Translation of "increasing environmental awareness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Awareness - translation : Environmental - translation : Increasing - translation : Increasing environmental awareness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Environmental awareness. | التوعية البيئية |
The Council stressed the importance of increasing international awareness of the environmental dangers posed by the drug menace. | وأكد المجلس أهمية زيادة اﻹدراك الدولي للمخاطر البيئية التي تشكلها المخدرات. |
(c) Increasing capacity building and support programmes, especially in environmental monitoring, impact assessment, information exchange and public awareness, education and training. | )ج( زيادة برامج بناء القدرات وتوفير الدعم، وخاصة في مجاﻻت رصد البيئة وتقييم اﻵثار وتبادل المعلومات وتوعية الجماهير والتعليم والتدريب. |
Further awareness of demographic and environmental issues. | تنمية الوعي بالقضايا الديمغرافية والبيئية. |
G. Environmental awareness, education, information and public participation | زاي التوعية والتعليم والمعلومات والمشاركة العامة في المجال البيئي |
100.0 Countries on Environmental Awareness and Machinery 100.0 | الصندوق اﻻستئماني للتعاون التقني من أجل اﻷنشطة المتعلقة بالوعي البيئي واﻷجهزة البيئية في البلدان النامية |
Governments and others must therefore actively promote environmental awareness. | ولذلك يجب على الحكومات وغيرها العمل بنشاط على تعزيز الوعي البيئي. |
(c) Environmental Education, Awareness and Information Environmental models in official Arab education programmes at all levels. | )ج( التثقيف والتوعية واﻹعﻻم في المجال البيئي النماذج البيئية في برامج التعليم العربية الرسمية، في جميع مراحل التعليم. |
(c) Increasing awareness of, and knowledge about, human rights and freedoms. | (ج) تعزيز الوعي والتثقيف بحقوق الإنسان وحرياته. |
Awareness can be the most significant factor in motivating environmental action. | ويمكن أن يكون الوعي أهم عامل في حفز العمل البيئي. |
Awareness of environmental issues has grown over the past two decades. | لقد تنامى الوعي بقضايا البيئة عبر العقدين الماضيين. |
C. Promoting the dissemination and increasing the awareness of knowledge based themes | جيم تشجيع نشر المواضيع القائمة على المعرفة وزيادة الوعي بها |
COPE is an environmental educational awareness programme aimed at primary school children. | والبرنامج هو برنامج إرشادي وتربوي وبيئي لﻷطفال في المدارس اﻻبتدائية. |
A. Equality increasing awareness by women of their rights, including legal literacy . 69 | المساواة زيادة وعي المرأة بحقوقها، بما في ذلك اﻻلمام بالنواحي القانونية |
In addition, awareness raising activities and campaigns, with a special focus on children, youth and sporting communities, will be organized to create environmental awareness and enhance their participation in environmental management. | وإضافة إلى ذلك، ستنظم أنشطة وحملات رفع الوعي، مع التركيز بوجه خاص على الأطفال والشباب والأوساط الرياضية، بغرض إيجاد الوعي البيئي، وتعزيز مشاركة هذه الفئات في الإدارة البيئية. |
There is also increasing awareness of the importance of nutrition for children infected by HIV. | 108 وهناك أيضا وعي متزايد بأهمية تغذية الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
(d) Increasing awareness and involvement of relevant stakeholders in the implementation of sustainable development programmes | (د) زيادة وعــي جميـع أصحاب المصلحة ذوي الصلة واشتراكهم في تنفيذ برامج التنمية المستدامة |
This reflects the international community's increasing awareness of the danger and illegitimacy of the blockade. | بما يعكس الوعي المتعاظم للمجتمع الدولي بخطورة فرض العقوبات على الدول الأعضاء بدون وجه حق. |
