Translation of "including all exhibits" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exhibits - translation : Including - translation : Including all exhibits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All exhibits deal with an international theme and must follow the United Nations Exhibits Committee Guidelines. For more information, contact the secretariat of the Exhibits Committee, Outreach Division, tel. | وتتناول جميع المعروضات موضوعا دوليا ويجب أن تتبع المبادئ التوجيهية التي تضعها لجنة المعارض التابعة للأمم المتحدة. |
(ii) Exhibits, guided tours, lectures exhibits for International Day for Natural Disaster Reduction exhibits for World Water Day | '2 معارض وجولات بصحبة مرشدين ومحاضرات معارض اليوم الدولي للحد من الكوارث الطبيعية معارض اليوم العالمي للمياه |
c. Design, organization and installation of ad hoc exhibits and updating and refurbishment of existing exhibits, including interactive ones, as part of the guided tour of United Nations Headquarters | ج تصميم وتنظيم وإقامة معارض مخصصة واستكمال وتجديد المعارض القائمة، بما في ذلك المعارض التفاعلية كجزء من الجولات المصحوبة بمرشدين في مقر الأمم المتحدة |
Symmetry exhibits the simplicity. | التناظر يبي ن البساطة. |
(i) Exhibits, guided tours, lectures photographic art exhibits and briefings on the work of OHCHR | '1 المعارض والمحاضرات والجولات المصحوبة بمرشدين تنظيم معارض صور فوتوغرافية وفنية وتقديم إحاطات بشأن أعمال المفوضية |
(c) Exhibits and other visual materials periodic exhibits of visual displays and posters on decolonization | )ج( المعارض والمواد البصرية اﻷخرى معارض دورية لمعروضات بصرية وملصقات عن إنهاء اﻻستعمار |
(ii) Exhibits, guided tours, lectures | '2 المعارض والجولات بصحبة مرشدين والمحاضرات |
Chief Robinson, please tag these exhibits. | سيد روبنسن، اعرض هذه المستندات من فضلك |
The exhibits include hundreds of vehicle parts. | وتشمل المستندات المادية مئات من أجزاء السيارات. |
C. Briefings, exhibits and human rights observances | جيم اجتماعـــات اﻹحاطــــة والمعارض واﻻحتفــاﻻت المتعلقة بحقوق اﻹنسان |
Listen, fat boy, where are my exhibits? | ـ ماكدوجال ـ أين ممتلكاتي أيها الفتي السمين |
(ii) Exhibits, guided tours, lectures programmes for visitors, briefings lectures on the work of the United Nations and ESCAP exhibits | '2 المعارض والجولات بمصاحبة مرشدين والمحاضرات البرامج الموجهة للزوار والاجتماعات الإعلامية المحاضرات عن عمل الأمم المتحدة واللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ والمعارض |
It's my job to find those missing exhibits. | أنا مكلفة بإيجاد هذه المومياوات |
You're the only one wants to see exhibits. | أنت الوحيد الذي يريد رؤية المعروضات. |
Three searches were conducted and seven exhibits were obtained. | وأ جريت ثلاث عمليات تفتيش وتم الحصول على سبعة مستندات. |
(g) Participation in lectures, conferences, exhibits and information forums. | )ز( المشاركة في المحاضرات والمؤتمرات والمعارض والندوات اﻹعﻻمية. |
The Indus script also exhibits similar kinds of patterns. | النص الأندوسي لديه أيضا أنواع مشابهة من الأنماط. |
Not until he tells me where those exhibits are. | ـ دعه وشأنه ـ ليس قبل أن يخبرني أين ممتلكاتي |
Second, a smaller group of treaties exhibits a moderately high likelihood of applicability during armed conflict, including reciprocal inheritance treaties and multilateral law making conventions. | وهناك مجموعة أصغر من المعاهدات التي يكون احتمال سريانها أثناء النزاع المسلح مرتفعا نسبيا، وهي تشمل معاهدات التوارث، والاتفاقيات الشارعة المتعددة الأطراف. |
C. Briefings, exhibits and human rights observances . 111 113 30 | اجتماعـات اﻻحاطـة والمعارض واﻻحتفاﻻت المتعلقة بحقوق اﻻنسان خامسا |
The gentleman has a right to see exhibits in evidence. | السيد لديه الحق في رؤية ما تم عرضه كدليل. |
Exhibits were set up to promote the work of UNODC at several different conferences and events taking place in Vienna and elsewhere, including at the Eleventh Congress. | 14 وأقيمت معارض لترويج أعمال المكتب في مؤتمرات وأحداث مختلفة عديدة ن ظمت في فيينا وفي أماكن أخرى، بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
But against this shared background, France exhibits some important distinctive features. | ولكن في مقابل هذه الخلفية المشتركة، تتسم فرنسا ببعض المظاهر المهمة التي تميزها عن غيرها من البلدان. |
(ii) Exhibits, guided tours, lectures exhibit for the Subcommittee on Statistics | '2 المعارض، والجولات بمصاحبة مرشدين، والمحاضرات معرض اللجنة الفرعية المعنية بالإحصاءات |
The mortality of children under age 5 exhibits a similar pattern. | ويسير معدل وفيات اﻷطفال ممن هم دون سن الخامسة من العمر بنمط مماثل. |
(k) Topic K, quot Practical details concerning exhibits and writings quot | )ك( الموضوع كاف، quot التفاصيل العملية المتعلقة بالمستندات والمواد الخطية quot |
Yes, and if those exhibits are damaged, I intend to collect. | نعم, إذا تحطمت هذه المعروضات أنوى القيام بتجميعها |
Two photographic and textual exhibits on East Timor are currently touring France. | ويطوف فرنسا اﻵن معرضان للصور والمقاﻻت. |
