Translation of "income foregone" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Foregone - translation : Income - translation : Income foregone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For example, the Board found that serious delays in the plans to relocate the Newsstand have resulted in significant income foregone. | وعلى سبيل المثال، ﻻحظ المجلس أن حاﻻت التأخير الخطيرة في خطط نقل كشك بيع الصحف قد أسفرت عن إهدار جزء كبير من اﻹيرادات. |
For example, the Board found that serious delays in the plans to relocate the Newsstand have resulted in significant income foregone (para. 263). | فعلى سبيل المثال، ﻻحظ المجلس أن حاﻻت التأخير الخطيرة في خطط نقل كشك بيع الصحف قد أسفرت عن إهدار قدر كبير من اﻹيرادات )الفقرة ٢٦٣(. |
You focus on the foregone option. | تركز على خياراتك الضائعة. |
Minimal education and limited income earning possibilities of poorer women lower the costs of foregone economic opportunities while the women bear and raise children. | فإن المستوى اﻷدنى من التعليم الذي تحصل عليه المرأة الفقيرة واﻻمكانيات المحدودة المتاحة لها في كسب الدخل تعد من اﻷمور التي تؤدي إلى تخفيض تكاليف الفرص اﻻقتصادية الضائعة بينما تقوم المرأة بإنجاب اﻷطفال ورعايتهم. |
This outcome is hardly a foregone conclusion. | من الصعب أن ننظر إلى هذه المحصلة باعتبارها استنتاجا من الماضي. |
But this need not be a foregone conclusion. | ولكن لا ينبغي لنا أن نعتبر هذه النتيجة أمرا واقعا لا محالة. |
As at November 1993, there were 165 (21 per cent) property units listed as vacant. This implies significant over capacity and a considerable amount of rental income foregone. | وفي تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، كانت هناك ١٦٥ وحدة عقارية )أي ٢١ في المائة( مدرجة في قائمة المباني الشاغرة وهذا يدل على وجود زيادة في طاقة اﻹسكان وضياع مبلغ هام من إيراد اﻹيجار. |
Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone. | فقد خسر الناس الوظائف والدخول والفرص. |
It is felt by families who have foregone income and invested in the education of their daughters and sons, only to find themselves continuing to provide income support to their grown children, who are increasingly frustrated and bitter at finding themselves unemployable . | وتشعر بها الأسر التي تنازلت عن جزء من دخلها واستثمرته في تعليم بناتها وأبنائها لتجد أنفسها بعد ذلك وهي تواصل الإنفاق عليهم بعد أن أصبحوا شبابا يشعرون بالإحباط المتزايد والمرارة لاكتشافهم أنهم غير صالحين للعمل . |
We must not allow this catastrophic scenario to become a foregone conclusion. | ولا يجوز لنا السماح لهذا السيناريو الكارثي بأن يصبح نتيجة مسلما بها. |
Nor is it a foregone conclusion that such transfer is always possible. | كما ﻻ يمكن أن يكــون هناك افتراض حتمي بأن هذا التحويل ممكن دائما. |
Weaponization of outer space is not, in our view, a foregone and unavoidable conclusion. | وفي رأينا أن تسليح الفضاء الخارجي ليس نتيجة حتمية لا يمكن تجنبها. |
BRUSSELS Vladimir Putin s return to the Kremlin as Russia s president was always a foregone conclusion. | بروكسل ــ كانت عودة فلاديمير بوتن إلى الكرملين رئيسا لروسيا أمرا مفروغا منه دوما. |
Among many other decisions that have worked out well for them, both countries have foregone a standing army. | ومن بين العديد من القرارات التي أسفرت عن نتائج طيبة في البلدين، أن كلا منهما تخلت عن وجود جيش عامل دائم. |
I would like to underscore here that the outcome of the comprehensive review is not a foregone conclusion. | وأود أن أبرز هنا أن نتيجة الاستعراض الشامل ليست نتيجة نهائية. |
Income sections income (decreases) of income | الزيـــــادة )النقصــان( التقديــرات المنقحــــة لﻹيـرادات |
Had he done so, he might have won (the strategy was clever), but it was not a foregone conclusion. | ولو فعل هذا فربما كان ليفوز (فالاستراتيجية كانت ذكية)، ولكن النتيجة لم تكن مضمونة. |
PARIS The winner of Sunday s legislative election in Russia was a foregone conclusion United Russia, organized by Vladimir Putin. | باريس ــ كان الفائز في الانتخابات التشريعية التي جرت يوم الأحد في روسيا استنتاجا مفروغا منه حزب روسيا الموحدة الذي نظمه فلاديمير بوتن. |
