Translation of "independent therefrom" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Independent - translation : Independent therefrom - translation : Therefrom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
derived therefrom | واﻻستحقاقات اﻷخرى المستمدة منها |
Ye are therefrom averting . | أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله . |
Ye are therefrom averting . | قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به . |
and perverted therefrom are some . | يؤفك عنه من أفك صرف عن الهداية في علم الله تعالى . |
produced water and grass therefrom , | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
and perverted therefrom are some . | وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير . |
And never therefrom will they be absent . | وما هم عنها بغائبين بمخرجين . |
And never therefrom will they be absent . | وإن الف ج ار الذين ق ص روا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم ، يصيبهم لهبها يوم الجزاء ، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت . |
And they prohibit others therefrom , and they withdraw therefrom , and they destroy not but their own souls while they perceive not . | وهم ينهون الناس عنه عن اتباع النبي صلى الله عليه وسلم وينأون يتباعدون عنه فلا يؤمنون به ، وقيل نزلت في أبي طالب كان ينهى عن أذاه ولا يؤمن به وإن ما يهلكون بالنأي عنه إلا أنفسهم لأن ضرره عليهم وما يشعرون بذلك . |
And they prohibit others therefrom , and they withdraw therefrom , and they destroy not but their own souls while they perceive not . | وهؤلاء المشركون ينهون الناس عن اتباع محمد صلى الله عليه وسلم والاستماع إليه ، ويبتعدون بأنفسهم عنه ، وما يهلكون بصدهم عن سبيل الله إلا أنفسهم ، وما يحسون أنهم يعملون لهلاكها . |
therefrom brought forth its waters and its pastures , | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
Turned aside therefrom is who is turned aside . | يؤفك عنه من أفك صرف عن الهداية في علم الله تعالى . |
Abiding therein forever , without desiring any change therefrom . | خالدين فيها لا يبغون يطلبون عنها حولا تحولا إلى غيرها . |
Turned aside therefrom is who is turned aside . | وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير . |
Abiding therein forever , without desiring any change therefrom . | خالدين فيها أبد ا ، لا يريدون عنها تحو لا لرغبتهم فيها وحبهم لها . |
1 July 1995 and other benefits derived therefrom | نسبة النقطة المتوسطة للمرتبات الصافية |
And brought forth therefrom its water and its pasture | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
Free from headiness nor will they suffer intoxication therefrom . | لا فيها غول ما يغتال عقولهم ولا هم عنها ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف أي يسكرون بخلاف خمر الدنيا . |
He draweth out therefrom its moisture and its pasture | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
Free from headiness nor will they suffer intoxication therefrom . | يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية ، لا يخافون انقطاعها ، بيضاء في لونها ، لذيذة في شربها ، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل . |
As abiders therein , they shall not seek therefrom any change . | خالدين فيها لا يبغون يطلبون عنها حولا تحولا إلى غيرها . |
And he brought forth therefrom its water , and its pasture . | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof , | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
And they will not be able to keep away therefrom . | وما هم عنها بغائبين بمخرجين . |
As abiders therein , they shall not seek therefrom any change . | خالدين فيها أبد ا ، لا يريدون عنها تحو لا لرغبتهم فيها وحبهم لها . |
And they will not be able to keep away therefrom . | وإن الف ج ار الذين ق ص روا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم ، يصيبهم لهبها يوم الجزاء ، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت . |
