Translation of "including full board" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

4. United Nations Board of Auditors (including
٤ مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة )بما في ذلك أمانته(
United Nations Board of Auditors (including its secretariat)
4 مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة (بما في ذلك أمانته)
The Administration assured the Board of Management apos s full commitment.
وأكدت اﻹدارة للمجلس التزام اﻹدارة الكامل بذلك.
Members, including alternate members, of the Executive Board shall
8 أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون
4. United Nations Board of Auditors (including its secretariat)
ذلك أمانتها( ١٩٩٢ ١٩٩٣ ٤ مجلـس مراجعـي حسابات اﻷمــم
4. United Nations Board of Auditors (including its secretariat)
مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة )بما في ذلك أمانته(
4. United Nations Board of Auditors (including its secretariat) 12
مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة )بما في ذلك أمانته(
4. United Nations Board of Auditors (including its secretariat) 108
مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة )بما في ذلك أمانته(
And across the board everyone kind of knew, and including
وفي الواقع الكل علم
In paragraph 99, the Board recommended that UNRWA compile a project document with an action plan, including time frames and responsibilities, for the full implementation of results based management.
286 وفي الفقرة 99، أوصى المجلس الأونروا بأن تجم ع وثيقة مشروع تتضمن خطة عمل، بحيث تشمل أطرا زمنية ومسؤوليات، لتنفيذ الإدارة القائمة على تحقيق النتائج تنفيذا كاملا.
(a) Resources estimated for the cost of policy making organs (Board of Trustees of INSTRAW) correspond to the full cost of Board meetings
)أ( تماثل الموارد المقدرة لتكاليف هيئات تقرير السياسة )مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة( التكلفة الكاملة ﻻجتماعات المجلس
Governments were requested to give full attention to the views and recommendations of the Board.
والمطلوب من الحكومات أن تولي آراء الهيئة وتوصياتها كامل انتباهها.
The full text of all decisions of the Executive Board shall be made publicly available.
17 يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي لعامة الجمهور.
The Steering Committee shall work in full consultation with OIOS, the Panel of External Auditors (including the Board of Auditors), the Joint Inspection Unit and the High Level Committee on Management, as necessary.
10 تعمل اللجنة التوجيهية بتشاور كامل مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات (بما في ذلك مع مجلس مراجعي حسابات)، ووحدة التفتيش المشتركة، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى حسب الاقتضاء.
The Board urged Iran to re establish full and sustained suspension of all enrichment related activity, including conversion and reprocessing activity, and to implement the transparency measures requested by the IAEA Director General.
وحث المجلس إيران على أن تعلق من جديد على نحو تام ومستدام كل أنشطتها المتصلة بالإغناء، بما في ذلك أنشطة التحويل وإعادة التجهيز، وعلى أن تنفذ تدابير الشفافية التي طالب بها المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
The Board was presented with documentary evidence from Bangladesh, including two medical reports.
وقدمت إلى المجلس أدلة مستندية من بنغلاديش شملت تقريرين طبيين.
Contributions (UN A 01 014) United Nations Board of Auditors (including its secretariat)
(UN A 01 014) مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة )بما في ذلك أمانته(
27. A full account of the Board apos s deliberations as the Board of Trustees of the Institute is contained in document A 49 329.
٢٧ ويرد سرد كامل لمداوﻻت المجلس بصفته مجلس أمناء المعهد في الوثيقة A 49 329.
We should proceed carefully, however, striving to bring all delegations on board to achieve full consensus.
ولكن ينبغي أن نمضي بتأن سعيا وراء الحصول على تأييد جميع الوفود بغية تحقيق توافق كامل للآراء.
The Department informed the Board that it anticipated the full implementation of this recommendation in 2007.
407 وأحاط المجلس علما بأن تحقيقا لا يزال جاريا بشأن مسائل متعلقة بالمشتريات.
I am in full agreement, given the importance of their work, that the Board should return to the practice of two full meetings per year.
وإنني أوافق موافقة تامة على أنه ينبغي أن يعود المجلس، نظرا ﻷهمية عمله، إلى الممارسة المتعلقة بعقد اجتماعين كاملين في السنة.
The steering committee is to work in full consultation with OIOS, the Panel of External Auditors (including the Board of Auditors), the Joint Inspection Unit and the High level Committee on Management, as necessary.
وستعمل اللجنة التوجيهية بتشاور كامل مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات (بما في ذلك مع مجلس مراجعي الحسابات)، ووحدة التفتيش المشتركة، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى حسب الاقتضاء.
(ii) Replacement of the interpretation equipment, including installation of an electronic voting board ( 1,380,000).
apos ٢ apos استبــدال معـدات الترجمــة الشفويــة، بما فــي ذلــك تركيب لوحة تصويت الكترونية )٠٠٠ ٣٨٠ ١ دوﻻر(.
Students live on campus on full scholarship, which includes tuition, room and board, and other related costs.
يستفيد الطلبة في المهاجع من المنحة التي تشمل مصاريف الجامعة والإقامة والتنقلات إلخ .
The full UNCDF 2005 2007 will be made available as a separate document to the Executive Board.
ستتاح خطة أعمال الصندوق للفترة 2005 2007 للمجلس التنفيذي بأكملها كوثيقة منفصلة.
