Translation of "independent entities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs)
مصادر جمع البيانات (الكيانات المستقلة، الكيانات الحكومية، المنظمات غير الحكومية)
(d) Permit legalization of independent groups, especially those seeking to carry out human rights or trade union activities, and allow them to act within the law, but as independent entities
)د( السماح بإضفاء الشرعية على المجموعات المستقلة، ﻻسيما المجموعات التي تسعى الى اﻻضطﻻع بأنشطة تتعلق بحقوق اﻻنسان أو بأنشطة نقابية، والسماح لها بالعمل في حدود القانون ولكن ككيانات مستقلة
But the commitment of these independent political entities to the euro cannot match the history of America s commitment to the dollar.
إلا أن التزام هذه الكيانات السياسية المستقلة باليورو لا يضاهي تاريخ التزام أميركا بالدولار.
And most important of all, it does not threaten the fragmentation of States or the creation of numerous tiny independent entities.
واﻷهم من ذلك كله، إنه ﻻ ينطوي على حظر تفتيت الدول أو خلق كيانات مستقلة صغيرة ضئيلة.
The shifts established the independent entities namely YUVA Central, YUVA Rural, YUVA Urban and YUVA Consulting, which all focuses on the core competencies.
وقد أنشأت هذه التغيرات الكيانات المستقلة، وهي منظمتنا المركزية ومنظمتنا الريفية ومنظمتنا الحضرية ومنظمتنا الاستشارية، وجميعها تركز على الاختصاصات الأساسية.
Entities
الكيانات
Sectoral Entities
الكيانات القطاعية
Diplomatic entities
المؤسسة العامة BVST) Belspetsvneshtecnika)
Diplomatic entities
سفارة فرنسا
Diplomatic entities
سفارة روسيا
Diplomatic entities
سفارة مالي
Diplomatic entities
سفارة كوت ديفوار
Diplomatic entities
سفارة غينيا
Parliamentary entities
الكيانات البرلمانية
Xsldbg Entities
الكيانات
recursive entities
كائنات مستدعاة ذاتياQXml
Such entities may be either stand alone or multipurpose operational entities.
ويمكن لمثل هذه الكيانات أن تكون إما آلية قائمة بذاتها، أو كيانات تشغيلية متعددة الأغراض.
quot In reality of course there are two autonomous political entities in the island ultimately evolving into two independent states quot (Speech, World Turkic Symposium, New York).
quot يوجد في واقع اﻷمر كيانان سياسيان مستقﻻن في الجزيرة سيتحوﻻن في نهاية المطاف الى دولتين مستقلتين quot )في حديثه في الندوة التركية العالمية، نيويورك(.
Designated operational entities
هاء الكيانات التشغيلية المعينة
Application to entities
انطباق اﻷحكام على الكيانات
Cooperation with other entities
دال التعاون مع الكيانات الأخرى
E. Other international entities
هاء الكيانات الدولية الأخرى
Other United Nations entities
كيانات الأمم المتحدة الأخرى
Other entities and programmes
الكيانات والبرامج اﻷخرى
And we also know that the world has changed in other ways, that since 1960 there are one third as many new countries that exist as independent entities on the planet.
و نعلم كذلك أن العالم تغير بطرق مختلفة, حتى أنه, منذ 1960, ثلث بلدان العالم الجديدة موجودة ككيانات مستقلة على هذا الكوكب.
But the dynamic might go further the German territories had around 350 independent political entities in the mid eighteenth century, and more than 3,000 before the middle of the seventeenth century.
ولكن الديناميكية قد تذهب إلى ما هو أبعد من ذلك فالمناطق الألمانية كانت تشتمل على نحو 350 كيان سياسي مستقل في منصف القرن الثامن عشر، وأكثر من ثلاثة آلاف قبل منتصف القرن السابع عشر.
And we also know that the world has changed in other ways, that since 1960 there are one third as many new countries that exist as independent entities on the planet.
و نعلم كذلك أن العالم تغير بطرق مختلفة, حتى أنه, منذ 1960,
E. Charities and similar entities
هاء المؤسسات الخيرية والكيانات المشابهة
Entities maintaining permanent observer offices
الكيانات التي تحتفظ بمكاتب مراقب دائم
UNPD and other Secretariat entities.
() برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من كائنات الأمانة العامة.
Collaboration by United Nations entities
تعاون كيانات الأمم المتحدة
ENTITIES OF THE FINANCIAL MECHANISM
أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية
4. Independent Media Commission and Independent Broadcasting Authority
٤ اللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم وهيئة البث المستقلة
Thirteen countries in the European Union use the euro as money. But the commitment of these independent political entities to the euro cannot match the history of America s commitment to the dollar.
إن اليورو اليوم ـ وهو عملة بلا وطن ـ يفتقر إلى سجل طويل الأمد من المصداقية. ي ـستخدم اليورو في ثلاثة عشر بلدا من بلدان الاتحاد الأوروبي كعملة مالية. إلا أن التزام هذه الكيانات السياسية المستقلة باليورو لا يضاهي تاريخ التزام أميركا بالدولار.
Regarding the proposed establishment of an independent oversight committee, we also caution against establishing structures with overlapping mandates, which could result in more inefficiency and confusion in the functions of similar entities.
وفيما يتعلق باقتراح إنشاء لجنة مستقلة للرقابة، فإننا أيضا نحذر من إنشاء هياكل متداخلة الولايات يمكن أن تؤدي إلى المزيد من عدم الكفاءة والغموض في مهام الكيانات المماثلة.
Accreditation and designation of operational entities
دال الاعتماد وتعيين الكيانات التشغيلية
Accreditation and designation of operational entities
دال اعتماد الكيانات التشغيلية وتعيينها
New States Parties and other entities
الدول الأطراف الجديدة وغيرها من الكيانات
2003 Men and the Abstract Entities.
2003 الإنسان والكيانات التجريدية.
(a) Resources from non governmental entities
(أ) الموارد من الكيانات غير الحكومية
No external General Parsed entities present.
لا خارجي عام معرب n
Output numeric rather than named entities
مخرجات أبجدي عددي مسمى
Establishing contact with other international entities.
إقامة اتصال مع الكيانات الدولية اﻷخرى.
(f) Support to strengthen public entities.
)و( دعم تعزيز الكيانات العامة.
Eight entities came to the table.
ثمان كيانات تجارية جاءت لطاولة الحوار.

 

Related searches : Independent Legal Entities - Other Entities - Separate Entities - External Entities - Sales Entities - Private Entities - Chemical Entities - Structured Entities - Political Entities - Social Entities - Associated Entities - Operational Entities - State Entities