Translation of "state entities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
quot Application of the Convention to non State entities | quot تطبيق اﻻتفاقية على كيانات غير الدول |
If State parties failed to disclose their intentions, that inherently gave State entities an advantage over private parties. | فإذا لم تكشف الدول اﻷطراف عن نواياها، فذلك بطبيعة الحال يعطي الكيانات التابعة للدولة أفضلية على اﻷطراف من القطاع الخاص. |
Since 1996 the power of the entities relative to the State government has decreased significantly. | منذ عام 1996 قد انخفض من قوة الكيانات بالنسبة لحكومة الدولة بشكل كبير. |
Compared to 2003, State entities demonstrated greater interest in the recommendations during the second half of 2004. | وأبدت الأجهزة الحكومية اهتماما أكبر بالتوصيات خلال النصف الثاني من عام 2004 بالمقارنة مع عام 2003. |
State enterprises and other entities had legal personality and engaged in commercial transactions on their own behalf. | فالمؤسسات التابعة للدول وغيرها من الكيانات لها شخصية قانونية وتقوم بمعامﻻت تجارية لمصلحتها الخاصة. |
Entities | الكيانات |
The document mentioned above regulates competences of the State of Bosnia and Herzegovina, its Entities and Brčko District. | وتنظم الوثيقة المشار إليها أعلاه صلاحيات دولة البوسنة والهرسك، وكيانيها، ومنطقة بريتشكو. |
The High Commissioner invites the various State entities to make use of the advisory capability of her office. | وتدعو المفوضة السامية مختلف الأجهزة الحكومية إلى الاستفادة من مشورة مكتبها. |
This overlap of interests and power between state and corporate entities all but ensures that state authorities will have relatively easy access to VPN user data. | ولا يؤكد تزاوج المصالح والسلطة بين الدولة وكيانات الشركة سوى أن سلطات الدولة ستحصل على بيانات المستخدم من الشبكات الافتراضية الخاصة بسهولة تامة. |
Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs) | مصادر جمع البيانات (الكيانات المستقلة، الكيانات الحكومية، المنظمات غير الحكومية) |
Venezuela's population included 32 aboriginal peoples, who had incorporated themselves into the State as culturally and linguistically distinct entities. | وأشار المتكلم إلى أن شعب فنزويلا يشمل 32 شعبا من الشعوب الأصلية التي اندمجت في إطار الدولة بوصفها كيانات مختلفة ثقافيا ولغويا. |
He argues however that the Charter only protects against State action, and not that of entities such as universities. | إذ يحتج صاحب البلاغ بأن الميثاق يحمي فقط من أفعال الدولة وليس هيئات أخرى كالجامعات. |
The Bosnia and Herzegovina Constitution, further, defines the concrete allocation of responsibilities between the State and the Entities and mutual relationships between the State and Entity institutions. | 524 وعلاوة على ذلك، يحدد دستور البوسنة والهرسك بشكل ملموس توزيع المسؤوليات بين الدولة والكيانين والعلاقة المتبادلة بين مؤسسات الدولة ومؤسسات الكيانين. |
The resolution entrusted the relevant State entities with the implementation and monitoring of the MDGs, and provided for the allocation of necessary resources in annual State budgets. | وعهد هذا القرار إلى كيانات الدولة ذات الصلة بتنفيذ ورصد الأهداف الإنمائية للألفية، ونص على تخصيص الموارد الضرورية لذلك في ميزانيات الدولة السنوية. |
Sectoral Entities | الكيانات القطاعية |
Diplomatic entities | المؤسسة العامة BVST) Belspetsvneshtecnika) |
Diplomatic entities | سفارة فرنسا |
Diplomatic entities | سفارة روسيا |
Diplomatic entities | سفارة مالي |
Diplomatic entities | سفارة كوت ديفوار |
Diplomatic entities | سفارة غينيا |
Parliamentary entities | الكيانات البرلمانية |
Xsldbg Entities | الكيانات |
recursive entities | كائنات مستدعاة ذاتياQXml |
Such entities may be either stand alone or multipurpose operational entities. | ويمكن لمثل هذه الكيانات أن تكون إما آلية قائمة بذاتها، أو كيانات تشغيلية متعددة الأغراض. |
Designated operational entities | هاء الكيانات التشغيلية المعينة |
Application to entities | انطباق اﻷحكام على الكيانات |
Bosnia and Herzegovina is a complex democratic State comprised of two Entities Republika Srpska and the Federation of Bosnia and Herzegovina. | والبوسنة والهرسك دولة ديمقراطية تتألف من كيانين اثنين هما جمهورية صربسكا واتحاد البوسنة والهرسك. |
