Translation of "income from employment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Employment - translation : From - translation : Income - translation : Income from employment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Real wages and income from self employment often fell. | فقد انخفضت اﻷجور والدخول بقيمتها الحقيقية المستمدة من العمالة الذاتية في كثير من اﻷحيان. |
Income and employment creation | ألف توفير مصادر للدخل وفرص للعمل |
Employment and income generating activities | دال العمل والأنشطة المدرة للدخل |
PROGRAMME 2. PRODUCTIVE RESOURCES, INCOME AND EMPLOYMENT | البرنامج ٢ الموارد اﻹنتاجية والدخل والعمالة |
Access to productive resources, income and employment | الحصول على الموارد اﻻنتاجية واﻻيرادات والوظائف |
PRODUCTIVE RESOURCES, INCOME AND EMPLOYMENT .... 23 66 17 | البرنامج ٢ الموارد اﻹنتاجية والدخل والعمالة ٢٣ ٦٦ |
2. Access to productive resources, income and employment | ٢ الحصول على الموارد اﻻنتاجية والدخل والوظائف |
The Income and Employment Supports Act also integrated Income Support benefits with Employment and Training benefits to provide a coordinated system of supports to assist low income Albertans. | 236 وقد أدمج كذلك قانون دعم الدخل والتوظيف استحقاقات دعم الدخل مع استحقاقات التوظيف والتدريب لايجاد نظام منسق لأوجه الدعم المقدم لمساعدة سكان ألبرتا ذوي الدخل المنخفض. |
All affect the trajectories of growth, income, and employment. | وكل هذا يؤثر على مسارات النمو، والدخل، وتشغيل العمالة. |
Fisheries represent an important source of employment and income. | فمصائد الأسماك تمثل مصدرا مهما لتوليد فرص العمل والدخل. |
relation to income, employment and financial opportunities, population policies, | والعمالة والفرص المالية والسياسات السكانية والتنمية بالمشاركة |
to promote productive and sustainable income and employment generating activities | العمل على تحقيق دخل منتج ومستدام والاضطلاع بأنشطة مولدة للعمالة |
The major sources of income are self employment (54 ), which includes sale of products cultivated or processed in families, wage earning work (19 ) and income from property (6 ). | ومصادر الدخل الرئيسية هي العمالة الذاتية (54 في المائة) التي تشمل بيع المنتجات التي تزرعها أو تجهزها الأسر، والعمل بأجر (19 في المائة) والدخل من الممتلكات (6 في المائة). |
Contributing to increased social equity by improving indigenous peoples' income levels and employment opportunities in the wider Australian employment market | المساهمة في تحقيق مزيد من العدالة الاجتماعية عبر رفع مستوى دخل الشعوب الأصلية وزيادة فرص العمل أمامهم في سوق العمل الأسترالي بأكمله |
The new Income and Employment Supports Act (IESA), implemented in 2004, enhances training opportunities for low income and vulnerable client groups, and expands benefits for clients moving into employment or training. | 207 يعزز قانون دعم الدخل والتوظيف الجديد، الذي طبق في عام 2004، فرص تدريب فئات أصحاب الدخل المنخفض والفئات الضعيفة، ويزيد من الاستحقاقات المخصصة للأشخاص الذين ينتقلون إلى سوق العمل أو إلى التدريب. |
dismissal from employment | الفصل من العمل |
Employment supports are provided to more than 10,000 income assistance clients each year. | 464 يستفيد من برنامج الدعم لإيجاد عمل، كل عام، أكثر من 000 10 شخص يحصلون على مساعدة الدخل. |
(c) Urban economy, relationship to macroeconomic performance, poverty alleviation, employment and income generation | )ج( اﻻقتصاد الحضري، وعﻻقته بأداء اﻻقتصاد الكلي وتخفيف الفقر والعمالة وتوليد الدخول |
The Individualized Integration, Training and Employment Plan is available to everyone looking for work, whether or not they receive employment assistance, employment insurance or other public income support. | 399 والخطة الفردية للإدماج والتدريب والتوظيف متاحة لكل من يبحث عن عمل، سواء أكان يتلقى مساعدة العثور على عمل أم التأمين من البطالة أم غيره من أنواع دعم الدخل الحكومية. |
Income section 1 Income from staff assessment | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Income section 1. Income from staff assessment | باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Income section 1. INCOME FROM STAFF ASSESSMENT | باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Increased employment opportunities and income were essential for poverty eradication, and rice cultivation was the principal employment and source of food and income for millions of households in Asia, Africa and Latin America. | 66 وأضاف قائلا إن زيادة فرص العمالة والدخول تعتبر أساسية للقضاء على الفقر، وزراعة الأرز تعتبر المصدر الرئيسي للعمالة والطعام والدخول بالنسبة لملايين من الأسر المعيشية في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية. |
