Translation of "industry specific expertise" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In addition, particular industries may have some industry specific disclosure requirements.
وبالإضافة إلى ذلك، قد تكون لدى صناعات معينة بعض متطلبات الكشف الخاصة بها.
Industry cooperation in key sectors will provide the necessary capital business expertise to support economic development.
ومن شأن تعاون الصناعات في القطاعات الرئيسية أن يوفر رؤوس اﻷموال والخبرات التجارية الﻻزمة لدعم التنمية اﻻقتصادية.
(a) The need for areas of expertise or specific knowledge to support its work
(أ) الحاجة إلى مجالات خبرة أو معارف نوعية لدعم عملها
Kallol Mustafa has specific suggestions on how to revive the local film industry
كالول مصتفى لديه اقتراحات محددة عن كيفية إحياء صناعة السينما الوطنية
In that regard, MBTOC was continuing to seek qualified members in specific areas of expertise.
وفي هذا الصدد تواصل لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل السعي إلى الحصول على أعضاء مؤهلين في مجالات محددة من مجالات الخبرة.
Use of consultants is limited to cases where specific expertise is not available within the Organization
يقتصـر استخــدام المستشارين على الحاﻻت التي ﻻ يتـــوافر فيها خبراء محددون داخل المنظمة
The first Ambassadors' Network focused on the service industry, while the second set out to highlight women with special expertise.
وقد ركزت شبكة السفراء الأولى على صناعة الخدمات، في حين أن الشبكة الثانية قد اتجهت نحو تسليط الضوء على النساء ذوات الخبرات الفنية.
The establishment of economic free zones had allowed industry to benefit from UNIDO's expertise and to plan for future development.
وقد أدى إنشاء مناطق اقتصادية حرة إلى استفادة الصناعة من خبرة اليونيدو، وأن تخطط للتنمية المستقبلية.
Specific areas of expertise include civic education, communications, demography, electoral systems, informatics, logistics, training and election observation.
وتشمل مجاﻻت الخبرة المحددة التربية الوطنية، واﻻتصاﻻت، والديمغرافيا، والنظم اﻻنتخابية، والمعلوماتية، والسوقيات، والتدريب، ومراقبة اﻹنتخابات.
(c) Coordination and promotion of industry action to incorporate environmental considerations into industrial decisions, transfer of information and expertise between industry and the public sector, support of strategic initiatives to increase industry awareness of and skills in dealing with environmental issues.
)ج( تنسيق العمل الصناعي واﻻرتقاء به ﻻدماج اﻻعتبارات البيئية في القرارات الصناعية، ونقل المعلومات والخبرة الفنية فيما بين الصناعة والقطاع العام، ودعم المبادرات اﻻستراتيجية لزيادة الوعي الصناعي بالقضايا البيئية والمهارات الﻻزمة للتعامل مع هذه القضايا.
Furthermore, it could provide relevant information (e.g. market and sectoral information) and contribute expertise in specific fields (UNIDO 2001).
ويمكنه بالإضافة إلى ذلك تقديم معلومات ذات صلة (مثل المعلومات المتعلقة بالأسواق والقطاعات) والإسهام بخبرته في مجالات بعينها (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية 2001).
ISO TS 16949 2009 contains the full text of ISO 9001 2008 and automotive industry specific requirements.
يحتوي ايزو ISO TS 16949 2002 على النص الكامل للايزو 9001 2000 ISO والاحتياجات الخاصة بصناعة السيارات.
Specific objectives include making statistics, disaggregated by sex, on income, employment, wages, industry and agriculture generally available.
وتشمل اﻷهداف المحددة توفير اﻻحصاءات المقسمة حسب الجنس عن الدخل والتوظيف واﻷجور والصناعة والزراعة بصفة عامة.
14. A major concern expressed during the consultation process was the underutilization of specific expertise in small island developing States in existing technical assistance programmes and ways to effectively harness that expertise.
١٤ وكان من الشواغل الرئيسية التي أبديت في أثناء عملية التشاور استخدام الخبرات الفنية المحددة الموجودة في الدول الجزرية الصغيرة النامية استخداما منقوصا في برامج المساعدة التقنية القائمة، والطرائق التي تكفل شحذ تلك الخبرات الفنية شحذا فعاﻻ.
Subregional offices need skills that are geared to the specific requirements of their respective subregions, and they need operational expertise.
وتحتاج المكاتب دون الإقليمية إلى مهارات موجهة إلى تلبية الاحتياجات المحددة للمناطق دون الإقليمية لكل منها، كما أنها تحتاج إلى الخبرات التشغيلية.
