Translation of "increasing urbanization" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Increasing - translation : Increasing urbanization - translation : Urbanization - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Increasing urbanization | ألف زيادة التحض ر |
The urbanization of poverty and the increasing vulnerability of youth | 1 حضرنة الفقر وزيادة تعرض الشباب |
In the developing world urbanization is playing a role in increasing rate of obesity. | هذا ويلعب التمدن والتحضر، في العالم النامي، دوره في زيادة معدل الإصابة بالسمنة. |
The extent of the problem will become more acute with increasing migration, urbanization and the increasing flow of displaced persons and refugees. | وستشتد حدة هذه المشكلة بازدياد الهجرة والتمدين وتزايد تدفق المشردين والﻻجئين. |
Urbanization | التمد ن |
Considering the increasing need to innovate in agriculture and food production to adapt, inter alia, to climate change, urbanization and globalization, | وإذ تأخذ بعين الاعتبار الحاجة المتزايدة إلى الابتكار في الزراعة وإنتاج الأغذية من أجل التكيف مع عدة أمور، من بينها تغير المناخ والتحضر والعولمة، |
As China grows, its increasing size, wealth, and urbanization will continue to stoke demand for energy, grains, minerals, and other resources. | فمع نمو الصين، سوف تستمر زيادة حجمها وثروتها وتوسعها الحضري في تغذية الطلب على الطاقة، والحبوب، والمعادن، وغير ذلك من الموارد. |
The main objective of these training activities is to achieve sustainable urbanization in the context of increasing responsibilities of local authorities. | 32 ويتمثل الهدف الرئيسي من أنشطة التدريب هذه في تحقيق التنمية الحضرية المستدامة في سياق المسؤوليات المتزايدة للسلطات المحلية. |
Such unprecedented and unplanned urbanization wreaks environmental havoc by increasing carbon emissions, since higher population density results in greater automobile and energy use. | وهذا التحول غير المسبوق وغير المخطط له نحو انتشار المناطق الحضرية من شأنه أن يحدث دمارا بيئيا بسبب تزايد الكميات المنبعثة من الغازات الكربونية، نظرا لما ينتج عن ارتفاع الكثافة السكانية من زيادة في استخدام السيارات والطاقة بصفة عامة. |
B. Urbanization and gender | باء التوسع الحضري والجنس |
6. Population and urbanization | ٦ السكان والتحضر |
Environmental assessment of urbanization | تقييم أثر التحضر على البيئة |
22. A three stage urbanization process can be seen from urbanization to sub urbanization to deconcentration, which is clearly linked to structural changes in the economy. | ٢٢ ويمكن مﻻحظة عملية تحضر مؤلفة من ثﻻثة مراحل هي اﻻنتقال من مرحلة التركز الحضري إلى مرحلة التركز الحضري الفرعي ثم إلى مرحلة فك التركز وهي عملية ترتبط بوضوح بالتغيرات الهيكلية في اﻻقتصاد. |
The UNU apos s research continues to take account of the chronic poverty that is prevalent in some industrializing societies, particularly in conjunction with increasing urbanization. | والبحوث التي تجريها جامعة اﻷمم المتحدة ﻻ تزال تأخذ في الحسبان الفقر المزمن السائد في بعض المجتمعات التصنيعية والمقترن على وجه الخصوص بتزايد الزحف العمراني . |
But rapid urbanization is driving up industrial fossil fuel consumption and household water consumption, and is increasing demand for food in areas where arable land is scarce. | ولكن التوسع الحضري السريع يدفع استهلاك الوقود الأحفوري في الصناعة واستهلاك المياه في القطاع الأسري إلى الارتفاع، كما يعمل على زيادة الطلب على الغذاء في المناطق حيث أصبحت الأراضي الصالحة للزارعة نادرة. |
For starters, there is the convergence argument. As China grows, its increasing size, wealth, and urbanization will continue to stoke demand for energy, grains, minerals, and other resources. | فبادئ ذي بدء، هناك حجة التقارب. فمع نمو الصين، سوف تستمر زيادة حجمها وثروتها وتوسعها الحضري في تغذية الطلب على الطاقة، والحبوب، والمعادن، وغير ذلك من الموارد. |
Indeed, the rapidly increasing rate of urbanization and the steady increase in world population mean that natural disasters are both more destructive and more costly than ever before. | والواقع أن معدل التحضر اﻵخذ في الزيادة بسرعة، والزيادة المطردة في عدد سكان العالم، معناهما أن الكوارث الطبيعية أصبحت اﻵن أكثر دمارا وأكثر تكلفة من أي وقت مضى. |
