Translation of "incorporate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Incorporate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Incorporate into professional and technical training | 5 إدراجها في التدريب المهني والفني |
We'll incorporate and go into business. | سنقوم دمج والذهاب إلى الأعمال التجارية. |
projections that incorporate the effects of measures | اﻹسقاطات التي تتضمن آثار التدابير |
(b) Fully incorporate gender perspectives in budget processes | (ب) مراعاة المنظور الجنساني بشكل تام في عمليات الميزنة |
Successful development requires policies that incorporate environmental considerations. | والتنمية الناجحة تتطلب سياسات عامة تشمل اﻻعتبارات البيئية. |
No, it is Casca, one incorporate to our attempts. | لا، إنه (كاسكا) وقد انضم إلينا فيما ننوي فعله |
Routine immunization efforts more often incorporate other high impact measures. | 75 وجهود التحصين الاعتيادي تتضمن في كثير من الأحيان تدابير أخرى بعيدة الأثر. |
UNFPA has emphasized exchanges that incorporate a culturally sensitive approach. | وشدد الصندوق على عمليات تبادل البرامج التي تتضمن نهجا يراعي الجوانب الثقافية. |
It was updated twice in 2005 to incorporate lessons learned. | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
2.3.5 Incorporate the principles of CEDAW into the national legislation. | 2 3 5 إدراج مبادئ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في التشريعات الوطنية. |
To incorporate aspects of decent work into poverty reduction strategy papers. | إدراج جوانب العمل اللائق في ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
We therefore propose to incorporate them today into the draft resolution. | لذلك نقترح إدراجها اليوم في مشروع القرار. |
The cost estimates incorporate the expenses incurred by the planning team. | وتشمل تقديرات التكلفة المصروفات التي تحملها فريق التخطيط . |
(c) To incorporate women into new international development and environment strategies | )ج( ادماج أنشطة المرأة في اﻻستراتيجيات اﻻنمائية والبيئية الدولية الجديدة |
(a) Incorporate terminology and definitions compatible with other United Nations documents | )أ( أن يشتمل على مصطلحات وتعريفات منسجمة مع الوثائق اﻷخرى لﻷمم المتحدة |
The monument itself was refurbished in 1986 to incorporate Islamic architectural features. | تم تجديد النصب في عام 1986 لإظهار المعالم المعمارية الإسلامية. |
There have been attempts to incorporate the area into a Greater Somalia. | وقد حدثت محاولات من أجل تضمين المنطقة في الصومال الكبرى. |
We express our willingness to incorporate these issues into regional development policies. | ونعرب عن رغبتنا في إدراج هذه المسائل في السياسات الإنمائية الإقليمية. |
Critical discussion of the report made it possible to incorporate additional information. | وقد سمحت مناقشة التقرير وتبادل الآراء التحليلي للتقرير بالتوصل إلى معلومات إضافية. |
Social welfare services sometimes incorporate disincentives to the exercise of family responsibility. | وفي بعض اﻷحيان تتضمن خدمات الرعاية اﻻجتماعية حوافز سلبية لممارسة مسؤولية اﻷسرة. |
407. The Committee recommends that Iceland incorporate the Convention in national law. | ٤٠٧ توصي اللجنة بأن تدرج ايسلندا اﻻتفاقية في القانون الوطني. |
The UNDP financial statements incorporate expenditure data obtained from the executing agencies. | ٢ وتتضمن البيانات المالية للبرنامج اﻻنمائي بياناته النفقات التي وردت من الوكاﻻت المنفذة. |
Some cost benefit analyses incorporate a measure for the value of life. | تتضمن بعض تحليلات الكلفة إلى المنفعة مقاييس و محددات لقيمة الحياة. |
We were able to incorporate the boundary conditions as we did it. | كنا قادرين على إدراج الحدود الشروط كما فعلنا ذلك. |
It is organised to incorporate all we have learned of security measures. | لقد جهز بكل ما تعلمناة فى مجال الحراسة الأمنية |
(a) To incorporate a crime prevention component into national and international development strategies | (أ) إدراج عنصر خاص بمنع الجريمة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والدولية |
