Translation of "increase business agility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agility - translation : Business - translation : Increase - translation : Increase business agility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Veloci Ti performance pendants help enhance and increase energy levels and physical performance as well as endurance and agility. | لى تحسين Veloci Ti قلادات الأداء وزيادة مستويات الطاقة و الأداء البدني بالإضافة إلى القدرة على |
increase energy efficiency of business | زيادة الكفاءة فـــي استخدام الطاقة في قطاع اﻷعمال |
increase energy efficiency of business buildings | زيادة كفاءة استخدام الطاقـــة فــي مباني مؤسسات اﻷعمال |
increase energy efficiency of new refurbished business premises | زيادة كفاءة استخــدام الطاقة فــي مباني اﻷعمال الجديدة المجددة |
The surface ships are mostly small, relying on agility and flexibility. | سفن السطح الصغيرة في معظمها، وتعتمد على خفة الحركة والمرونة. |
This dynamism and agility are also required at the global level. | وهذه الدينامية وسرعة التكيف لازمتان على الصعيد العالمي أيضا. |
Quads are extremely agile, but this agility comes at a cost. | تعتبر الرباعيات رشيقة جدا ، ولكن خفة الحركة هذه لها كلفتها. |
These benefits can increase the overall value of a business. | وهذه الفوائد يمكن أن تزيد القيمة الإجمالية للنشاط التجاري. |
Europe, by contrast, can use its agility to perform a smart pivot. | أما أوروبا فهي على النقيض من ذلك قادرة على استخدام خفة حركتها لإنشاء محور ذكي . |
Its flexible design allows for deep squats, crawls and high agility movements. | انه تصميم مرن يسمح بدرجات حرية كبيرة وامكانية مناورة هائلة |
It folded, so I put my agility to a more rewarding purpose. | لقد كان هذا من زمن بعيد لقد استغليت خفه حركتى فى أشياء أكثر ربحا |
Do you want to increase your business? Do you have employees? | هل ترغب في زيادة عملك هل لديك موظفين |
Agility, dynamism, productivity, and economic policies that promote efficiency and enterprise are required. | فالأمر يتطلب سرعة التحرك والنشاط والإنتاج، والجرأة والمغامرة، فضلا عن السياسات الاقتصادية القادرة على تعزيز الكفاءة. |
Both required the Japanese government to display considerable agility in its rescue efforts. | وكل منهما فرض على الحكومة اليابانية إظهار درجة عالية من سرعة الحركة في إدارة جهود الإنقاذ. |
But it doesn't do it with anything like the agility of a human. | لكنه لا يمكنه أن يقوم بذلك مع أي درجة من خفة الحركة لدى الإنسان. |
67. Governments and business associations have launched successful efforts to increase subcontracting. | ٦٧ وقد شرعت الحكومات ورابطات أرباب اﻷعمال التجارية في بذل جهود ناجحة لزيادة التعاقد من الباطن. |
The decrease entirely offsets the increase under travel on official business. IS3. | وهذا النقصان يعوض تماما عن الزيادة الواردة تحت بند السفر في مهمات رسمية. |
This results in declines in memory in cognition, and in postural ability and agility. | وهذا يؤدي إلى انخفاض في الذاكرة في الإدراك ، والتحك م في وضعي ة الجسم وخفة الحركة. |
Putin and his government lack a forward looking strategy, an innovative spirit, and political agility. | إن بوتن وحكومته يفتقران إلى الاستراتيجية التقدمية، والروح الإبداعية، والرشاقة السياسية. |
In this game, where new players invite themselves, the edge goes to agility and innovation. | وفي هذه اللعبة، حيث يدعو لاعبون جدد أنفسهم إلى المشاركة فإن التميز يصبح لمن يمتلك القدر الأعظم من خفة الحركة والإبداع. |
A man with a wooden leg climbs up walls with the agility of a cat. | رجل برجل خشبيه يتسلق الجدران برشاقه القط |
Increase vocational education, trade, and business skills to bridge the digital divide and increase internet access to poorer regions of the world. | يمكن حصر الصراع عندئذ في الحلبة السياسية لتأخذ شكل الحوار والمناقشة وإبعاده عن الشارع حيث عادة ما يأخذ شكل العنف. |
Therefore, business incubators not only increase the SMEs likelihood of survival, they also accelerate their growth. | وعليه، فإن مراكز رعاية الأعمال التجارية لا تعزز احتمال بقاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم فحسب، بل تؤدي أيضا إلى تسريع نموها. |
The main objective is to confer greater agility and transparency in the administration of justice in the country. | والهدف الرئيسي هو إضفاء قدر أكبر من اليسر والوضوح على إدارة القضاء في البلد. |
Agility is also an important attribute in many role playing games, both computer games and as Dungeons and Dragons. | هي أيضا سمة مهمة في العديد من دور الألعاب، ألعاب الكمبيوتر على حد سواء وكما الزنزانات والتنينات. |
It is hoped that an increase in Pitcairn's food export business will add substantially to the Territory's economy. | ويؤمل أن تدعم أعمال تصدير الأغذية في بيتكيرن اقتصاد الإقليم بشكل كبير. |
The report also noted that after independence government spending, and therefore the cost of doing business in Bermuda, would increase. | واشار التقرير أيضا الى أن اﻻنفاق الحكومي ومن ثم تكلفة القيام باﻷعمال التجارية في برمودا سيزداد بعد اﻻستقﻻل. |