Allah said get thee forth therefrom verify thou art driven away . | قال فاخرج منها أي من الجنة ، وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود . |
No headache will they have therefrom , nor will they be intoxicated | لا يصدعون عنها ولا ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف ، أي لا يحصل لهم منها صداع ولا ذهاب عقل بخلاف خمر الدنيا . |
The heaven will break apart therefrom ever is His promise fulfilled . | السماء منفطر ذات انفطار ، أي انشقاق به بذلك اليوم لشدته كان وعده تعالى بمجيء ذلك مفعولا أي هو كائن لا محالة . |
No fatigue will touch them nor will they be expelled therefrom . | لا يمسهم فيها ن ص ب تعب وما هم منها بمخرجين أبدا . |
Allah said get thee forth therefrom verify thou art driven away . | قال الله له فاخرج من الجنة فإنك مرجوم بالقول ، مدحور ملعون ، وإن عليك طردي وإبعادي إلى يوم القيامة . |
No headache will they have therefrom , nor will they be intoxicated | يطوف عليهم لخدمتهم غلمان لا يهرمون ولا يموتون ، بأقداح وأباريق وكأس من عين خمر جارية في الجنة ، لا ت ص د ع منها رؤوسهم ، ولا تذهب بعقولهم . |
The heaven will break apart therefrom ever is His promise fulfilled . | السماء متصدعة في ذلك اليوم لشدة هوله ، كان وعد الله تعالى بمجيء ذلك اليوم واقع ا لا محالة . |
Several countries are either in situations of conflict or emerging therefrom. | فهناك عـدة بلدان داخلة في أوضاع نـزاعية أو خارجة من ظروف لاحقة للنـزاعات. |
Reports of the subsidiary bodies and decisions and conclusions arising therefrom | 2 المسائل التنظيمية |
For you are many fruits in it , for you to eat therefrom . | لكم فيها فاكهة كثيرة منها أي بعضها تأكلون وكل ما يؤكل يخلف بدله . |
Allah said then get thee forth therefrom verily thou art one damned . | قال فاخرج منها أي الجنة وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود . |
No after ache will they receive therefrom , nor will they suffer intoxication | لا يصدعون عنها ولا ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف ، أي لا يحصل لهم منها صداع ولا ذهاب عقل بخلاف خمر الدنيا . |
For you are many fruits in it , for you to eat therefrom . | لكم في الجنة فاكهة كثيرة من كل نوع منها تأكلون . |
Allah said then get thee forth therefrom verily thou art one damned . | قال الله تعالى له فاخرج من الجنة ، فإنك مطرود من كل خير ، وإن عليك اللعنة والبعد من رحمتي إلى يوم ي ب ع ث الناس للحساب والجزاء . |
No after ache will they receive therefrom , nor will they suffer intoxication | يطوف عليهم لخدمتهم غلمان لا يهرمون ولا يموتون ، بأقداح وأباريق وكأس من عين خمر جارية في الجنة ، لا ت ص د ع منها رؤوسهم ، ولا تذهب بعقولهم . |
And We brought Our signs unto them , yet they were averting themselves therefrom . | وآتيناهم آياتنا في الناقة فكانوا عنها معرضين لا يتفكرون فيها . |
And We brought Our signs unto them , yet they were averting themselves therefrom . | وآتينا قوم صالح آياتنا الدالة على صحة ما جاءهم به صالح من الحق ، ومن جملتها الناقة ، فلم يعتبروا بها ، وكانوا عنها مبتعدين معرضين . |
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom . And ever is Allah , over all things , a Keeper . | من يشفع بين الناس شفاعة حسنة موافقة للشرع يكن له نصيب من الأجر منها بسببها ومن يشفع شفاعة سيئة مخالفة له يكن له كفل نصيب من الوزر منها بسببها وكان الله على كل شيء مقيتا مقتدرا فيجازي كل أحد بما عمل . |
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom . And ever is Allah , over all things , a Keeper . | من ي س ع لحصول غيره على الخير يكن له بشفاعته نصيب من الثواب ، ومن ي س ع لإيصال الشر إلى غيره يكن له نصيب من الوزر والإثم . وكان الله على كل شيء شاهد ا وحفيظ ا . |
Related searches : Arising Therefrom - Derived Therefrom - Result Therefrom - Apart Therefrom - Arise Therefrom - Derive Therefrom - Therefrom Derived - Stemming Therefrom - Deriving Therefrom - Resulting Therefrom - Ensuing Therefrom - Benefit Therefrom