To help incorporate the cheese a little extra virgin olive oil is added. | ويضاف قليل من زيت الزيتون البكر الممتاز للمساعدة في دمج الجبن بالخليط. |
Others have attempted to incorporate these critiques back into the new cultural geography. | وقد حاول آخرون إعادة ضم هذه الانتقادات إلى الجغرافيا الثقافية الجديدة. |
Efforts had been made to incorporate a rights based approach in development cooperation. | وقد ب ذلت جهود لإدماج النهج القائم على الحقوق في إطار التعاون من أجل التنمية. |
Some Governments have sought to incorporate volunteering by young people into social policy. | وتسعى بعض الحكومات إلى إدماج العمل التطوعي الذي ينهض به الشباب في السياسة الاجتماعية. |
The networks will incorporate specialized functions such as seabed mapping and tsunami forecasting. | وستضم الشبكات آليات متخصصة من قبيل رسم الخرائط لقاع البحار والتنبؤ بحالات تسونامي. |
As a magician, I'm always interested in performances that incorporate elements of illusion. | أنا مهتم دائما بالعروض المسرحية التي تشتمل على عناصر من الخداع لكوني ساحرا . |
So I wanted to figure out how do you incorporate story into presentations. | حيث كنت أرغب في معرفة كيف يمكنك دمج القصة في العروض التقديمية. |
So there are cases where you have mistakes in design that incorporate illusions. | بعض الحالات لديها أخطاء في التصميم ممزوجة بالأوهام |
A deployable system must also incorporate cost effective architectures, manufacturing processes, and installation methods. | ولابد أن يتضمن النظام القابل للانتشار أيضا أبنية وعمليات تصنيع وأساليب إنشاء وتركيب فع الة من حيث التكلفة. |
Biological biosensors often incorporate a genetically modified form of a native protein or enzyme. | أجهزة الاستشعار البيولوجية غالبا ما تتضمن شكلا معدلا وراثيا من البروتين الأصلي أو الانزيم. |
In Mauritania, it was possible to incorporate WFP's contribution into the fast track initiative. | وكان من الممكن في موريتانيا إدراج مساهمة البرنامج في مبادرة مبادرة المسار السريع. |
As with social development, macroeconomic policies should incorporate employment creation as a key objective. | وكما هو الشأن بالنسبة للتنمية الاجتماعية، ينبغي أن تتضمن سياسات الاقتصاد الكلي إيجاد فرص العمل بوصف ذلك هدفا رئيسيا. |
Over 30 States have already begun to incorporate biometric identifiers in their travel documents. | 36 وشرع ما يزيد على 30 دولة بالفعل في إدراج العناصر البيولوجية المحددة للهوية في وثائق سفرها. |
Its Europe Africa dialogue and trans Mediterranean dialogue processes consistently incorporate South South elements. | وتشتمل عملياته للحوار بين أوروبا وأفريقيا والحوار بين بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط على عناصر من التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
We appreciate the efforts made by the Netherlands delegation to incorporate suggestions and amendments. | ونحن نقدر الجهود التي بذلها وفد هولندا لإدماج الاقتراحات والتعديلات. |
We should recognize that it does not incorporate all that many of you wanted. | وينبغي أن ندرك أنها لا تشتمل على جميع ما يريده العديدون منا. |
This trend makes it possible to incorporate quality survey results into our impact framework. | ويسمح هذا الاتجاه بإدراج نتائج استقصاءات الجودة في إطارنا المتعلق بالأثر. |
The report was submitted after the deadline in order to incorporate the replies received. | المجلس الاقتصـادي والاجتماعي |
Some national constitutions had been amended in order to incorporate provisions prohibiting racial discrimination | تم تعديل بعض الدساتير الوطنية بقصد ادراج أحكام تحظر التمييز العنصري |
Related searches : Incorporate With - Incorporate Changes - Incorporate Feedback - Incorporate Comments - Incorporate Content - Can Incorporate - May Incorporate - Incorporate Amendments - Incorporate Requirements - Incorporate Material - Please Incorporate - Incorporate Information - Shall Incorporate - Incorporate Features