In many respects, urbanization is rational. | إن التوسع الحضري أمر منطقي وعقلاني في كثير من النواحي. |
The pace of urbanization is astonishing. | تبدو معدلات التمدن مذهلة. |
1.2.3 Spatial Distribution Migrations and Urbanization | 1 2 3 التوزيع المكاني للسكان الهجرة والتحض ر |
Tourism, Sustainable Urbanization and Poverty Alleviation | السياحة، الحضرنة المستدامة والتخفيف من وطأة الفقر |
IX. POPULATION DISTRIBUTION, URBANIZATION AND INTERNAL | التوزيع السكاني والتحضر والهجرة الداخلية |
Finally, there is the challenge of urbanization. | وأخيرا، هناك التحدي المتمثل في التوسع الحضري. |
A local solution to joblessness and urbanization | حل محلي للبطالة والتمدن |
B. Urbanization and gender . 31 39 8 | بـاء التوسع الحضري والجنس ٣١ ٣٩ ٩ |
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace. | إن تلك المدنية فوق العادية، تسير بوتيرة متسارعة. |
Increasing urbanization was therefore an irreversible phenomenon and it was to be hoped that Habitat II would provide a new orientation and policies to address issues such as adequate provision of shelter and infrastructure, the resulting adverse environmental impact of accelerated urbanization on natural resources and proper management of cities. | ولذا فإن زيادة التحضر ظاهرة ﻻ سبيل لوقفها وأعربت عن أملها في أن يوفر الموئل الثاني توجها جديدا وسياسات جديدة للتصدي لمسائل من قبيل توفير المأوى المﻻئم والبنية اﻷساسية وعﻻج ما ينتج عن تسارع عملية التحضر من تأثير على الموارد الطبيعية واﻹدارة الصحيحة للمدن. |
Urbanization will accelerate with supporting public sector investment. | وسوف تتسارع عملية التحضر بفضل الدعم الذي توفره استثمارات القطاع العام. |
Urbanization in China may take generations to complete. | إن تمدين الصين قد يستغرق أجيالا قبل أن يكتمل. |
HSP WUF 2 11 Gender, culture and urbanization | المرفق الثامن |
Implications of demographic change and urbanization (UNU centre) | اﻵثار المترتبة على التغير الديمغرافي والتحضر )مركز جامعة اﻷمم المتحدة( |
Chapter VII. POPULATION DISTRIBUTION, URBANIZATION AND INTERNAL MIGRATION | الفصل السابع توزيع السكان والتحضر والهجرة الداخلية |
B. Urbanization and internal migration . 355 386 107 | باء التحضر والهجرة الداخلية |
Urbanization has given rise to a dynamic informal sector. | وفتحت الحركة الحضرية الطريق أمام نهوض قطاع غير رسمي نشط. |
In short, the current urbanization trajectory is not sustainable. | وباختصار، فإن مسار التوسع الحضري الحالي ليس مستداما. |
17. Implications of demographic change and UNU centre urbanization | اﻵثار المترتبــة على التغيير الديمغرافي والتحضر |
Urbanization, integration, coming together, leads to a new renaissance. | التحض ر، التكامل ، يأتيان معا ، يقودان إلى نهضة جديدة . |
Contrary to the China doubters, urbanization is not phony growth. | وخلافا لمزاعم هؤلاء الذين يشككون في الصين، فإن التوسع الحضري ليس نموا زائفا. |
Agriculture and urbanization subsequently exposed us to yet more pathogens. | وفيما بعد أدت الزراعة والتمدين إلى تعريضنا للمزيد من الكائنات المسببة للمرض. |
Early urbanization begins with the Ubaid period, around 5300 BC. | التحضر في وقت مبكر يبدأ مع فترة عبيد، حوالي 5300 قبل الميلاد. |
Due to accelerating industrialization and urbanization, agricultural land is shrinking. | ويتسبب تسارع التصنيع والتحضر في تضاؤل الأرض الزراعية. |
(a) Review of global demographic trends, urbanization and metropolitan cities | )أ( استعراض اﻻتجاهات الديمغرافية العالمية، والتحضر، والمدن المتروبولية |
(c) Social and economic dimensions of urbanization and shelter development | )ج( اﻷبعاد اﻻجتماعية واﻻقتصادية للتحول الحضري وتنمية اﻹيواء |
You think of, you know, urbanization, consumerism, the workplace, technology. | تفكرون في التحضر, النزعة الاستهلاكية ، وأماكن العمل ، والتكنولوجيا. |
Of course, migration and urbanization will produce social problems and conflict. | لا شك أن الهجرة والتمدين من شأنهما أن يسفرا عن خلق مشاكل اجتماعية وصراعات. |
Related searches : Urbanization Rate - Rapid Urbanization - Sustainable Urbanization - Growing Urbanization - Urbanization Level - Accelerating Urbanization - Continuing Urbanization - Over Urbanization - Degree Of Urbanization - Rate Of Urbanization - World Urbanization Prospects