Taking note of his achievements in sensitizing the world towards environmental awareness and inclusion and consideration of environmental concerns as a global issue, | وإذ يحيط علما بانجازاته في توعية العالم بقضايا البيئة، وإدراج الشواغل البيئية ووضعها في اﻻعتبار بوصفها قضية عالمية، |
5. To promote awareness and participation of society in environmental protection through the incorporation of environmental considerations in formal and informal education systems. | ٥ زيادة وعي المجتمع ومشاركته من خﻻل ادماج الجوانب البيئية في المناهج التعليمية الرسمية وغير الرسمية. |
(c) Involvement of non governmental organizations, particularly in enhancing environmental awareness among grass roots communities | )ج( إشراك المنــظمات غير الحكومية، خاصة في زيادة الوعــي البيئي في أوساط المجتمعات المحلية على الصعيد الشعبي |
Welcoming the role of the Secretary General in increasing public awareness of the problem of landmines, | وإذ ترحب بالدور الذي يقوم به الأمين العام في زيادة الوعي العام بمشكلة الألغام الأرضية، |
Commending also the role of the Secretary General in increasing public awareness of the problem of landmines, | وإذ تشيد أيضا بالدور الذي يقوم به الأمين العام في زيادة وعي الجمهور بمشكلة الألغام الأرضية، |
(d) Contributing to increasing knowledge and awareness of the methodology and findings of the thematic special procedures | (د) المساهمة في زيادة المعرفة والوعي بمنهجية الإجراءات الخاصة المواضيعية واستنتاجاتها |
Increasing attention is being given to education and public information campaigns to generate awareness among the masses. | ويولى اهتمام متزايد للتعليم وحمﻻت اﻹعﻻم العام، بغية توليد الوعــي بين الجماهير. |
(a) Increasing capacities, education and public awareness, technical, scientific and technological cooperation and financial resources and mechanisms | )أ( زيـادة كــل مــن القـدرات، والتثقيـف والتوعيـة العامــة، والتعـاون التقنـــي والعلمــي والتكنولوجي، والموارد واﻵليات المالية |
(a) increasing capacities, education and public awareness, technical, scientific and technological cooperation and financial resources and mechanisms | )أ( زيـادة كــل مــن القـدرات، والتعليـم والتوعيـة العامــة، والتعـاون التقنـــي والعلمــي والتكنولوجي، والموارد واﻵليات المالية |
111. The shifting of the location of environmental damage caused by trade may affect total global environmental damage by either increasing or decreasing it. | ١١١ يمكن أن ينجم عن تحويل موقع التلف البيئي الناجم عن التجارة، تأثير على التلف البيئي العالمي الشامل سواء بالزيادة أو النقصان. |
Special emphasis would be placed on urban areas, where population and environmental problems were increasing, as well as on global health and environmental issues. | وسيركز بوجه خاص على المناطق الحضرية، حيث تتعاظم المشاكل المتعلقة بالسكان والبيئة، وكذلك على القضايا العالمية المتعلقة بالصحة والبيئة. |
Nigeria congratulated the United Nations Environment Programme (UNEP), which had raised awareness of environmental problems in Africa. | 30 ونيجيريا تتقدم بالتهنئة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي زاد من التعريف بمشاكل البيئة في أفريقيا. |
The region apos s challenges include achieving a better balance between population growth and its resource base providing jobs in growing urban areas increasing awareness of and overcoming obstacles in environmental protection and improving the status of women. | وتتضمن تحديات المنطقة تحقيق توازن أفضل بين النمو السكاني وقاعدة موارده وتوفير الوظائف في المناطق الحضرية المتنامية وزيادة الوعي والتغلب على العقبات في الحماية البيئية وتحسين مركز المرأة. |
(d) Increasing the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | (د) أن تزيد مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
The redesigned project emphasizes working with community groups on increasing awareness of HIV AIDS and on preventive measures. | علما بأن المشروع المعاد تصميمه يرك ز على العمل مع مجموعات المجتمع المحلي لإذكاء الوعي بمخاطر فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز وبالتدابير الوقائية. |