Miscellaneous income interest income | الإيرادات المتنوعة إيرادات الفوائد |
Miscellaneous income interest income | الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد |
Income section 2 General income | اﻻقتطاعات اﻹلزاميـة من باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة |
Income section 2. General income | باب اﻻيرادات ٢ اﻻيرادات العامة |
INCOME SECTION 2. GENERAL INCOME | الجدول ب إ ٢ ١ |
While some argue that President Mahmoud Ahmadinejad s re election is a foregone conclusion, the outcome is, in fact, not at all clear. | وفي حين يزعم البعض أن إعادة انتخاب الرئيس محمود أحمدي نجاد أمر مفروغ منه، فإن نتيجة الانتخابات في الواقع ليست واضحة على الإطلاق. |
Includes interest income and miscellaneous income. | (3) تتضمن الإيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة. |
Income section 1 Income from staff assessment | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Income section 2. General income (Decrease 1,802,400) | باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة )النقصان ٤٠٠ ٨٠٢ ١ دوﻻر( |
Income section 1. Income from staff assessment | باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Income section 1. INCOME FROM STAFF ASSESSMENT | باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Income carry forwards to income distribution account | إيــرادات مرحلـــة إلى حساب توزيع اﻹيرادات |
So low income here, high income there. | لذا هنا دخل منخفض، وهناك دخل مرتفع. |
Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries. | وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض. |
Income | ثالثا الإيرادات |
Income | البيان الثالث |
Income | جيم الإيرادات |
All low income and middle income countries c | جميــع البلــدان المنخفضــة والمتوسطـة الدخل)ج( |
Income section 1. INCOME FROM STAFF ASSESSMENT 617 | باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
That may not be a foregone conclusion, but it is, we believe, achievable if all make the necessary effort and if current trends continue. | وقد لا تكون هذه نتيجة معروفة مسبقا ، ولكنها فيما نرى ممكنة التحقيق إذا بذل الجميع الجهد اللازم، وإذا استمرت الاتجاهات الحالية. |
The inclusiveness of such a dialogue was not a foregone conclusion given that Fanmi Lavalas had yet to participate in the political transition process. | وليست شمولية هذا الحوار أمرا مفروغا منه، فحزب فانمي لافالاس لا يشارك حتى الآن في العملية الانتقالية السياسية. |
Income section 1. Income from staff assessment (Decrease 29,820,900) | باب اﻹيرادات ١ اﻹيـرادات اﻵتيــة مــن اﻻقتطاعــات اﻹلزاميــة من مرتبات الموظفين )النقصان ٩٠٠ ٨٢٠ ٢٩ دوﻻر( |
Once the recession ends and recovery begins, a stock adjustment response takes hold, as households compensate for foregone replacement and update their aging durable goods. | وبمجرد انتهاء الركود وبداية التعافي، تبدأ استجابة تعديل المخزون ، مع محاولة الأسر التعويض عن الإحلال المحدد سلفا وتحديث سلعهم المعمرة. |
An across the board reduction in tax rates performs poorly in terms of budgetary effectiveness (the number of jobs created per dollar of foregone revenue). | وسوف تكون التخفيضات الشاملة للمعدلات الضريبية ضعيفة الأثر من حيث فعالية الموازنة (عدد فرص العمل التي يتم خلقها عن كل دولار من العائدات السابقة). |
a) Other income includes interest income and miscellaneous income in the range of 3 million per annum. | (أ) إيرادات أخرى، تشمل إيرادات الفوائد وإيرادات متفرقة في حدود 3 ملايين دولار في السنة. |
amount in the income estimates under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget. | الجلسة العامة 66 3 كانون الأول ديسمبر 2004 |
It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States. | يبين مستوى الدخل ، ومتوسط الدخل في الصين كنسبة مئوية من متوسط الدخل في الولايات المتحدة. |
Related searches : Foregone Wages - Foregone Output - Foregone Interest - Revenue Foregone - Foregone Benefits - Foregone Revenue - Foregone Profit - Foregone Earnings - Foregone Conclusion - Interest Foregone - Was Foregone - Is Foregone - Has Foregone