The Board recommends that UNFPA should take full advantage of the benefits accruing from coordinating procurement activity.
ويوصي المجلس بأن يستفيد الصندوق استفادة كاملة من الفوائد المتحققة من نشاط تنسيق المشتريات.
The Chair, or any other member designated by the Executive Board, shall represent the Board as necessary, including at sessions of the COP MOP.
4 الرئيس، أو أي شخص آخر يعينه المجلس التنفيذي، هو الذي يمثل المجلس عند الضرورة، بما في ذلك أثناء مؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف.
4. The Board emphasized that the full and speedy implementation of the Round apos s results, including the early establishment of WTO, should be considered as the most urgent priority in order to realize such potential.
٤ وأكد المجلس أن تنفيذ نتائج الجولة تنفيذا كامﻻ وسريعا، بما في ذلك التبكير في إنشاء منظمة التجارة العالمية، ينبغي أن يعتبر ألح اﻷولويات من أجل تحقيق هذه اﻹمكانات.
Deepening democracy in turn means allowing full civic participation, including non violent Islamic groups.
كما أن تعميق الديمقراطية يعني بدوره السماح بالمشاركة المدنية الكاملة، بما في ذلك مشاركة الجماعات الإسلامية المناهضة للعنف.
Full budget of the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (before recosting) 4,683,500
الميزانيــة الكاملــة لأمانــة مجلــس الرؤســاء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (قبـل إعــادة تقديــــر التكاليف) 500 683 4 دولار
The Act, however, is said to give the Central Forestry Board the power to start full scale logging.
بيد أنه قيل إن التشريع يمنح مجلس الحراجة المركزي سلطة الشروع في قطع اﻷخشاب دون أي إعاقة.
l) Promote women's full participation in the media, including management, programming, education, training and research
(ل) تعزيز المشاركة الكاملة للمرأة في وسائط الإعلام، بما في ذلك الإدارة والبرمجة والتعليم والتدريب والبحوث
Table 30.13 Total requirements for the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (full budget)
الاحتياجات من الموارد الاحتياجات الإجمالية لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (الميزانية الكاملة)
The Department informed the Board that it would remind missions to ensure full compliance with the Motor Transport Manual.
وتابع المجلس حالة تنفيذ التوصيات التي قدمها المكتب.
The helicopter had no passengers on board but carried full internal fuel tanks and approximately 300 kilograms of salt.
ولم تكن الطائرة تقل ركابا ولكنها كانت تحمل خزانات وقود داخلية مملوءة وما يقرب من ٠٠٣ كيلو غرام من الملح.
75. The Board welcomes the continued commitment of UNICEF to pursuing full accountability for cash assistance given to Governments.
٧٥ يرحب المجلس بالتزام اليونيسيف الثابت بمواصلة المساءلة التامة عن المساعدة النقدية المقدمة للحكومات.
On balance, the Board believes that the revised methodology should recover the full costs incurred in the implementation of projects funded under MSAs, including the additional costs incurred by country offices and the portion attributable to UNDP central services.
وفي اعتقاد المجلس أن المنهجية المنقحة ينبغي أن تستـــرد التكاليف الكاملة المتكبدة في تنفيذ المشاريع الممولة في إطار أنشطة خدمات اﻹدارة، بما في ذلك التكاليف اﻹضافية التي تتكبدها المكاتب القطرية، والحصة المنسوبة إلى الخدمات المركزية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
The Board decided to discuss simultaneously item 4, including sub items (a) to (h), and item 7.
18 قرر المجلس أن يناقش البند 4، بما في ذلك البنود الفرعية من (أ) إلى (ح)، والبند 7 في آن معا .
Such a board has broad remedial powers, including monetary awards, and the decisions can be judicially reviewed.
وهذه الهيئة لها سلطات إنصاف واسعة، بما في ذلك منح تعويضات مالية، وقراراتها قابلة للمراجعة قضائيا .
(The full appendix developed by the Executive Board can be found on the UNFCCC CDM web site http unfccc.int cdm)
(يمكن الاطلاع على التذييل الكامل الذي أعده المجلس التنفيذي في موقع الآلية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغي ر المناخ على الشبكة العالمية، وعنوانه http unfccc.int cdm).
It is hoped that full implementation of the Board apos s recommendation will be possible by the end of 1995.
ومن المؤمل أن يتسنى تنفيذ توصيات المجلس تنفيذا كامﻻ بحلول نهاية عام ١٩٩٥.
The Committee encourages the full application of the PAS, including guidelines for the rating of achievement.
واللجنة تشجع التطبيق الكامل لنظام تقييم الأداء، بما في ذلك المبادئ التوجيهية لتقدير درجات الإنجاز.
The full report, including the scientific annexes, will be issued as a United Nations sales publication.
أما التقرير الكامل، الذي يتضمن المرفقات العلمية، فسيصدر على شكل منشور من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع.
He is in full agreement with the need for the clearest possible delineation, including reasonable criteria.
وهو متفق تماما مع الحاجة الى اﻷخذ بتمييز، يكون من الوضوح بمكان، بما في ذلك تطبيق معايير معقولة.
(i) To review and process outstanding claims, for presentation to the Claims Review Board and Property Survey Board, including those relating to loss of personnel effects by military personnel
apos ١ apos استعراض وتجهيز المطالبات غير المسددة، لعرضها على مجلس المطالبات ومجلس حصر الممتلكات، ومن بينها المطالبات المتصلة بفقدان اﻷفراد العسكريين أمتعتهم الشخصية

 

Related searches : Full Board Approval - Full Board Basis - Full Board Accommodation - Full Supervisory Board - Full Board Service - Including Yourself - Including Also - Including Those - Including Through - Including Vat - Is Including - Including Tax