Translation of "foregone wages" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Foregone - translation : Foregone wages - translation : Wages - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You focus on the foregone option. | تركز على خياراتك الضائعة. |
This outcome is hardly a foregone conclusion. | من الصعب أن ننظر إلى هذه المحصلة باعتبارها استنتاجا من الماضي. |
But this need not be a foregone conclusion. | ولكن لا ينبغي لنا أن نعتبر هذه النتيجة أمرا واقعا لا محالة. |
Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone. | فقد خسر الناس الوظائف والدخول والفرص. |
Wages? | رواتب |
We must not allow this catastrophic scenario to become a foregone conclusion. | ولا يجوز لنا السماح لهذا السيناريو الكارثي بأن يصبح نتيجة مسلما بها. |
Nor is it a foregone conclusion that such transfer is always possible. | كما ﻻ يمكن أن يكــون هناك افتراض حتمي بأن هذا التحويل ممكن دائما. |
(c) Wages | الأجور |
Real wages | اﻷجور الحقيقية |
Weaponization of outer space is not, in our view, a foregone and unavoidable conclusion. | وفي رأينا أن تسليح الفضاء الخارجي ليس نتيجة حتمية لا يمكن تجنبها. |
Determination of wages. | تحديد الأجور. |
My wages, sir. | أجرتي، يا سيدي. |
And their wages. | ستوفر رواتبهن |
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation. | فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم. |
BRUSSELS Vladimir Putin s return to the Kremlin as Russia s president was always a foregone conclusion. | بروكسل ــ كانت عودة فلاديمير بوتن إلى الكرملين رئيسا لروسيا أمرا مفروغا منه دوما. |
Scarce labor drives wages. | ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور |
However, minimum wages exist. | 176 ومع ذلك يوجد حد أدنى من الأجور. |
Movements in minimum wages | تحر كات الأجور الدنيا |
II. PRICES AND WAGES | ثانيا اﻷسعار واﻷجور |
Wages and food supplement | اﻷجور واﻻضافة الغذائية |
My three months' wages. | أجري للثلاثة أشهر |
Half a month's wages? | نصف راتبك |
If women's wages were 67.6 of men's wages in 1999, they were 60.8 in 2003. | فإذا كان أجر المرأة في عام 1999 يبلغ 67.6 في المائة من أجر الرجل، فإنه تراجع إلى 60.8 في المائة في عام 2003. |
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period. | لأن لديهم شعور بأن تدني الأجور هو أسوأ من إرتفاع الأجور، حتى عندما تكون الجملة الكلية للأجور أعلى |
Consequently, wages are market sustainable. | وبالتالي فقد أصبحت الأسواق قادرة على دعم الأجور. |
(i) Wages and food supplement . | ١ اﻷجور واﻷغذية التكميلية |
E. Employees apos wages loss | هاء خسائر تتعلق بأجور الموظفين |
(i) Wages and food supplement | apos ١ apos اﻷجور واﻷغذية التكميلية |
(i) Wages and food supplement . | )ب( تكاليف اللوازم والخدمات والتشغيل |
(i) Wages and food supplement . | apos ١ apos اﻷجور واﻷغذية التكميلية |
At half wages, in fact. | الرخيصة. وفي نصف الأجور ، في الواقع . |
He asked for his wages. | لقد طلب أجرة |
Dangerous work. Very good wages. | لأعمـال خطيـرة الأجـور مرتفعـة جـدا |
During the period of 1998 2000 the wages of women constituted 72.7 of the wages of men. | وأثناء الفترة من 1998 إلى 2000 كانت أجور النساء تشكل 72.7 في المائة من أجور الرجال. |
Get good wages out there and put it all together, and we'll be all right. Good wages? | نحصل على أجور جيدة هناك و نجمعها سويا ، وسنكون على ما يرام |
Among many other decisions that have worked out well for them, both countries have foregone a standing army. | ومن بين العديد من القرارات التي أسفرت عن نتائج طيبة في البلدين، أن كلا منهما تخلت عن وجود جيش عامل دائم. |
I would like to underscore here that the outcome of the comprehensive review is not a foregone conclusion. | وأود أن أبرز هنا أن نتيجة الاستعراض الشامل ليست نتيجة نهائية. |
Appalling wages are just the start. | وإذا تحدثنا عن الأسباب، فالأجور المتدنية للغاية هي مجرد بداية. |
Wages and food supplement Miscellaneous services | اللوازم والخدمات وتكاليف التشغيل |
Not for money, not for wages. | ليس من أجل المال أو الأجر |
I guess they got better wages. | اعتقد انهم يدفعون اجورا عالية شئ فظيع |
Now, can I have my wages? | هل لي بأجري |
The wages of sin are rising. | رواتب الاثم تزداد |
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period. Here's another nice example. | لأن لديهم شعور بأن تدني الأجور هو أسوأ من إرتفاع الأجور، حتى عندما تكون الجملة الكلية للأجور أعلى في فترة التراجع. هنا مثال آخر. |
Had he done so, he might have won (the strategy was clever), but it was not a foregone conclusion. | ولو فعل هذا فربما كان ليفوز (فالاستراتيجية كانت ذكية)، ولكن النتيجة لم تكن مضمونة. |
Related searches : Foregone Output - Foregone Interest - Revenue Foregone - Foregone Benefits - Foregone Revenue - Income Foregone - Foregone Profit - Foregone Earnings - Foregone Conclusion - Interest Foregone - Was Foregone - Is Foregone