Translation of "incorporate it into" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Incorporate - translation : Incorporate it into - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Incorporate into professional and technical training | 5 إدراجها في التدريب المهني والفني |
We'll incorporate and go into business. | سنقوم دمج والذهاب إلى الأعمال التجارية. |
In Mauritania, it was possible to incorporate WFP's contribution into the fast track initiative. | وكان من الممكن في موريتانيا إدراج مساهمة البرنامج في مبادرة مبادرة المسار السريع. |
This trend makes it possible to incorporate quality survey results into our impact framework. | ويسمح هذا الاتجاه بإدراج نتائج استقصاءات الجودة في إطارنا المتعلق بالأثر. |
In that context, it urged Governments to incorporate human rights standards into their national law. | وفي هذا الصدد، حث الحكومات على إدماج معايير حقوق اﻹنسان في قانونها الوطني. |
2.3.5 Incorporate the principles of CEDAW into the national legislation. | 2 3 5 إدراج مبادئ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في التشريعات الوطنية. |
To incorporate aspects of decent work into poverty reduction strategy papers. | إدراج جوانب العمل اللائق في ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
We therefore propose to incorporate them today into the draft resolution. | لذلك نقترح إدراجها اليوم في مشروع القرار. |
(c) To incorporate women into new international development and environment strategies | )ج( ادماج أنشطة المرأة في اﻻستراتيجيات اﻻنمائية والبيئية الدولية الجديدة |
Rudd wisely believes that the right response to China s rise is to incorporate it into international institutional arrangements. | يرى رود بحكمته أن الاستجابة السليمة لنهضة الصين تتلخص في دمجها في الترتيبات المؤسسية الدولية. |
(c) Respect the absolute nature of article 3 in all circumstances and fully incorporate it into domestic law | (ج) احترام الطبيعة المطلقة للمادة 3 في جميع الظروف وإدراجها كاملة في القانون المحلي |
First we get the truth, then incorporate it into our existence, and immediately share it in any way and with anyone. | من الانقراض الوشيك. أولا نحصل على الحقيقة، ثم دمجها في موقعنا وجودها، وتبادل فورا بأي شكل من الأشكال ومع أي شخص. بوضوح، |
There have been attempts to incorporate the area into a Greater Somalia. | وقد حدثت محاولات من أجل تضمين المنطقة في الصومال الكبرى. |
We express our willingness to incorporate these issues into regional development policies. | ونعرب عن رغبتنا في إدراج هذه المسائل في السياسات الإنمائية الإقليمية. |
It is also necessary to form partnerships with civil society and incorporate pro poor technologies into the design process. | ومن الضروري أيضا إقامة شراكات مع المجتمع المدني وإدماج التكنولوجيات المراعية لمصالح الفقراء في عملية التصميم. |
They can take any element from any garment from the history of fashion and incorporate it into their own design. | يمكنهم أخذ أي عنصر من أي ثوب من تاريخ الموضة ومزجه في تصميمهم الخاص. |
(a) To incorporate a crime prevention component into national and international development strategies | (أ) إدراج عنصر خاص بمنع الجريمة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والدولية |
Others have attempted to incorporate these critiques back into the new cultural geography. | وقد حاول آخرون إعادة ضم هذه الانتقادات إلى الجغرافيا الثقافية الجديدة. |
Some Governments have sought to incorporate volunteering by young people into social policy. | وتسعى بعض الحكومات إلى إدماج العمل التطوعي الذي ينهض به الشباب في السياسة الاجتماعية. |
So I wanted to figure out how do you incorporate story into presentations. | حيث كنت أرغب في معرفة كيف يمكنك دمج القصة في العروض التقديمية. |
It is through language that we incorporate ourselves into the world and learn from songs and stories and myths and religions. | نندمج من خلال اللغة مع العالم ونعرف الأغاني والأساطير والأديان والحكايات. |
I can incorporate those changes back into the CNC program using the optimizer window | يمكن أن تدرج تلك التغييرات مرة أخرى إلى البرنامج باستخدام الحاسب الآلي باستخدام نافذة محسن |
No, it is Casca, one incorporate to our attempts. | لا، إنه (كاسكا) وقد انضم إلينا فيما ننوي فعله |
Equally important is to promote best practices and incorporate them into the UNMO resource material. | ويتساوى مع ذلك في الأهمية ضرورة تشجيع أفضل الممارسات وإدماجها في المواد المرجعية المتعلقة بالمراقبين العسكريين. |
I would urge Member States to incorporate such materials into predeployment training for uniformed personnel. | وأحث الدول الأعضاء على إدراج مواد من هذا النوع في دورات التدريب السابقة لانتشار الأفراد الذين يتزيون بزي الأمم المتحدة. |
It was updated twice in 2005 to incorporate lessons learned. | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