And I reached down and picked him up, and immediately became fascinated and impressed by its speed and its strength and agility. | ونزلت للأسفل وأمسكت به وفي الحال صرت مفتونا وأعجبت بسرعته وقوته وخفة حركته |
According to a recent study by researchers at the London Business School, an increase of 10 mobile phones per 100 people in African countries would increase GDP growth by 0.6 per cent. | فقد أشارت دراسة أجراها مؤخرا باحثون بمدرسة London Business School إلى أن حدوث زيادة بمقدار عشرة هواتف متنقلة لكل 100 نسمة في البلدان الأفريقية سيؤدي إلى زيادة نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 0.6 في المائة(). |
The increase in the household saving rate reduces America s need for foreign funds to finance its business investment and residential construction. | إن الزيادة في معدل ادخار الأسر يقلل من احتياج أميركا إلى الأموال الأجنبية لتمويل استثماراتها التجارية وبناء المساكن. |
We'll do a little example of me starting a business and when do the prices increase or decrease in that market? | سنشرح مثالا صغيرا ، أنا أبدأ عملا و متى تزيد أو تنقص الأسعار في سوق هذا العمل |
Business was business. | مصلحته أولا وأخيرا |
Business is business. | لماذا سيمانع العمل هو العمل |
Illustrious jugglers the Raspyni Brothers show off their uncanny balance, agility, coordination and willingness to sacrifice . Now, if you'll just stand completely still... | لاعبا الخفة الاخوين راسبيني يعرضان بعض من مهارتهما الكبيرة في التوازن والتنسيق وحتى قابليتهم للتضحية بالاخرين أيضا .. حتما ان لم يتحركوا اثناء تنفيذ الخدعة |
Soviet fighters were usually superior in firepower, speed and agility, and were to be avoided unless the enemy was in a disadvantageous position. | وكانت المقاتلات السوفياتية متفوقة عادة في السرعة وقوة النيران وخفة الحركة، وكان لا بد من تجنبها ما لم يكن العدو كانوا في موقف ضعيف. |
It nurtures a pro business environment that encourages enterprise formation and growth, facilitates the growth of industries, enhances the productivity, innovation and capabilities of enterprises, and helps increase access to markets and business opportunities. | وهو يسهر على تهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية تشجع إنشاء المؤسسات ونموها، وتيسر نمو الصناعات، وتعزز إنتاجية المؤسسات وقدرتها الابتكارية، وتساعد على زيادة فرص الوصول إلى الأسواق والاستفادة من الفرص التجارية المتاحة. |
But supporting that smallholder in launching a farming business that could generate a five fold increase in income amounts to poverty eradication. | أما دعم أصحاب الحيازات الصغيرة في إنشاء أعمال تجارية زراعية صغيرة وقادرة على توليد زيادة في دخولهم مقدارها خمسة أضعاف فإن هذا يرقى إلى العمل من أجل القضاء على الفقر. |
Increase the sectoral coverage and integrate enterprise groups into the business registers (registration of links between international enterprise groups is also planned) | زيادة التغطية القطاعية وإدراج مجموعات الشركات في سجلات الأعمال التجارية (ويخطط أيضا لتسجيل الروابط بين مجموعات الشركات الدولية) |
The anticipated expansion of the portfolio, as outlined in the new UNCDF business plan, will further increase the financial health of the organization. | كذلك، فإن التوسيع المرتقب للحافظة كما ورد في خطة عمل الصندوق سيرتقي بالوضع المالي للمنظمة. |
Additional outreach efforts are needed to increase awareness with business, decision makers and society on climate change issues relating to technologies for adaptation. | 70 وهناك حاجة إلى بذل مزيد من جهود التوعية لبث الوعي ضمن أوساط الأعمال التجارية وصانعي القرارات والمجتمع بقضايا تغير المناخ المتعلقة بتكنولوجيات التكيف. |
Business is business, my dear. | العمل هو العمل، يا عزيزي. |
This increase in familiarity and experience is particularly important for SMEs since they tend to have limited experience of different business cultures and practices. | وهذه الزيادة في الخبرة والمعرفة تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، لأن خبرة هذه المؤسسات ومعرفتها بالثقافات والممارسات المختلفة في مجال الأعمال التجارية عادة ما تكون محدودة. |
(g) Increase efficiency by streamlining processes, aligning post levels with activity requirements, and developing hiring human resources with skill sets aligned to business requirements. | (ز) زيادة الكفاءة بترشيد العمليات وملاءمة مستويات الوظائف مع متطلبات الأنشطة، وتطوير توظيف موارد بشرية تتمتع بمجموعة من المهارات الملائمة لمتطلبات الأعمال. |
Sure, they solicit. Business is business. | بالتأكيد إنهم يتوسلون لهم |
But, t o reflate the economy, he told us, the Fed doesn t have to restore business investment any kind of increase in demand will do. | وأضاف ولكن إنعاش الاقتصاد لا يتطلب من بنك الاحتياطي الفيدرالي بالضرورة استعادة الاستثمار التجاري بل إن أي شكل من أشكال الزيادة في الطلب سوف يكون كافيا. |
Related searches : Increase Agility - Business Agility - Improve Business Agility - Business Increase - Increase Business - Increase Our Business - Increase In Business - Increase Your Business - Increase Of Business - Increase Business Performance - Increase Their Business - Change Agility