Translation of "mostly independently" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Independently - translation : Mostly - translation : Mostly independently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Set menu translucency independently
وضع شفافية النافذة بشكل مستقل
I recognize these independently.
استنتجت هذا بشكل مستقل.
I'm doing this independently.
لكنني حسبتها بمفردي
Professor Tendai is working very independently.
البرفسور ت ندي تعمل بشكل مستقل تماما
Independently Published Data that Could Be Used
البيانات المنشورة من جانب جهات مستقلة والتي يمكن استخدامها
So let's solve each of these independently.
لذلك دعونا نقوم بحل كل واحدة على حدة
Maybe these people are just independently wealthy.
ربما هؤلاء الناس أثرياء بشكل مستقل.
But they were doing it completely independently.
ولكن كانوا يبعونها منفصلين بشكل مستقل.
Learners, you can engage with lessons independently.
الدارسون، يمكنكم التفاعل مع الدروس بشكل مستقل.
You're not going to have these assort independently.
انت لن يكون لديك توزيع حر
But mostly ...
لكن أساسا..
Mostly every...
تقريبا كل شيء
Mostly cows.
غالبا أبقار
Toasted, mostly.
الأجبان المحمصة على الغالب
John, mostly.
جون غالبا
Writing, mostly.
الكتابة ، غالبا
Mostly yellow.
صفراء في الأغلب .
Mostly tips.
انهم اكراميات.
The facts concerning his case must be independently verified.
ولابد من فحص ومراجعة الحقائق المتعلقة بقضيته بواسطة جهة مستقلة.
Most people with schizophrenia live independently with community support.
يعيش معظم الأفراد المصابون بالفصام بشكل مستقل مع دعم المجتمع المحلي.
All right, now let's solve each of these independently.
حسنا ، دعونا الآن نفوم بحل كل واحدة على حدة
It's mostly farmland.
معظمها أراضي زراعية.
Everything, mostly shrouds.
كل شيء، غالبا أكفان.
Sailors' vapors, mostly.
توهم البحارة على الأغلب
Mostly at noon.
غالبا في الظهيرة
Mostly with myself.
من نفسى على الأكثر
Night birds mostly.
الطيور الليلية في الغالب
Mostly civilian clothes.
ملابس مدنية غالبا
Article 19 Living independently and being included in the community
2 يسجل الأطفال ذوو الإعاقة فور ولادتهم ويكون لهم منذئذ الحق في الحصول على اسم والحق في اكتساب الجنسية والحق بقدر الإمكان في أن يعرفوا والديهم وأن يتمتعوا برعايتهم.
Software made it possible for staff to work more independently.
وأتاحت برامجيات الحاسوب لجميع الموظفين العمل على نحو يتسم باستقلال أكبر.
An increasing number of women migrate independently for work purposes.
فثمة عدد متزايد من النساء، يهاجرن بصورة مستقلة لأغراض البحث عن العمل.
Article 19. Living independently and being included in the community
المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع
Article 19 Living independently and being included in the community
المادة 19
These units work independently in an almost completely uncoordinated fashion.
وتعمل هذه الوحدات بشكل مستقل وبطريقة تكاد أن تكون غير منسقة بتاتا.
The Financial Services Commission will operate independently of both Governments.
وستعمل لجنة الخدمات المالية على نحو مستقل عن كلتا الحكومتين.
And then those each independently go through the payoff phase.
وثم تلك التي تمر كل منها بشكل مستقل المرحلة مردود.
And if teeth are over here, they will assort independently.
ولو الأسنان فوق هنا,ستوزع توزيع حر
Independently, you mean. The puppet has pulled the strings herself.
تعنيأننيحرة، الدمية قطعت الخيوط بنفسها
but, mostly bottle caps.
ولكن ، في الغالب أغطية قوارير
We mostly avoid questions
نحن في الغالب نتفادى الاسئلة
Mostly letters from orphans?
اغلبيتتهم من دور الايتام
Well, it's mostly true.
حسنا، معظمه صحيح.
They're mostly village boys.
هم في الغالب أولاد قرية.
Mostly La Force Prison.
غالبا سجن (لا فورس ).
Now mostly I'm cold.
الآن في الغالب أنا بارد.

 

Related searches : Independently Verified - Working Independently - Independently Owned - Independently Associated - Operate Independently - Act Independently - Independently Whether - Run Independently - Independently Related - Decide Independently - Function Independently - Independently Thereof