I wanted to incorporate all of these aspects of life for Dadaab s children into this project. | رغبت بتدعيم كل مظاهر الحياة تلك لأطفال داداب في هذا المشروع. |
Now that I've defined my group, it's time to incorporate this group into my CNC program | والآن بعد أن قمت أنا بتعريف المجموعة التي انتمى إليها |
Spain is flexible as to the wording to be used to incorporate this idea into paragraph 16. | وموقف اسبانيا مرن فيما يتعلق بالصياغة التي تستخدم لادماج هذه الفكرة في الفقرة 16. |
The Chairperson suggested that Ms. Chung could incorporate the issue of trade agreements into her working paper. | واقترحت الرئيسة على السيدة تشونغ إدراج مسألة الاتفاقات التجارية في ورقة العمل الخاصة بها. |
If everything was fine in that regard, then the report would incorporate everything into one huge paragraph. | وإذا كانت كل الأمور على ما يرام في ذلك الصدد، فان التقرير سيشمل حينئذ كل المسائل في فقرة واحدة كبيرة. |
If this paragraph cannot be deleted, incorporate the following tenth preambular paragraph (10 bis) into the text | وإذا لم يكن ممكنا حذفها، ت دمج الفقرة العاشرة من الديباجة التالية (10 مكررا) في النص |
UNEP and UNCHS plan to incorporate gender issues into their work programmes, projects and activities for 1994. | ويضع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية خطة ﻹدخال القضايا المتعلقة بوضع الجنسين في برنامجي عملهما ومشاريعهما وأنشطتهما لعام ١٩٩٤. |
And if that's not bad enough, it'll incorporate that DNA into the DNA of the host cell. | ليس سئ، ولكنه سيدمج هذا الـ دي إن أيه مع الـ دي إن أيه الخاص بالخلية المستضيفة |
The need to incorporate crime prevention and criminal justice issues into the development agenda and into the work of the development agencies was emphasized. | وجرى التشديد على الحاجة إلى إدماج مسائل منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول الأعمال الانمائي وفي أعمال الوكالات الإنمائية. |
We believe that the Security Council should systematically incorporate the contributions of civil society into its analytical processes. | ونحن نرى أن على مجلس الأمن أن يدمج إسهامات المجتمع المدني في عملياته التحليلية بشكل منهجي. |
It demonstrates once again our vulnerability to natural phenomena and reminds us that we must incorporate disaster prevention and disaster risk reduction into our development policies. | فهي تكشف مرة أخرى ضعفنا أمام ظواهر الطبيعة، وتذكرنا بضرورة دمج منع وقوع الكوارث وتقليل مخاطرها في سياساتنا الإنمائية. |
Critical discussion of the report made it possible to incorporate additional information. | وقد سمحت مناقشة التقرير وتبادل الآراء التحليلي للتقرير بالتوصل إلى معلومات إضافية. |
We were able to incorporate the boundary conditions as we did it. | كنا قادرين على إدراج الحدود الشروط كما فعلنا ذلك. |
It is organised to incorporate all we have learned of security measures. | لقد جهز بكل ما تعلمناة فى مجال الحراسة الأمنية |
As a new practice area it does not yet have a defined gender strategy but guidelines are in preparation to incorporate gender mainstreaming into all service lines. | ونظرا لأن الممارسة هي ممارسة جديدة فلم تتوفر له بعد استراتيجية جنسانية محددة ولكن يجري العمل لإعداد مبادئ توجيهية لإدماج المنظور الجنساني في جميع خطوط الخدمات. |
It was noted that in order to incorporate women apos s interests into national development policies, it was necessary to improve statistical data and its collection in a gender sensitive way. | ولوحظ أنه لكي يتسنى ادماج اهتمامات المرأة في سياسات التنمية الوطنية، يلزم تحسين البيانات اﻻحصائية وطريقة جمعها على نحو تراعى فيه المساواة بين الجنسين. |
Incorporate input from civil society groups and members of minority communities into reports submitted by Governments to international bodies | أن تدرج إسهامات فئات المجتمع المدني وأفراد الأقليات في التقارير التي تقدمها الحكومات إلى الهيئات الدولية |
They must incorporate these factors into their educational outlook and know how to increase their skills in this area. | وعليهم أن يدرجوا هذه العوامل في آفاقهم التعليمية وأن يعرفوا كيفية زيادة مهاراتهم في هذا المنحى. |
In addition, countries have made considerable efforts to incorporate gender perspectives into existing sector policies and strategies and programmes. | 67 وعلاوة على ذلك، تبذل البلدان جهودا ضخمة من أجل إدراج المنظور الجنساني في السياسات والاستراتيجيات القطاعية وفي البرامج القائمة. |
Related searches : Incorporate With - Incorporate Changes - Incorporate Feedback - Incorporate Comments - Incorporate Content - Can Incorporate - May Incorporate - Incorporate Amendments - Incorporate Requirements - Incorporate Material - Please Incorporate - Incorporate Information - Shall Incorporate