Translation of "indicating whether" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Character used for indicating positive numbers | المحرف المستعمل لتحديد الأعداد الموجبة |
(indicating when terms of office expire) | )مع بيان موعد انتهاء العضوية( |
The Committee shall determine whether the information received contains reliable information indicating grave or systematic violations of rights set forth in the Convention by the State party concerned. | 2 تحدد اللجنة ما إذا كانت المعلومات الواردة تتضمن ما يشير على نحو موثوق به إلى انتهاك الدولة الطرف المعنية الحقوق المحددة في الاتفاقية انتهاكا جسيما أو منهجيا . |
Here are a few quotes indicating that | وفيما يلي بعض المقولات التى تشير إلى ذلك |
indicating the percentage of total appointments and the | يونيـه ١٩٩٤ حسـب النـوع، مـع بيان النسبة المئوية من |
look at the position of the indicating bubble | انظروا إلى موقف الفقاعة التي تشير إلى |
Is that your quaint way of indicating dismissal? | أهذه طريقتك اللطيفة لطردي من هنا |
Indicating the jaws are not contacting in this region | تشير إلى الفكين هي عدم الاتصال في هذه المنطقة |
Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget | مدخلة مزيفة لتبين التغيرات في ودجة قائمة الإجراء |
...a Manhattan advertising executive, indicating that the name George Kaplan... | مدير إعلانات مانهاتن مشير إلى أن أسم جورج كابلن |
In view of statistical data indicating that the most frequent offences for which women were imprisoned were illegal abortions, members inquired whether women had any access at all to safe and legal abortion. | وبالنظر الى البيانات اﻻحصائية التي تشير الى أن عمليات اﻻجهاض غير القانونية هي أكثر الجرائم تواترا التي تعاقب عليها المرأة بالسجن، استفسر اﻷعضاء عما اذا كان متاحا للمرأة أي سبيل الى اﻻجهاض السليم والقانوني. |
The Commission found no evidence indicating the existence of an accomplice. | ولم تجد اللجنة أي دليل على وجود شركاء له. |
To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe. | لاختبار الماء، تدخل بكل بساطة عينة و خلال ثواني، قد تعرض ضوء أحمر، يدل على مياه ملوثة، أو ضوء أخضر، يدل على أن العينة آمنة. |
To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe. | لاختبار الماء، تدخل بكل بساطة عينة و خلال ثواني، قد تعرض ضوء أحمر، يدل على مياه ملوثة، |
The Committee would also appreciate information regarding the nature of the data gathered by the national machinery for women's advancement, and especially whether they included gender sensitive, qualitative data capable of indicating obstacles to women's advancement. | وأردفت قائلة إن اللجنة تكون أيضا ممتنة لو ز و دت بمعلومات عن طبيعة البيانات التي تجمعها الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، ولاسيما عما إذا كانت تتضمن بيانات نوعية تراعي الحساسيات المتصلة بنوع الجنس وتكون قادرة على تبيان العقبات التي تعترض سبيل النهوض بالمرأة. |
Visa applications are increasing, indicating preparations for limited or prolonged sojourns abroad. | ولقد تزايدت أعداد طالبي تأشيرات الخروج، الأمر الذي يشير إلى استعدادهم للإقامة لفترات محدودة أو مطولة في الخارج. |
And you can see from the arrow here indicating you are here, | ويمكنك ان ترى السهم من هنا يري اننا هنا |
And so we spent a good deal of our time indicating that. | وقد قضينا وقتا طويلا في هذا الخصوص لكي نستخرج هذه المعلومات |
It lets you interconnect ideas, indicating how fields relate to each other. | إنها تسمح لك بربط الأفكار المشتركة وتشير لكيف ترتبط المجالات لبعضها البعض، |
The current contraceptive prevalence rate was 42.3 per cent, also indicating an improvement. | ومعدل انتشار منع الحمل الراهن هو42.3 في المائة، الذي يدل هو أيضا على حدوث تحسن. |
Some of them also produced figures indicating the national composition of the population. | كما أن بعضها قدم أرقاما تبين التكوين القومي لسكانها. |
2. Proof or evidence indicating that the genocide of the Tutsi was planned | ٢ اﻷدلة أو اﻹمارات التي تثبت التنظيم المبرمج ﻹبادة التوتسي الجماعية |
indicating possible functions and estimated cost of the permanent secretariat for 1996 1997 | وهي تبين الوظائف الممكنة والتكاليف المقدرة لﻷمانة الدائمة للفترة ٦٩٩١ ٧٩٩١ |
Even so, the scale and brazenness of the fraud were unprecedented, indicating Obasanjo s desperation. | وحتى مع ذلك فإن حجم التزوير ومدى وقاحته لم يسبق لهما مثيل، الأمر الذي يشير إلى الحد الذي بلغهأوباسانجو من اليأس والعصبية. |
This attitude was interpreted as indicating that he wanted to regain the UDF leadership. | وقد فسر هذا الموقف كما تشير إلى أنه يريد أن يستعيد قيادة الجبهة الديمقراطية. |
