy direction. | ويتعين على المزارعين المهتمين بتكييف الطاقة المستدامة التطلع إلى برامج عامة غير موجهة لقطاع بعينه حتى يحصلوا على التمويل أو الدعم أو الإرشاد في مجال السياسات. |
2. There are no specific laws relating to the curbing of the pornography industry and the trade in pornography, whether or not minors are involved. | )أ( فرض حظر مطلق على اﻻتجار في أي مواد إباحية تستغل اﻷطفال، بما في ذلك حظر تداولها حتى في اﻷغراض غير التجارية |
Alternative energy solutions pushed by the establishment, such as hydrogen, biomass and even nuclear are highly insufficient, dangerous and exist only to perpetuate the profit structure the industry has created. | حلول الطاقة البديلة دفعت من قبل المؤسسة ، مثل الهيدروجين ، والكتلة الحيوية والطاقة النووية ليست كافية حتى للغاية وخطير وتوجد إلا إلى إطالة أمد الربح هيكل خلقت هذه الصناعة. |
So then here we have unlimited solutions, or no unique solutions. | ثم لدينا هنا حلول غير محددة او انه لا توجد حلول فريدة |
Related searches : Specific Solutions - Industry Solutions - Specific Industry - Industry-specific - Industry Specific - Customer-specific Solutions - Application Specific Solutions - Solutions By Industry - Industry-leading Solutions - Industry-specific Knowledge - Industry-specific Needs - Industry-specific Expertise