Income tax is charged for the year of assessment running from 1 July in one calendar year to 30 June in the next on the basis of the income of the preceding year, except for income from employment or pension, which is charged on the basis of the income for that current year. | 14 وتتقرر ضريبة الدخل بالنسبة لسنة التقدير الضريبي الممتدة من 1 تموز يوليه في السنة التقويمية إلى 30 حزيران يونيه من السنة التالية على أساس دخل السنة السابقة، ما عدا بالنسبة للدخل المتأتي من العمالة أو المعاشات التقاعدية الذي تتقرر ضريبته على أساس الدخل في السنة الجارية. |
One such suspect is Callixte Mbarushimana, who should face justice instead of being considered for compensation for income lost from United Nations employment. | وأحد هؤلاء المتهمين هو كالكست مباروشيمانا الذي ينبغي أن يمثل للمحاكمة بدلا من النظر في تعويضه عن الدخل المفقود من العمل لدى الأمم المتحدة. |
Family ownership builds trust and promises a commitment to long run income and employment. | فالملكية العائلية تساعد على بناء الثقة وت ع د بالالتزام بتوفير فرص العمل والدخل على المدى البعيد. |
Increased production and opportunities for gainful employment poverty alleviation and more equitable income distribution. | زيادة اﻻنتاج وفرص العمالة المربحة والتخفيف من الفقر، وتوزيع الدخل توزيعا أكثر عدالة. |
Income section 1. INCOME FROM STAFF ASSESSMENT 617 | باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Income from investments | إيرادات الاستثمارات |
Income from staff | من مرتبات الموظفين |
Income from staff | اﻻيرادات اﻵتيـة مـن اﻻقتطاعات |
Income from staff | اﻻلزامية من مرتبات الموظفين |
Access to social services had declined (Mr. Ossa) when structural adjustment policies had led to declines in real wages and income from self employment. | وضاقت إمكانات اﻻستفادة من الخدمات اﻻجتماعية نتيجة لما نجم عن سياسات التكييف الهيكلي من انكماش في المرتبات الحقيقية ودخول العمال المستقلين. |
Yet two thirds of the population still depend on agriculture for food, income and employment. | حتى الآن ثلثي السكان ما زالوا يعتمدون على الزراعة من أجل الغذاء والدخل والعمالة. |
His Government also recognized the significant contribution of SMEs to employment creation and income generation. | وأضاف إن حكومة بلده تقر كذلك بمساهمة المنشآت الصغيرة والمتوسطة في استحداث فرص الشغل وتوليد الدخل. |
The Income and Employment Supports Act, implemented in 2004, provides for the following new benefits | 235 ينص قانون دعم الدخل والتوظيف المنفذ في عام 2004 على الاستحقاقات الجديدة التالية |
Information on the Employment Support and Income Assistance Program can be found under Article 9. | 486 يمكن الاطلاع على معلومات عن برنامج دعم العمل والمساعدة في الدخل في إطار المادة 9. |
(b) Sustained economic growth, creation of productive employment, income generation and facilitation of social integration | (ب) استدامة النمو الاقتصادي، وإنشاء عمالة إنتاجية، واستدرار الدخل، وتسهيل التكامل الاجتماعي |
b UNDP HDI estimates based on National Employment and Income Survey (ENEI), May June 2002. | (أ) UNGUAT (2002). |
The restrictions have obstructed access to employment and income and to essential goods and services. | وأدت إلى عرقلة إمكانية حصول السكان على العمل والدخل وإمكانية حصولهم على السلع والخدمات الأساسية. |
This reinforces the need for expanding social security systems to support employment and income generation. | وهذا ما يؤكد الحاجة إلى توسيع شبكات الضمان الاجتماعي لدعم إيجاد فرص العمل وتوليد الدخل. |
Employment in Israel remains the principal source of income for the majority of the population. | فالعمالة في اسرائيل تظل مصدر الدخل الرئيسي لغالبية السكان. |
The Income and Employment Support Act, which came into force in November 2004 and replaced the Social Assistance Act (1977), provides enabling legislation that will facilitate the integration of employment interventions with the Income Support Program. | 541 ويسهل قانون دعم الدخل والاستخدام، الذي دخل حيز التنفيذ في تشرين الثاني نوفمبر 2004 وحل محل قانون المساعدة الاجتماعية (1977)، من دمج برامج دعم الاستخدام ببرنامج دعم الدخل. |
women's net employment rate to reach 65 over 60 of women to be economically independent women's share of total income from employment to exceed 35 men to take on at least 40 of care responsibilities. | اضطلاع الرجال بنسبة 40 في المائة على الأقل من مسؤوليات الرعاية. |
Income section 1. Income from staff assessment (Decrease 29,820,900) | باب اﻹيرادات ١ اﻹيـرادات اﻵتيــة مــن اﻻقتطاعــات اﻹلزاميــة من مرتبات الموظفين )النقصان ٩٠٠ ٨٢٠ ٢٩ دوﻻر( |
Related searches : Employment Income - Income From - Self-employment Income - Employment Agreement From - Retire From Employment - Resign From Employment - Employment Contract From - Dismissed From Employment - Absent From Employment - Income From Shareholdings - Income From Equity - Income From Subsidies - Rental Income From - Deductions From Income