Several reports include paragraphs indicating that NAPs fit in perfectly with poverty reduction strategies. | وتتضمن عدة تقارير فقرات تشير إلى أن برنامج العمل الوطني يرتبط ارتباطا تاما بالإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر. |
Whether you go, whether you stay | سواء ذهبت ، سواء بقيت |
Whether it's arts, whether it's housing, whether it's what amount of shopping? | كورت أندرسون سواء كان للفن، سواء كان للسكن، سواء كان للتسوق |
The Council would base its review on a report from the Secretary General indicating whether or not substantive progress had been made towards the implementation of the Governors Island Agreement and the political accords contained in the New York Pact. English | ويجري المجلس استعراضه استنادا الى تقرير يقدمه اﻷمين العام يشير فيه الى ما إذا كان قد تحقق تقدم ملموس صوب تنفيذ اتفاق جزيرة غفرنرز واﻻتفاقات السياسية الواردة في ميثاق نيويورك. |
KA Whether it's arts, whether it's housing, whether it's what amount of shopping? | كورت أندرسون سواء كان للفن، سواء كان للسكن، سواء كان للتسوق |
But whether it's victims, whether it's governments, | لكن سواء الضحايا، الحكومات، |
The Court also invoked positive acts by Thailand indicating adoption of the map in 1908. | 164 واعتدت المحكمة أيضا بأعمال قامت بها تايلند تدل على اعتماد الخريطة في عام 1908. |
A machine capable of indicating exactly how the sky would look for decades to come. | آلة قادرة على تحديد مواقع الأجرام السماوية بدقة متناهية لعقود قادمة |
This is again, indicating how numbers relate to space relate to form, maps of the universe. | وهذا مجددا، يوضح كيف أن الأرقام مرتبطة بالفضاء مرتبطة بالشكل، خرائط الكون. |
This study yielded results indicating a benefit to using configuration management on projects of this nature. | وقد توصلت هذه الدراسة إلى نتائج تشير إلى فائدة في استخدام إدارة التهيئة في مشاريع لها هذه الطبيعة. |
Additional specialized staff were assigned to the three units, indicating a higher priority for this work. | وعين موظفون متخصصون إضافيون في الوحدات الثلاث، وهو ما يدل على الأولوية العليا المعطاة لهذا العمل. |
The Committee further notes the medical certificates supplied by the author indicating the existence of injuries. | وتحيط اللجنة علما أيضا بالشهادات الطبية التي قدمها صاحب البلاغ بخصوص ما أصيب به من كدمات. |
(ii) visibility at not less than 50m indicating the location, direction and type of hazard and | 2 يمكن رؤيتها على ب عد لا يقل عن 50 مترا ، على أن ت شير إلى موضع الخطر واتجاهه ونوعه |
(v) A description of its membership, indicating the total number of members and their geographical distribution | apos ٥ apos توصيفا ﻷعضائها، يبين مجموع عدد اﻷعضاء وتوزيعهم الجغرافي |
Changes appearing under quot Other changes quot , indicating an overall increase of 526,800, are explained below. | وفيما يلي شرح للتغييرات الواردة تحت بند quot تغييرات أخرى quot وتسفر عن زيادة إجمالية قدرها ٨٠٠ ٥٢٦ دوﻻر. |
In this connection, a standard advice form indicating the relevant information may be completed by donors. | ويمكن، في هذا الصدد، للمانحين أن يقوموا بملء استمارة إخطار موحدة تتضمن المعلومات ذات الصلة. |
(b) A feasibility study and documentation of the proposed system, indicating costs and benefits of computerization | )ب( دراسة جدوى ووثائق للنظام المقترح لبيان التكاليف والمزايا المترتبة على الحوسبة |
Indeed, this is the longest chapter in the report, indicating the importance attached to these issues. | والواقع، أن هذا أطول فصل في التقرير، مما يدل على اﻷهمية المعطاة لهذه المسائل. |
And so this is just indicating the tremendous thirst for this kind of open, free content. | وهذا فقط يعكس التعطش الهائل لهذا النوع من المحتويات المجانية المفتوحة. |
At the same time, the Committee believes that, in future bienniums, staff costs should be divided into two categories, one indicating costs related to posts and the other indicating costs related to other staff costs such as temporary assistance. | وفي الوقت ذاته، ترى اللجنة أنه ينبغي، في فترات السنتين المقبلة، أن تقسم تكاليف الموظفين إلى فئتين، إحداهما تبين التكاليف المتصلة بالوظائف، وتبين الثانية النفقات المتصلة بتكاليف الموظفين اﻷخرى مثل المساعدة المؤقتة. |
Related searches : Whether Whether - By Indicating - Statement Indicating - Indicating Range - Thereby Indicating - Also Indicating - Indicating System - Indicating Element - Letter Indicating - Evidence Indicating - Stability Indicating - Thus Indicating - Indicating Device - Indicating Caliper