Translation of "independently associated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Associated - translation : Independently - translation : Independently associated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The corporate evaluation offices of UNDP and its associated funds and programmes independently manage corporate strategic and thematic evaluations.
2 وتقوم مكاتب التقييم التابعة للبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به على نحو مستقل بإدارة التقييمات الاستراتيجية والموضوعية التي تضطلع بها المنظمة.
Set menu translucency independently
وضع شفافية النافذة بشكل مستقل
I recognize these independently.
استنتجت هذا بشكل مستقل.
I'm doing this independently.
لكنني حسبتها بمفردي
Professor Tendai is working very independently.
البرفسور ت ندي تعمل بشكل مستقل تماما
Independently Published Data that Could Be Used
البيانات المنشورة من جانب جهات مستقلة والتي يمكن استخدامها
So let's solve each of these independently.
لذلك دعونا نقوم بحل كل واحدة على حدة
Maybe these people are just independently wealthy.
ربما هؤلاء الناس أثرياء بشكل مستقل.
But they were doing it completely independently.
ولكن كانوا يبعونها منفصلين بشكل مستقل.
Learners, you can engage with lessons independently.
الدارسون، يمكنكم التفاعل مع الدروس بشكل مستقل.
You're not going to have these assort independently.
انت لن يكون لديك توزيع حر
The facts concerning his case must be independently verified.
ولابد من فحص ومراجعة الحقائق المتعلقة بقضيته بواسطة جهة مستقلة.
Most people with schizophrenia live independently with community support.
يعيش معظم الأفراد المصابون بالفصام بشكل مستقل مع دعم المجتمع المحلي.
All right, now let's solve each of these independently.
حسنا ، دعونا الآن نفوم بحل كل واحدة على حدة
Article 19 Living independently and being included in the community
2 يسجل الأطفال ذوو الإعاقة فور ولادتهم ويكون لهم منذئذ الحق في الحصول على اسم والحق في اكتساب الجنسية والحق بقدر الإمكان في أن يعرفوا والديهم وأن يتمتعوا برعايتهم.
Software made it possible for staff to work more independently.
وأتاحت برامجيات الحاسوب لجميع الموظفين العمل على نحو يتسم باستقلال أكبر.
An increasing number of women migrate independently for work purposes.
فثمة عدد متزايد من النساء، يهاجرن بصورة مستقلة لأغراض البحث عن العمل.
Article 19. Living independently and being included in the community
المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع
Article 19 Living independently and being included in the community
المادة 19
These units work independently in an almost completely uncoordinated fashion.
وتعمل هذه الوحدات بشكل مستقل وبطريقة تكاد أن تكون غير منسقة بتاتا.
The Financial Services Commission will operate independently of both Governments.
وستعمل لجنة الخدمات المالية على نحو مستقل عن كلتا الحكومتين.
And then those each independently go through the payoff phase.
وثم تلك التي تمر كل منها بشكل مستقل المرحلة مردود.
And if teeth are over here, they will assort independently.
ولو الأسنان فوق هنا,ستوزع توزيع حر
Independently, you mean. The puppet has pulled the strings herself.
تعنيأننيحرة، الدمية قطعت الخيوط بنفسها
Being associated with the sense of smell, it is associated with the nose, and being associated with excretion, it is associated with the anus.
وبما أنها مرتبطة بحاسة الشم فإنها ترتبط مع الأنف، وبما انها مرتبطة بالإفرازات فإنها ترتبط مع فتحة الشرج.
Each operates independently but is an integral part of the whole.
وتعمل كل من هذه المؤسسات على نحو مستقل لكنها تمثل جزءا يتكامل به الكل.
Future analyses should be more detailed and carried out more independently.
ويجدر مستقبﻻ اللجوء الى تحاليل أكثر استفاضة، وموضوعة بطريقة أكثر استقﻻﻻ.
They were working on it independently, and they weren't getting anywhere.
وكانوا يعملون بشكل مستقل ولم يصلوا الى نتيجة ما
Therefore I propose that each city deal with this problem independently.
و لذلك اقترح انه يجب ان تعامل كل مدينة هذه المشكلة بشكل مستقل
Associated Polygon
إضافة a مضل ع
Associated command
الأمر الملحق
Time associated
الوقت المرتبط
ASSOCIATED PERSONNEL
المرتبطين بها
Various other components may be independently measured, such as total body potassium.
ويجوز قياس المكونات المختلفة الأخرى بطريقة مستقلة، مثل إجمالي البوتاسيوم في الجسم.
An increasing number of women migrate independently of men for work purposes.
56 ويتزايد عدد النساء اللائي يهاجرن بصورة مستقلة عن الرجال لأغراض العمل.
Such acts occur in connection with armed conflicts or independently of them.
وتقع هذه اﻷعمال بالتﻻزم مع المنازعات المسلحة أو بصورة مستقلة عنها.
Get associated service
احصل على الخدمة المرتبطة
Associated Mailing List
القائمة البريدية المربوطة
This value can be calculated independently from the detailed structure of CMB fluctuations.
هذه القيمة يمكن حسابها وحدها من تفاصيل بنية تقلبات الخلفية الإشعاعية للكون.
These principles are therefore not to be applied independently from the rules themselves.
وبالتالي، لا يجوز تطبيق هذين المبدأين بمعزل عن القواعد ذاتها.
That Office should carry out its duties and responsibilities independently of all bodies.
وينبغي لهذا المكتب أن يقوم بواجباته ومسؤولياته بصورة مستقلة عن جميع الهيئات.
Someone else could do something independently and come up with something quite similar.
لا تمنع التطوير المستقل. في مكن لشخص آخر أن يفعل شيء على نحو مستقل ويأتي بشيء مشابه جد ا. وهذه الحقوق ي مكن تسجيلها.
This arose independently at sites everywhere that had no communication to one another.
كما ظهرت بصورة مستقلة في مواقع متعددة, ليست لها اية صلة ببعضها البعض
The first problem is that touch events are reported independently of screen update.
المشكلة الأولى هي أن أحداث اللمس يتم ادراج تقاريرها بشكل مستقل عن تحديثات الشاشة
Inspections and associated technologies
رابعا التفتيش والتكنولوجيا المرتبطة به

 

Related searches : Independently Associated With - Independently Verified - Working Independently - Independently Owned - Operate Independently - Act Independently - Independently Whether - Run Independently - Mostly Independently - Independently Related - Decide Independently - Function Independently