The Commission also has recourse to industry Codes of Conduct that it develops for application to specific sectors.
كما تلجأ اللجنة إلى مدونات قواعد السلوك الصناعية التي تضعها لتطبيقها على قطاعات محددة.
Many developing countries have a chemicals industry based on outdated technology and have neither the expertise nor the financial resources to modernize their technology.
ﻷنه توجد في العديد من هذه البلدان صناعة كيماوية تقوم على تكنولوجيات عتيقة وﻻ تتوفر لديها ﻻ الخبرة الفنية وﻻ الموارد المالية الﻻزمة لتحديث صناعتها.
The specific global reach and transnational nature of the industry meant that uncoordinated national efforts alone would not suffice in regulating the industry, but also made coordinated effort more difficult.
ونظرا لما تتسم به هذه الصناعة من نطاق عالمي وطابع عبر وطني فإن الجهود الوطنية غير المنسقة لن تكفي وحدها لتنظيم الصناعة، بل إنها تعوق الجهود المنسقة في هذا المجال.
In addition to specific technical expertise in drug problems, teachers are to be given advice on how to exert pedagogic influence.
وباﻹضافة إلى تزويدهم الخبرة التقنية المحددة في مشاكل المخدرات، سيزود المدرسون بالمشـــورة بشأن كيفية ممارسة نفوذهم التربوي.
In that context, UNIDO also draws on its strong sectoral expertise and elaborate private sector promotion strategies for specific industrial subsectors.
وفي هذا السياق، سوف تعتمد اليونيدو على خبرتها القطاعية القوية وتضع استراتيجيات لتعزيز القطاع الخاص تتعلق كذلك بقطاعات فرعية صناعية محددة.
The assets are, inter alia, its global network of representation, its expertise in many specific areas and its neutrality in action.
فنقاط القوة هي، في جملة أمور، شبكة تمثيلها على الصعيد العالمي، وخبرتها في مجاﻻت محددة عــــديدة، وحيادها في العمل.
It was necessary to develop a unified system that did not lose any of the specific expertise of the individual treaty bodies.
فمن الضروري إقامة نظام موحد لا يفقد أي من الخبرات المحددة للهيئات التعاهدية الفردية.
An intensive upgrading of national expertise in this rapidly growing field of engineering is therefore of specific relevance to women in development.
ولذلك فإن تكثيف الجهود لرفع مستوى الخبرات الوطنية في هذا الميدان السريع النمو من ميادين الهندسة له عﻻقة وثيقة بدور المرأة في التنمية على وجه التحديد.
Based on the integrated programme that was elaborated, each office will focus on assistance activities related to its specific field of expertise.
وعلى أساس البرنامج المتكامل الذي جرى وضعه، سيركز كل مكتب على أنشطة المساعدة المتصلة بخبرته الميدانية المحددة.
(b) To discuss the specific roles and responsibilities of election administrators to further develop African electoral expertise and technically effective administrative systems
)ب( مناقشة اﻷدوار والمسؤوليات المحــددة ﻹداريي اﻻنتخابات، لمواﻻة تطوير الخبرة اﻻنتخابية اﻻفريقية ووضع نظم إدارية فعالة تقنيا
(a) 200,000 dollars for consultants to review industry practices and procurement models in specific industries relevant to United Nations requirements
(أ) 000 200 دولار للخبراء الاستشاريين، من أجل استعراض الممارسات في هذا القطاع ونماذج الشراء في قطاعات معينة متعلقة باحتياجات الأمم المتحدة
The composition of the jury changed in each of the seven parts of the tribunal according to the specific expertise of the jurors.
وقد تغيرت تركيبة هيئة المحلفين في كل الأجزاء السبعة للمحكمة بناء على خبرة المحلفين المحددة.
The development of a related database will provide gender specific quantitative and qualitative information on the role of women in industry.
وسوف يوفر تطوير قاعدة بيانات تتعلق بذلك معلومات كمية وكيفية محددة حسب الجنس بشأن دور المرأة في الصناعة.
(f) Thematic platforms or networks of expertise in support of specific topics identified in the Hyogo Framework based on needs and time limited tasks
(و) البرامج المواضيعية أو شبكات الخبرات دعما لمواضيع معينة ومحددة في إطار عمل هيوغو، استنادا إلى الاحتياجات والمهام المحددة بآجال زمنية
Academic support is aimed at developing and enhancing academic expertise in a specific treaty by providing assistance to academic institutions, particularly in developing countries.
40 ويهدف دعم النشاط الأكاديمي إلى تطوير وتعزيز الخبرة الأكاديمية في معاهدة معينة من خلال تقديم المساعدة للمؤسسات الأكاديمية، خاصة في البلدان النامية.