In comparison to 2003, various State entities showed greater interest during the second half of 2004 regarding the High Commissioner's recommendations. | فقد أبدت مختلف أجهزة الدولة اهتماما أكبر بتوصيات المفوضة السامية خلال النصف الثاني من عام 2004، بالمقارنة مع عام 2003. |
The State started to be funded by the entities directly from a single account, rather than through the monthly transfer arrangement. | وبدأت الكيانات في تمويل الدولة تمويلا مباشرا من حساب واحد، عوضا عن ترتيب التحويل الشهري. |
In their view, such a language might be interpreted as granting some recognition to non State entities and also impose treaty obligations on entities which were not subjects of international law, and should therefore be deleted. | فصيغة من هذا النوع قد تفسر، من وجهة نظر هذه الوفود، على أنها تمنح نوعا من اﻻعتراف لكيانات غير الدول وتفرض أيضا التزامات تعاهدية على كيانات ليست من أشخاص القانون الدولي، وينبغي لذلك حذفها. |
Cooperation with other entities | دال التعاون مع الكيانات الأخرى |
E. Other international entities | هاء الكيانات الدولية الأخرى |
Other United Nations entities | كيانات الأمم المتحدة الأخرى |
Other entities and programmes | الكيانات والبرامج اﻷخرى |
The training efforts in the State of Rio Grande do Sul, which involved 11 entities from 11 different municipalities, resulted in the establishment of the State Network for Justice and Gender (REJG). | وجهود التدريب في ولاية ريو غراندي دو سول، التي شارك فيها 11 كيانا من 11 بلدية مختلفة، أسفرت عن إنشاء شبكة الولاية للعدالة ونوع الجنس. |
The Constitution sets forth the organization and capacities of Bosnia and Herzegovina and relations between Bosnia and Herzegovina State institutions and the Entities. | 15 ويحدد الدستور تنظيم وسلطات البوسنة والهرسك والعلاقات بين مؤسسات دولة البوسنة والهرسك والكيانين. |
That would not be easy in view of the elements on separate entities currently included in the definition of a quot State quot . | ولن يكون هذا سهﻻ نظرا للعناصر المتعلقة بالكيانات المستقلة المشمولة حاليا في تعريف quot الدولة quot . |
(iii) agencies or instrumentalities of the State or other entities, to the extent that they are entitled to perform and are actually performing acts in the exercise of sovereign authority of the State | '3' وكالات الدولة أو أجهزتها أو غيرها من الكيانات، ما دام يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة السيادية للدولة، وتقوم فعلا بهذه الأعمال |
An Islamist state in the Gaza Strip would encourage those who seek to create similar entities in Egypt, Jordan, and every other Arab country. | وتأسيس دولة إسلامية في قطاع غزة من شأنه أن يشجع هؤلاء الساعين إلى خلق كيانات مماثلة في مصر، والأردن، وفي كل بلد عربي آخر. |
If necessary, veterinary, vegetation, hygiene and other types of control can be applied to the declared goods by the Republic of Armenia state entities. | ويمكن عند الاقتضاء أن تقوم الكيانات الحكومية لجمهورية أرمينيا بإخضاع السلع المصرح بها للمراقبة البيطرية والنباتية والصحية وغيرها من أنواع المراقبة. |
(21) The Committee suggests that the State party seek technical assistance from OHCHR and other United Nations entities or agencies dealing with human rights. | (21) وتقترح اللجنة على الدولة الطرف التماس المساعدة التقنية من مفوضية حقوق الإنسان وغيرها من هيئات أو وكالات الأمم المتحدة العاملة في مجال حقوق الإنسان. |
It was Australia apos s view that the activities of private entities could create inescapable obligations for the State of which they were nationals. | ومن رأي استراليا أن اﻷنشطة التي تضطلع بها كيانات خاصة يمكن أن تنشئ للدولة التي تنتمي اليها تلك الكيانات التزامات ﻻ يسعها أن تتنصل منها. |
In such cases the international community may not reasonably be able to expect a State to assume responsibility for the actions of such entities. | وفي تلك الحاﻻت، قد ﻻ يستطيع المجتمع الدولي أن يتوقع بصورة معقولة من دولة ما أن تتحمل المسؤولية عن أفعال تلك الكيانات. |
E. Charities and similar entities | هاء المؤسسات الخيرية والكيانات المشابهة |
Related searches : State-owned Entities - Non-state Entities - Sub-state Entities - Other Entities - Separate Entities - External Entities - Sales Entities - Private Entities - Chemical Entities - Structured Entities - Political Entities - Social Entities - Associated Entities - Operational Entities