The entire population has a responsibility to translate its high level of environmental awareness into an appropriate willingness to act and cooperate in avoiding future environmental damage. | إذ تقع على عاتق السكان ككل مسؤولية ترجمة وعيهم البيئي إلى استعداد مناسب للعمل والتعاون من أجل تجنب اﻷضرار البيئية في المستقبل. |
7. Environmental awareness and education and popular participation, including the enhancement of the role and opportunities for women. | ٧ الوعي والتعليم في مجال البيئة واﻻشتراك الشعبي، بما في ذلك تعزيز دور وفرص المرأة |
Increasing gender awareness and gender expertise within the Ministry of Defence will continue to require attention in the future. | وزيادة التوعية بقضية نوع الجنس والخبرة المتصلة بهذه القضية في وزارة الدفاع بحاجة إلى اهتمام مستمر في المستقبل. |
To improve and accomplish the environmental legislation, by increasing the fiscalization, control and monitoring of the environment. | تحسين وتطبيق التشريعات البيئية، عن طريق زيادة الضرائب البيئية ومراقبة البيئة ورصدها. |
Expanded measurement of the dimensions of economic, social, and environmental performance is necessary to broaden awareness of sustainability issues. | ويشكل القياس المتوسع لأبعاد الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي ضرورة أساسية لزيادة الوعي بقضايا الاستدامة. |
In the natural resources sector, SADC offers a potentially useful forum for raising awareness on environmental and conservation issues. | وفي قطاع الموارد الطبيعية، يقدم اﻻتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي منبرا يحتمل أن يكون عظيم الفائدة لزيادة الوعي بشأن مسائل البيئة وحفظ الموارد الطبيعية. |
This awareness has emerged among and within Governments as they have addressed environmental problems singly, bilaterally, regionally and globally. | وقد بزغ هذا الوعي فيما بين الحكومات وداخلها وهي تعالج المشاكل البيئية فرديا وثنائيا وإقليميا وعالميا. |
In addition, in cooperation with UNESCO, UNEP is fostering greater awareness through its International Environmental Education Programme. It has also conducted numerous research and training activities on environmental subjects. | وباﻻضافة الى ذلك، يعزز البرنامج زيادة الوعي عن طريق برنامج التثقيف البيئي الدولي الذي يضطلع بتنفيذه بالتعاون مع اليونسكو، بأنشطة عديدة في مجاﻻت البحث والتدريب تتعلق بالمواضيع البيئية. |
The Department had played a significant role in increasing awareness in the world about the recent High level Plenary Meeting. | وقد اضطلعت هذه الإدارة بدور هام في الارتقاء بالوعي في العالم بشأن الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
16. Increasing awareness by rural women of their rights is an important factor in obtaining sustainable improvement of their situation. | ١٦ وتشكل زيادة وعي المرأة الريفية بحقوقها عامﻻ هاما لتحسين حالتها بشكل مستدام. |
Linguistic diversity in such organizations served to improve internal and external communication and enhance cultural awareness, thereby increasing organizational effectiveness. | وأن التنوع اللغوي في تلك المنظمات يؤدي الى تحسين اﻻتصال الداخلي والخارجي ويعزز الوعي الثقافي مما يزيد من فعالية المنظمة. |
Environmental PAYT programs are an effective tool in increasing waste separation and recycling, and also encourage waste minimization. | برامج الـ PAYT هي أداة فعالة تزيد فصل النفايات وإعادة تدويرها، وهي تشجع أيضا على التقليل من كمية النفايات. |
Related searches : Increasing Awareness - Environmental Awareness - Increasing Public Awareness - Increasing Brand Awareness - Environmental Awareness Training - Raising Environmental Awareness - Raise Environmental Awareness - Increasing Age - Increasing Need - Increasing Role - Gradually Increasing