The annual programme of temporary exhibits for the Public Lobby at Headquarters, sponsored by United Nations bodies under the Exhibits Committee, continued to highlight the Organization apos s many mandated activities. | هذا وقد واصل البرنامج السنوي للمعارض المؤقتة في صالة الجمهور بالمقر، الذي تتبناه هيئات اﻷمم المتحدة في إطار لجنة المعارض، إبراز اﻷنشطة الكثيرة المعتمدة التي تقوم بها المنظمة. |
The estimated requirements under this heading ( 14,300), including an increase of 5,600, would provide for an advertising and promotion programme, consisting of posters, mobile exhibits and advertisement of special events. | ب إ٣ ٩٨ اﻻحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ١٤ دوﻻر(، شاملة زيادة بمقدار ٦٠٠ ٥ دوﻻر، سوف تستخدم لبرنامج لﻹعﻻن والترويج يتألف من ملصقات ومعارض متنقلة واﻹعﻻن عن المناسبات الخاصة. |
The made in America digital economy exhibits ample momentum in the private sector. | فالاقتصاد الرقمي المصنوع في أميركا يستعرض قدرا وفيرا من الزخم في القطاع الخاص. |
Lahore, occasional residence of Mughal rulers, exhibits many important buildings from the empire. | لاهور، الإقامة عرضية من حكام المغول، يسلك العديد من المباني الهامة من الإمبراطورية. |
Rare exhibits and unique historical monuments revealed by archaeological excavation are vivid proof. | وتعد المعروضات النادرة والآثار التاريخية الفريدة التي كشفت عنها عمليات التنقيب عن الآثار، دليلا ساطعا على ذلك. |
I gotcha. You're just the one we're lookin' for. Still want your exhibits? | ـ أمسكتك , أنت الوحيد الذى نبحث عنه ـ هل مازلت تريد ممتلكاتك |
In addition to designing the UN60 logo and preparing guidelines for anniversary partners, the Department has begun creating a dedicated database and a calendar of sixtieth anniversary events, including concerts, colloquiums, exhibits and lectures, with partners in all regions of the world. | بالإضافة إلى تصميم شعار الاحتفال بهذه الذكرى وإعداد مبادئ توجيهية للشركاء في الاحتفال، شرعت الإدارة في إنشاء قاعدة بيانات مخصصة وجدول لمناسبات الاحتفال بالذكرى السنوية الستين، شاملا حفلات موسيقية وندوات ومعارض ومحاضرات، وذلك بالتعاون مع شركاء من جميع مناطق العالم. |
Exhibits and other visual materials model curricula, audio visual material on education, training and public awareness in crime prevention, including computer diskettes with data of the United Nations crime trends surveys. | العروض وغيرها من المواد البصرية مناهج التعليم النموذجية، والمواد السمعية البصرية عن التعليم والتدريب وتنمية وعي الجمهور في مجال منع الجريمة، بما في ذلك قريصات الحواسيب التي سجلت عليها بيانات دراسات اﻷمم المتحدة اﻻستقصائية عن اتجاهات الجريمة. |
Exhibits and other visual materials model curricula, audio visual material on education, training and public awareness in crime prevention, including computer diskettes with data of the United Nations crime trend surveys. | العروض وغيرها من المواد البصرية مناهج التعليم النموذجية، والمواد السمعية البصرية عن التعليم والتدريب وتنمية وعي الجمهور في مجال منع الجريمة، بما في ذلك قريصات الحواسيب التي سجلت عليها بيانات دراسات اﻷمم المتحدة اﻻستقصائية عن اتجاهات الجريمة. |
20. Exhibits represent a key element in the Department apos s public outreach strategy. | ٢٠ وتمثل المعارض عنصرا أساسيا في استراتيجية الدعوة العامة التي تمارسها اﻹدارة. |
He often exhibits an attitude of impatience and arrogance in dealing with government officials. | فهو كثيرا ما يبدي تبرما واستعﻻء في تعامله مع المسؤولين الحكوميين. |
(ii) Exhibits, guided tours, lectures provision of lectures and presentations on African development issues to various audiences including civil society and academia seminars on globalization, development strategies and policy coherence, including in connection with UNCTAD training courses and other capacity building activities | '3 النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية والمقابلات من أجل التعريف بنتائج البحوث والمقترحات المتعلقة بسياسات التنمية الاقتصادية في أفريقيا، حسب الاقتضاء |
(iii) Exhibits, guided tours, lectures lectures on issues related to the work of the subprogramme | '3 المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات تقديم محاضرات عن المسائل المتصلة بعمل البرنامج الفرعي |
Here is some of the lower level of the library, where the exhibits constantly change. | هنا بعض الأجزء السفلى للمكتبة حيث تتغير المعروضات بإستمرار. |
I would like you to meet a few of the exhibits here on the platform. | اود ان تقابل بعضا منهم هنا |
Each of the two subgroups of the system exhibits equally differing procurement scales among its components. | كذلك يختلف نطاق المشتريات باختلاف أعضاء المجموعتين الفرعيتين من المنظومة. |
Exhibits highlighting the work of the United Nations are mounted in the General Assembly Public Lobby. | وتقام في الردهة الكبرى بمبنى الجمعية العامة معارض تبرز عمل الأمم المتحدة. |
Related searches : Including All Details - Including All Taxes - Including All Expenses - Attached Exhibits - Interactive Exhibits - Legal Exhibits - Museum Exhibits - Exhibits Hereto - He Exhibits - Supporting Exhibits - Related Exhibits - Changing Exhibits