In addition, SIDS TAP would allow interested parties to obtain a global picture of available expertise on matters specific to small island developing States.
وباﻹضافة إلى ذلك، فإن البرنامج سيسمح لﻷطراف المعنية بالحصول على صورة عالمية عن الخبرات المتاحة بشأن المسائل التي تهم بصورة محددة الدول الجزرية الصغيرة النامية.
They fill jobs requiring specialized skills, run multinational corporations, teach in universities, supply research and development expertise to industry and academia and design, build and program computers, etc.
فهن يشغلن وظائف تطلب مهارات متخصصة، ويقمن بإدارة شركات متعددة الجنسية، يضطلعن بالتدريس في الجامعات، ويوفرن الخبرة في مجالات البحوث والتنمية، للصناعات والأوساط الأكاديمية، ويقمن بأعمال التصميم والبناء، والبرمجة الحاسوبية وما إلى ذلك.
Industry Nothing more than a simple primitive industry, and food industry, including bread, sugar, flour, and the construction industry.
لا تزيد عن كونها حرفة بدائية بسيطة، وتشمل صناعة الغذاء منها الخبز، والسكر، والطحي، وصناعة البناء.
The unique expertise of UNIDO in the field of industry related activities has resulted in increased GEF funding, and consequently in an increasing number of countries requesting UNIDO's assistance.
فقد تمخضت الخبرة الفريدة لليونيدو في مجال الأنشطة المتعلقة بهذه الصناعة عن زيادة في تمويل مرفق البيئة العالمية، وبالتالي تزايد عدد البلدان التي تطلب مساعدة اليونيدو.
Leaders from rich and poor countries, foundations, non governmental organizations, and private industry will gather to make specific commitments to invest in nutrition.
وسوف يجتمع الزعماء من الدول الغنية والفقيرة، والمؤسسات، والمنظمات غير الحكومية، والصناعات الخاصة للتعهد بالالتزام بالاستثمار في مجال التغذية.
In addition, the emergence of travel specific search engines has also amplified the aggregation of the travel industry and competition among the players.
بالإضافة إلى ذلك، فإن ظهور محركات بحث خاصة بالأسفار قد زاد كذلك من تجميع قطاع الأسفار وجعل المنافسة تحتدم بين الفاعلين فيه.
While the FCA does not contain sector specific rules or exemptions, a regulated industry defence has emerged from the jurisprudence developed so far.
11 وفي حين أن قانون المنافسة المنصفة لا يتضمن قواعد أو استثناءات خاصة بقطاعات محددة، فقد نشأت عن الأحكام القضائية التي صدرت حتى الآن قواعد دفاع عن الصناعة الخاضعة للتنظيم.
Industry
الصناعة
Industry
3 الصناعة
Industry
٢ ٤ الصناعة
Industry,
الصناعة
SEO may target different kinds of search, including image search, local search, video search, academic search, news search and industry specific vertical search engines.
سيو (SEO) قد تستهدف أنواع مختلفة من البحث، بما في ذلك البحث عن الصور، البحث المحلية، والبحث عن الفيديو وصناعات محددة محركات البحث العمودي.
These individuals would naturally, without specific state intervention, direct ... that industry in such a manner as its produce may be of the greatest value.
وسوف يقوم هؤلاء الأفراد بشكل طبيعي، دون تدخل من الدولة، بتوجيه ... هذه الصناعة بهذه الطريقة لأن إنتاجها قد يكون ذا قيمة كبيرة .
61. UNIDO is actively involved in the environmental initiatives of the United Nations system and plays a leading role in their industry specific programmes.
٦١ وتشارك اليونيدو بنشاط في المبادرات البيئية التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة، وهي تضطلع بدور رائد في برامجها الخاصة بصناعات محددة.
Members shall have expertise and specific qualifications in the subject matter covered by the Convention. They shall serve objectively and in the best interests of the Convention.
3 ويجب أن تكون للأعضاء الخبرة والمؤهلات المحددة في جوهر الموضوع الذي تغطيه الاتفاقية، ويجب أن يعملوا بموضوعية وبالشكل الذي يؤمن مصالح الاتفاقية على أفضل وجه.

 

Related searches : Industry-specific Expertise - Specific Expertise - Industry Expertise - Specific Industry - Industry-specific - Industry Specific - Domain Specific Expertise - Country-specific Expertise - Industry Domain Expertise - Extensive Industry Expertise - Industry-leading Expertise - Deep Industry Expertise - Global Industry Expertise - Significant Industry Expertise - Strong Industry Expertise